Brodera gnistrande snöstjärnor på filt: steg för steg till handgjorda julgranshängen

· EmbroideryHoop
Brodera gnistrande snöstjärnor på filt: steg för steg till handgjorda julgranshängen
Brodera tre skimrande snöstjärnor på röd filt – enkelt, roligt och perfekt för julgranen. Videon visar material, mönsteröverföring med vattenlöslig stabilisator, grundstygn, pärlor/ paljetter, sköljning, montering med pärlad langett och en metallisk hängögla.

Endast i utbildningssyfte. Den här sidan är en utbildningsanteckning och kommentar till den ursprungliga skaparens verk. Alla rättigheter tillhör originalskaparen; återuppladdning eller vidare distribution är inte tillåten.

Titta gärna på originalvideon på skaparnas kanal och prenumerera för att stötta fler guider — ett klick hjälper till att finansiera tydligare steg-för-steg-demonstrationer, bättre kameravinklar och tester i verkliga miljöer. Tryck på ”Prenumerera”-knappen nedan för att heja på dem.

Om du är upphovspersonen och vill att vi justerar, lägger till källor eller tar bort delar av denna sammanfattning, kontakta oss via sajtens kontaktformulär så återkommer vi snabbt.

Table of Contents
  1. Skapa din vintervärld: broderade snöstjärnor på filt
  2. Samla material: filt, tråd och glittriga detaljer
  3. Steg 1: För över mönstret
  4. Steg 2: Dags att brodera
  5. Steg 3: Skölj, montera och kanta
  6. Sista touchen: gör hängögla
  7. Från kommentarerna: vanliga frågor och smarta svar

Se videon: “DIY Embroidered Snowflake Ornaments on Felt” av embroideryartbynat – följ med från mönster till gnistrande färdigt hänge.

När julstämningen knackar på vill händerna skapa. Här får du en lugn, tydlig genomgång som visar hur tre snöstjärnor växer fram på röd filt – med enkla stygn, paljetter, pärlor och en pärlad langettkant. Du behöver bara lite material, varmt vatten och en gnutta tålamod.

I videon broderas allt för hand på filt och monteras till mjuka, skimrande hängen. Vi guidar dig genom varje steg och flikar in beprövade tips, vanliga fallgropar och svar från kommentarsfältet.

Vad du kommer att lära dig

  • Överföra mönster till filt med vattenlöslig stabilisator – smidigt och exakt
  • Brodera med plattsöm, efterstygn och lazy daisy för tydliga snöstjärneformer
  • Piffa med pärlor och paljetter utan trassel
  • Skölja bort stabilisatorn och montera med pärlad langettkant
  • Göra en hållbar hängögla i metalltråd

Skapa din vintervärld: broderade snöstjärnor på filt Tre varianter av snöstjärnor broderas på röd filt. Resultatet? Vackra, lätt puffiga hängen som fångar ljuset och gör granen personlig.

Two finished embroidered snowflake ornaments held in hands over a desk with craft supplies.
The creator displays two completed snowflake ornaments. One features iridescent sequins, while the other has a detailed white satin stitch center, showcasing the beautiful final products.

Snabbkoll

  • Svårighetsgrad: nybörjarvänlig
  • Tidsåtgång: beroende på din broderitakt; ett hänge kan bli klart på en kväll
  • Stygn: plattsöm, efterstygn, lazy daisy
  • Material: röd filt, vattenlöslig stabilisator, vit floss, pärlor, paljetter, metalltråd, resttrådar till stoppning

Samla material: filt, tråd och glittriga detaljer Plocka fram röd filt, vattenlöslig stabilisator och vit broderitråd (floss). Pärlor och paljetter i vitt eller ljusa toner ger snöglans – men färgmatcha efter din stil. Lägg till en broderinål med stort öga och vass spets, samt sax, broderiram och gärna en hoop-stand för fria händer.

Overhead shot of all the materials needed for the project laid out on a white surface.
The necessary materials are displayed: red felt, water-soluble stabilizer with a traced pattern, white floss, scissors, and a container of beads and sequins.

Proffstips

  • Förbered en liten skål för pärlor/paljetter så rullar de inte iväg.
  • Ha en mjuk handduk redo till tvättsteget – lägg arbetet på den för att torka plant.

Steg 1: För över mönstret Ett modernt knep: använd surfplattan som ljusbord Rita av mönstret på den vattenlösliga stabilisatorn genom att visa PDF:en på din surfplatta och lägga stabilisatorn ovanpå. I videon används iPad som ljuskälla.

Hands tracing a snowflake pattern from an iPad screen onto a piece of water-soluble stabilizer.
The pattern is being transferred by hand onto a sheet of water-soluble stabilizer, using the bright screen of an iPad as a makeshift light box.

Varning Stabilisatorn kan glida under avritning. Tejpa lätt i kanterna för att låsa läget och undvik förskjutningar.

