Singer Touch & Sew 758: Träda rätt, spola spolen och ta hand om kugghjul och rem

· EmbroideryHoop
Singer Touch & Sew 758: Träda rätt, spola spolen och ta hand om kugghjul och rem
Lösa stora trådloopar under tyget (”nesting”) på Singer Touch & Sew 758 börjar med korrekt trädning. Den här guiden visar dig det exakta ”flossningsgreppet” som måste ge två tydliga klick, hur du använder den unika självspolande spolen utan att överfylla den, och vad du ska veta om kugghjul i gummi kontra vita nylonersättningar. Dessutom: varför du aldrig ska olja timingremmen och när det är klokt att lämna kugghjulsbyten till proffs.

Endast i utbildningssyfte. Den här sidan är en utbildningsanteckning och kommentar till den ursprungliga skaparens verk. Alla rättigheter tillhör originalskaparen; återuppladdning eller vidare distribution är inte tillåten.

Titta gärna på originalvideon på skaparnas kanal och prenumerera för att stötta fler guider — ett klick hjälper till att finansiera tydligare steg-för-steg-demonstrationer, bättre kameravinklar och tester i verkliga miljöer. Tryck på ”Prenumerera”-knappen nedan för att heja på dem.

Om du är upphovspersonen och vill att vi justerar, lägger till källor eller tar bort delar av denna sammanfattning, kontakta oss via sajtens kontaktformulär så återkommer vi snabbt.

Table of Contents
  1. Förstå Singer Touch & Sew 758
  2. Mästra övertråden: nyckeln till korrekt trådspänning
  3. Självspolande spole: Touch & Sews partytrick
  4. Håll maskinen frisk: kugghjul och timingrem
  5. Felsökning av vanliga sömnadsproblem
  6. När du ska ringa en professionell

Förstå Singer Touch & Sew 758

Singer Touch & Sew 758 är en zigzag-maskin med några egenheter som gjort den älskad – men ibland också missförstådd. Ett vanligt klagomål är ”nesting”: stora trådflockar på undersidan av tyget. Det ser ut som ett fågelbo och orsakas av att övertråden helt saknar spänning, inte av ”lite fel” i balansen utan av att tråden inte sitter i spänningssystemet alls.

Singer Touch & Sew Zigzag Model 758 sewing machine
A Singer Touch & Sew Zigzag Model 758 sewing machine is shown, ready for demonstration. This vintage machine has a cream-colored body and brown accent panels, showcasing its classic design.

Titta under tyget: ser du stora loopar, massor av tråd? Då vet du att tråden aldrig kom in ordentligt i spänningsskivor och fjäder. Den här modellen är petig – trädningen måste göras exakt enligt instruktionen, annars blir det trassel.

Underside of fabric showing 'nesting' (thread loops)
The underside of a blue fabric scrap reveals loose, looping threads, a condition referred to as 'nesting'. This indicates a complete lack of upper thread tension, preventing proper stitch formation.

Snabbkoll

  • Nesting under tyget = ingen övertrådsspänning.
  • För Touch & Sew handlar lösningen nästan alltid om att trä rätt, inte att ”skruva mer på ratten”.

Mästra övertråden: nyckeln till korrekt trådspänning

Hemligheten sitter i spänningsgruppen – och i att du börjar rätt: höj pressarfoten. Det öppnar spänningsskivorna så att tråden kan sjunka in. Peka ut rätt område på maskinen och jobba metodiskt.

Hand pointing to upper tension assembly
A hand points to the upper thread tension assembly, highlighting it as the critical area for threading issues causing tension problems. This is where the thread must be properly seated.

I äldre bruksanvisningar markerades detta med röda varningar. Tråden ska, som en tandtråd, ”flossas” in i spänningsskivorna. Du ska höra två distinkta klick: ett när tråden passerar bakom det lilla L-fästet och ett när den engagerar fjädergaffeln. Utan de här klicken blir det inga stygn du vill spara.