Guided Access på iPad För att låsa skärmen och undvika oavsiktliga tryck kan du aktivera Guided Access (se tipsen från kommentarsfältet längre ner). Det gör mönsteröverföringen smärtfri och exakt. Den här inställningen tas upp av skaparen och förklaras i detalj i kommentarerna.

Rita av ytterkonturen också – den blir din skärlinje efter broderiet. Fäst sedan filt och stabilisator i en 4-tums broderiram och spänn jämnt.

Hands securing an embroidery hoop containing red felt into a wooden hoop stand.
The embroidery hoop, with the felt and stabilizer secured, is being clamped into a wooden stand to free up both hands for stitching.

Sidoanteckning för maskinbroderare Även om projektet är helt för hand får vi ofta frågor om maskinramar. Om du broderar med maskin kan du titta närmare på t.ex. magnetisk broderiram och närbesläktade system – men för just den här handledningen behövs de inte.

Steg 2: Dags att brodera Bemästra stygnen: plattsöm, efterstygn och lazy daisy Använd tre trådar floss för bra täckning. Brodera de skarpa snöstjärnearmarna med efterstygn, fyll små partier med plattsöm och forma bladliknande spetsar med lazy daisy. Håll stygnlängden jämn för ett prydligt intryck.

Close-up of a needle pulling white floss through red felt to create a satin stitch.
The satin stitch is used to fill in a section of the snowflake's center, creating a solid, smooth area of white.

Proffstips

  • För enhetligt blänk i plattsöm: för in nålen i exakt linje, och låt varje stygn ligga tätt utan att pressas.
  • Vänd på arbetet ibland. En ren baksida hjälper dig hålla trådvinklarna på framsidan.

Glittra lagom: paljetter och pärlor Fäst paljetter i centrum eller på utvalda spetsar. En pärla mitt i paljetten ger extra dimension. Men spara all pärlning till sist så tråden inte fastnar under broderiet.

A needle attaching a single iridescent sequin to the center of the snowflake design.
A sequin is being stitched onto the center of the snowflake, adding sparkle and a decorative element to the design.

I kommentarerna hyllas idén att först sy allt med tråd och därefter sätta pärlor/paljetter. Det minimerar trassel och ger ett lugnare flöde. För maskinintresserade: vissa använder produkter som snap hoop monster för att stabilisera maskinprojekt – jämför gärna, men här syr vi allt för hand.

Milstolpe: färdig broderad snöstjärna När stygn och dekorationer känns klara, inspektera att alla paljetter och pärlor sitter ordentligt och att stygnen är jämna.

The fully embroidered snowflake design on red felt, still in the wooden hoop.
Here is the completed snowflake embroidery, showcasing all the different stitches and embellishments before it's cut out.

Varning Låt inte pärlorna ligga för tätt vid de planerade skärlinjerna – det försvårar klippningen i nästa steg.

Steg 3: Skölj, montera och kanta Den stora avslöjningen: skölj bort stabilisatorn Klipp först ut snöstjärnan noggrant längs den ritade ytterkonturen. Använd spetsig sax.

Hands using small, sharp scissors to carefully cut out the embroidered snowflake shape from the felt.
The embroidered snowflake is being precisely cut from the larger piece of felt, following the traced outline.

Skölj sedan under varmt vatten och massera varsamt tills stabilisatorn helt försvunnit. I videon visar skaparen att filt beter sig fint i tvätten: den tappar inte form, går inte sönder och blir inte fluffig.

The cut-out felt snowflake being rinsed under a stream of water from a bathroom faucet.
The water-soluble stabilizer is being washed away by rinsing the felt ornament under warm water, revealing the clean embroidery.

Proffstips

  • Skölj lite längre än du tror – kvarvarande stabilisator kan göra ytan stel.
  • Låt torka helt plant innan du går vidare.

När ytan är ren och jämn syns broderiet krispigt mot den röda filten.

A hand holding the wet, clean embroidered snowflake after the stabilizer has been washed off.
The snowflake ornament is now free of the stabilizer, showcasing the crisp, clean stitches against the red felt.

Kantning med pärlad langett – proffsig finish Lägg din broderade framsida mot en ren baksida i filt. Sy ihop med langettstygn längs kanten. I videon adderas en liten pärla i varje stygn – en enkel teknik som ger ett lyxigt uttryck.

A needle with red thread is poised to begin sewing the two felt snowflake pieces together.
The two felt layers, one embroidered and one plain, are aligned, ready to be joined together with red thread.

Arbeta med en tråd (1 tråd floss) för montering, så blir kanten prydlig och följsam. Testa rytmen: in från baksidan, trä på pärla, runt kanten och ut på samma sida – om och om igen.

Close-up of a beaded blanket stitch being created along the edge of the snowflake ornament.
A blanket stitch is being used to sew the edges, with a small silver bead added to each stitch for a sparkling, decorative finish.