Opened panel revealing internal threading diagram
The side panel of the machine is opened, showing an internal threading diagram and part of the tension assembly. This diagram was often overlooked by users, leading to threading errors.

Så gör du – flossningsgreppet 1) Höj pressarfoten. 2) För tråden mellan skivorna och dra som när du flossar tänder – lyssna efter ”klick, klick”.

Hand performing 'flossing maneuver' with thread
The operator performs a 'flossing maneuver' with the thread through the tension discs, emphasizing the two clicks. This action ensures the thread is correctly seated for proper tension.

3) Följ trådvägen upp till trådtaget, sedan ner genom första och andra trådledaren.

Thread correctly positioned in L-bracket and fork
The thread is shown correctly clicked behind the L-bracket and engaged with the check spring fork, which are critical for maintaining upper thread tension. Improper seating here causes stitch looping.

Proffstips

  • Efter flossningen: sänk pressarfoten och dra lätt i tråden. Känn att det tar emot rejält – då sitter tråden verkligen i spänningsskivorna.
  • Får du inte två klick? Gör om. Hellre en minut nu än ett fågelbo sen.

Needle basics Nålen ska monteras med den plana sidan bakåt. Sänk gärna pressarfoten för bättre åtkomst när du trär nålen – tråden ska igenom framifrån och bakåt. En felvänd eller sliten nål kan ge hoppstygn och tråd som går av.

Varning

  • Använd alltid hel och fräsch nål. Fel orientering eller slö spets förvärrar trådproblem.

I samma veva kan det vara läge att tänka på hela din sysats om du gillar att växla mellan sömnad och broderi. Magnetiska ramar och smarta hjälpmedel gör stor skillnad i broderivärlden – även om de inte hör till Touch & Sew-plattformen, är det bra att känna till vad som finns. Till exempel kan magnetisk broderiram ge stabilitet i broderiprojekt där tyg annars gärna glider.

Självspolande spole: Touch & Sews partytrick

Touch & Sews signum är den självspolande spolen som skruvas isär som en ”Oreo” – genomskinlig, med vita koncentriska cirklar. Den måste skruvas ihop ordentligt igen; lösa halvor ger problem. Spola alltid en tom spole – lägg inte en ny färg ovanpå en gammal.

Transparent self-winding bobbin
A transparent self-winding bobbin, unique to the Touch & Sew model, is held by the operator. This bobbin unscrews and has distinctive white concentric circles on it.

Dela, kontrollera, skruva ihop - Skruva isär spolen, töm den helt.

Bobbin separated into two halves
The self-winding bobbin is separated into its two halves, resembling an 'Oreo' cookie. This design allows for in-machine winding, a key feature of the Touch & Sew.

- Skruva ihop halvorna igen ”så tight att det nästan brister” – men stanna strax innan. För lös sammansättning gör att den sjunker för djupt och hänger.

Tightening the bobbin halves
The bobbin halves are screwed back together, with emphasis on tightening them securely. Proper tightness is crucial for the bobbin to sit correctly and function without hanging.

Så spolar du i maskinen 1) Lägg spolen i sitt läge, fäll ner tappen och tryck spolknappen åt vänster.

Bobbin placed in machine for winding
The bobbin is placed into its designated winding spot within the machine, and the tab is pushed down. This is the first step in the self-winding process.

2) Tråden som redan sitter i nålen förs under pressarfoten och viras runt skruven som håller pressarfoten, 1–3 varv. 3) Ställ maskinen på raksöm, lämna pressarfoten uppe och kör. Maskinen klipper av trådänden på sidan. 4) Fyll till mellan andra och tredje cirkeln – inte mer. Överfyllning kan deformera spolen.

Winding thread on bobbin between concentric circles
The thread is being wound onto the bobbin, with the operator indicating to stop winding when the thread reaches between the second and third concentric circles. This prevents overfilling and distortion.

Proffstips - Sopa övertråden bakåt innan du börjar sy efter spolning. Ställ nålen i högsta läget, stäng luckan och lägg in tyget.

Fabric placed under lowered presser foot
Fabric is positioned under the presser foot, which has been lowered, ready for sewing. This is the final preparation step before beginning to stitch.

Från kommentarerna

  • ”Spolknappen vill inte åt vänster”: Droppa lite olja på axeln till spakmekanismen och rucka försiktigt igång – plocka gärna av bottenplåten för åtkomst. Var försiktig: vissa kamdelar är plast.
  • ”Spolen snurrar inte”: Kontrollera att kroken faktiskt roterar och att inga kuggar är trasiga. Bobbinwinder-drivaren kan vara sliten eller sitta för lågt. Säkerställ också att spolen inte är skadad.

Om du broderar på andra maskiner i din ateljé kan en stabil ram göra underverk för transport och jämn trådmatning i broderier. Många väljer magnetisk broderiramar när traditionella spännhoppar inte räcker – särskilt på tjockare material.

Håll maskinen frisk: kugghjul och timingrem

De tidigaste Touch & Sew (600-serien) hade stålkugghjul. Senare generationer fick hårda gummikugghjul som med åren blir sega, ”gummy” och till slut går sönder. I videon visas nya vita nylonkugghjul – hårda och hållbara – som ersättning.

Bag of replacement rubber gears
A bag containing old, hardened rubber gears is shown, representing the common failure point of these machines. These gears can become gooey or gummy over time, requiring replacement.

Att byta kugghjul innebär i praktiken att timingen måste stämma perfekt. Det är komplicerat även för duktiga händiga, så rekommendationen är att låta proffs göra jobbet.

Internal view of machine with new white nylon gears
The underside of the sewing machine is exposed, revealing the newly installed white nylon gears. These modern gears are more durable than the original rubber ones, enhancing machine longevity.

Timingremmen ska vara torr och hel. Oljning av remmen förstör gummit; det löser upp och faller isär. Inspektera remmen: sprickor, kletig yta eller flagning betyder byte. I videon är remmen i toppskick – torr, utan sprickor.

Timing belt inspection
The operator points to the timing belt, emphasizing its good condition and the importance of keeping it dry. Oiling this rubber belt would cause it to degrade and fail.

Varning

  • Olja aldrig timingremmen. Håll den torr och ren.
  • Försök inte ge dig på avancerade timingjobb om du inte är mycket van – lämna till en specialist.

Från kommentarerna

  • Motorn går men inget rör sig? Titta vid motorns drivkugge och det kugghjul den driver. Det kan vara en lös stoppskruv eller en spricka – ofta ett begränsat ingrepp.
  • Återkommande plastskador i senare T&S-modeller kan göra dem dyra att hålla vid liv. En del rekommenderar äldre 600-E med stålkuggar som mer robust plattform.

Resultatet av rätt skötsel och friska kuggar är jämna stygn och mjuk gång – ”sews like a house of fire”, som teknikern säger.

Sewing demonstration with a well-maintained machine
A final demonstration of the Singer Touch & Sew 758 sewing flawlessly, showcasing various stitches on a blue fabric. The machine, with new gears and proper maintenance, operates smoothly.

Som ett sidospår kan den som broderar på andra märken vilja ha ramar som går snabbt att använda. Många uppskattar mighty hoop i produktion för stadiga fästen och snabb montering, även om Touch & Sew 758 inte använder den typen.

Felsökning av vanliga sömnadsproblem

Problem: Nesting (stora loopar under tyget)

  • Sannolik orsak: Övertråden sitter inte i spänningssystemet.
  • Åtgärd: Höj pressarfoten, gör flossningsgreppet tills du hör två klick. Sänk foten och känn tydligt motstånd i tråden.

Problem: Spolen snurrar inte vid spolning

  • Sannolik orsak: Sliten bobbinwinder-drivare, fel höjd för drivare, eller trasigt kugghjul i drivlinan.
  • Åtgärd: Kontrollera rörelse under bobbinområdet när spaken aktiveras. Se att spolen är hel och ordentligt ihopskruvad.