Snabbkoll

  • Kontrollera att lagren ligger kant i kant.
  • Håll en jämn pärlplacering – det syns direkt om ett stygn blir längre än de andra.

Hållbart och smart: stoppa med trådändar Innan du syr igen det sista stygnsegmentet, stoppa hängena lätt med sparade trådändar (orts). Det ger en mjuk puff och återbrukar material som annars hamnar i soporna.

A hand holding a glass jar filled with colorful leftover embroidery thread ends.
This jar contains colorful thread ends, or 'orts,' which will be repurposed as stuffing for the ornament.

I videon fylls snöstjärnorna med just trådrester sparade i en glasburk – en enkel lösning som både formar hänget och minskar svinn. Försök fylla lite i taget och fördela jämnt, så undviker du att formen dras sned.

Hands gently pushing colorful thread ends into the small opening of the snowflake ornament.
The snowflake ornament is being stuffed with leftover thread ends to give it a soft, three-dimensional shape.

Varning – för fåglarnas skull Lämna inte trådrester utomhus som ”bomaterial”. Fåglar kan trassla in sig eller råka svälja fibrer. Håll allt sådant till återbruk inomhus eller släng på ett säkert sätt.

Sista touchen: gör hängögla Klipp en bit silverfärgad metalltråd (i videon används DMC Diamant Grandé). För nålen genom en toppspets på snöstjärnan, knyt ihop till en lagom längd och trimma ändarna. Känn efter att öglan sitter i balans med tyngdpunkten.

A needle with silver metallic thread is passed through the top of the snowflake to create a hanging loop.
A loop for hanging is being created by stitching a piece of durable, sparkly metallic thread through the top point of the ornament.

Från kommentarerna: vanliga frågor och smarta svar

  • ”Hur stänger jag av touch på iPad?”

Skaparen förklarar Guided Access: aktivera i Inställningar > Hjälpmedel, starta appen, snabbtrippel på ström-/hemknappen, välj Guided Access och stäng av Touch i Alternativ. Avsluta med kod och snabbtrippel.

  • ”Kan jag använda vanlig penna på Sulky Paper Solvy?”

Ja. Vanliga pennor tvättas bort tillsammans med stabilisatorn. Du kan även skriva ut direkt på stabilisatorn.

  • ”Hur separerar man tråden till 1 tråd?”

Skaparen har en artikel på Patreon med steg-för-steg om trådseparering.

  • ”Är det bra att lämna trådändar ute till fåglar?”

Skaparen avråder bestämt: det kan skada fåglar. Använd naturliga material om du vill hjälpa naturen.

Felsökning och finlir

  • Pärlorna hamnar ojämnt

Räkna stygnen mellan hörn, markera hörnpunkter lätt innan du kantar. Om något sticker ut – sprätta 1–2 stygn och gör om.

  • Klippningen känns svår runt snäva kurvor

Använd sax med smal spets och klipp i små snäpp. Vrid arbetet, inte saxen.

  • Stygnen ser ojämna ut

Sänk tempot och håll samma dragstyrka. Titta igenom stygnen efter varje ”arm” i snöstjärnan.

Säkerhet och omvärd I videons säkerhetstips lyfts just trådrester och fåglar: lämna dem inte utomhus där de kan orsaka skador. Förvara rester i burk för återbruk, eller kassera säkert.

Resurser och vidare inspiration

  • Gratis PDF-mönster nämns i videons beskrivning.
  • Fler mönster, exklusiva videor och artiklar finns via skaparen på en medlemsplattform.

Maskinhörn för den nyfikne Detta projekt är helt för hand – men om du även broderar med maskin kanske du stöter på termer som mighty hoop. Den typen av magnetiska ramar kan underlätta vissa tyger och placeringar. Andra pratar om mighty hoops i olika storlekar beroende på projekt. För den som är i startgroparna med maskin kan sökfraser som brodyrmaskin for beginners vara en hjälp för att hitta rätt väg in i maskinbroderiets värld. Vissa föredrar compact-format som mighty hoop 5.5 för mindre motiv, medan andra utforskar bredare system. Även ordet magnetic dyker ofta upp i beskrivningar och recensioner – men kom ihåg att den här guiden lär dig hela hantverket för hand, stygn för stygn, utan maskinberoende. Och om du surfar runt kommer du se benämningar som magnetisk broderiramar for brodyrmaskiner – bra att känna till, men inte nödvändigt för dessa filthängen.

Visa upp dina snöstjärnor Häng i granen, på paket eller i fönster. Den pärlade kanten fångar ljuset vackert och gör att hängena glittrar även i skymning. Små färgskiftningar i paljetter och pärlor skapar liv, och den metalliska öglan sätter pricken över i.

Avslutande ord Det här är ett projekt som kombinerar enkel teknik med stor effekt. Oavsett om du gör en, tre eller tjugo snöstjärnor kommer varje liten variation kännas unik. Ta en kopp te, slå på videon och låt händerna gå – snart har du en hel vintervärld i filt.