Problem: Raksöm ser okej ut men zigzag får släppa/loopar på undersidan

  • Sannolik orsak: Övertråden tappar spänning vid sidoförflyttning.
  • Åtgärd: Trä om med flossning, bekräfta två klick och prova igen.

Problem: Maskinen brummar men matar inte

  • Sannolik orsak: Drivning mellan motor och transmission; lös stoppskruv, sprucken kugge.
  • Åtgärd: Kontrollera motorfäste och drivkuggar. Låt proffs inspektera vid misstänkt kugghjulsskada.

Problem: Spolspaken går trögt eller fastnar

  • Sannolik orsak: Torr mekanism.
  • Åtgärd: Droppa olja på spakens axel underifrån, rucka varsamt igång.

Snabbkoll

  • Nålen: platt sida bak, ny och rak.
  • Tråd: standard klädtråd, inte för grov.
  • Pressarfot: uppe vid trädning, nere vid sömnad.
  • Spolnivå: fyll mellan andra och tredje cirkeln.

Arbetar du bredare med textil – kanske på en modern sömnads- och brodyrmaskin – kan stabilare ramar och snabbare hoopning ge färre fel och jämnare resultat i broderi. Det kan vara värt att utforska för andra maskiner i din verkstad.

När du ska ringa en professionell

  • Trasiga kugghjul och timingfrågor: Låt ett proffs justera timingen efter kugghjulsbyte.
  • Rem som är kletig, sprucken eller flagar: Byte rekommenderas, särskilt om flera plastdelar samtidigt är slitna.
  • Återkommande elektriska problem i fotpedal eller motorinfästning: kort felsökning själv, men våga lämna in.

Kostnadsbilden varierar och det nämns i diskussioner att större renoveringar på senare Touch & Sew kan bli kostsamma. Om din maskin har stort affektionsvärde är det ofta värt det – annars kan en robustare äldre plattform vara ett smart val.

Från kommentarerna

  • Många hittade tillbaka till jämna stygn direkt efter korrekt flossning av tråden.
  • Spolning i maskinen uppskattas – men nyckeln är en tom, hel och hårt hopskruvad spole.
  • Vid trög spolspak har lite smörjning på rätt plats gjort underverk.

Vid sidan av din 758 kan du förstås ha andra märken i ateljén. Om du arbetar med Brother-maskiner kan det vara värdefullt att veta att tillbehör som brother sewing machine-ramar finns i många storlekar och fästen – bra att känna till när du planerar setuper mellan sömnad och broderi.

Proffstips

  • Håll koll på trådtagen: tråden ska alltid ligga korrekt i trådtaget efter flossningen.
  • Lär dig ”känna” motståndet med pressarfoten nedfälld – det är din snabbaste verifikation av rätt trädning.

Avslutning När du väl hör de två klicken, låter spolen fyllas till rätt nivå och lämnar timingremmen i fred från olja, levererar Touch & Sew 758 en mjuk, stabil sömnad. Förvara maskinen torrt och gå igenom trådvägen varje gång du byter tråd – så slipper du fågelbon framöver.

Om du också broderar och vill förenkla uppspänningen kan moderna system som broderiram master och andra magnetiska alternativ göra jobbet snabbare på kompatibla maskiner – en investering som kan betala sig i tid och jämn kvalitet.

Resurser att utforska

  • Vill du lära dig mer om hoopning och magnetiska ramar? Titta närmare på magnetisk broderiramar for embroidery för kompatibla brodyrsystem.
  • För enklare uppstart i broderi på andra maskiner: sök efter brodyrmaskin for beginners som harmonierar med din arbetsstil och ditt material.
  • Arbetar du ofta med magnetiska system? Kolla utbudet av magnetisk broderiramar och hur de kan effektivisera byten mellan material.