Rengör trådfångaren på din BERNINA – steg för steg och hur du nollställer räknaren

· EmbroideryHoop
Rengör trådfångaren på din BERNINA – steg för steg och hur du nollställer räknaren
Får du meddelandet ”Rengör trådfångaren” på din BERNINA? Den här praktiska guiden, baserad på BERNINA Jeffs instruktionsvideo, visar exakt hur du hittar cykelräknaren, flyttar ut mekanismen, städar säkert (utan tryckluft), sätter ihop allt igen och nollställer räknaren till 0. Passar 7-, 5- och de flesta 4-serier.

Endast i utbildningssyfte. Den här sidan är en utbildningsanteckning och kommentar till den ursprungliga skaparens verk. Alla rättigheter tillhör originalskaparen; återuppladdning eller vidare distribution är inte tillåten.

Titta gärna på originalvideon på skaparnas kanal och prenumerera för att stötta fler guider — ett klick hjälper till att finansiera tydligare steg-för-steg-demonstrationer, bättre kameravinklar och tester i verkliga miljöer. Tryck på ”Prenumerera”-knappen nedan för att heja på dem.

Om du är upphovspersonen och vill att vi justerar, lägger till källor eller tar bort delar av denna sammanfattning, kontakta oss via sajtens kontaktformulär så återkommer vi snabbt.

Table of Contents
  1. Förstå varningen ”Rengör trådfångaren”
  2. Steg 1: Öppna underhållsmenyn
  3. Steg 2: Förbered för rengöring
  4. Steg 3: Rengöring och återställning
  5. Steg 4: Kontrollera att räknaren är noll
  6. Viktigt: Därför ska du aldrig använda tryckluft
  7. Bonustips: Oljning för smidig gång
  8. Snabbkoll
  9. Från kommentarerna
  10. Felsökning vid vanliga problem

Se videon: ”BERNINA Jeff Tip #7 Cleaning The Thread Catcher” av BERNINA Jeff – och följ den här guiden steg för steg.

Det där envisa meddelandet ”Rengör trådfångaren” dyker alltid upp när du som bäst vill sy. Här visar vi exakt hur du följer maskinens guide, rensar bort ludd utan att skada fjädrar – och viktigast: hur du nollställer räknaren korrekt så att varningen försvinner.

Med en lugn hand och några få verktyg klarar du det själv hemma på några minuter.

Title card for the video: 'BERNINA Jeff Tip #7 Cleaning The Thread Catcher'.
The video opens with a title card identifying the topic.

Vad du kommer att lära dig

  • Hitta och läsa av ”Total number of cut cycles since cleaning” i informationsmenyn.
  • Följa den guidade rengöringen: ta bort pressarfot/nål/stygnplåt, flytta ut/in trådfångaren och borsta rätt.
  • Återmontera utan att skada klackar eller dra åt nålskruven för hårt.
  • Verifiera att räknaren står på 0 efteråt – annars vet du vad du ska prova.
  • Bonus: var, när och hur du lägger en droppe olja på kroken för en tystare och jämnare gång.

Förstå varningen ”Rengör trådfångaren” Meddelandet triggas inte av tid, utan av användning: varje gång du trycker på trådklipparknappen registreras en cykel. När maskinen räknat upp till en viss nivå visas uppmaningen att rengöra. Allt sker under stygnplåten där ludd och tråd kan samlas, särskilt vid flanell och andra luddrika material.

Vad är trådfångaren? Trådfångaren jobbar tillsammans med den automatiska trådklipparen. Den håller i trådändarna, drar dem förbi kniven, klipper och positionerar undertråden för nästa stygn. Mekanismen består av plåtdelar och små fjädrar – effektiv, men känslig för ludd. Därför behöver området hållas rent och borstas varsamt.

Varför är ludd ett problem? Ludd som packas in kan göra att trådfångaren inte rör sig fritt, att klippningen blir ofullständig eller att maskinen rapporterar fel. Om du rengör men hoppar över återställningssteget fortsätter varningen att visas.

Steg 1: Öppna underhållsmenyn Navigera till inställningar Börja på hemskärmen och tryck på kugghjulen för Inställningar. Välj sedan symaskinsikonen för maskinmenyn och därefter informationsikonen (”i” i en cirkel).

A finger pressing the settings icon (two gears) on the Bernina sewing machine's touchscreen.
To begin, access the main settings menu by pressing the gear icon.

I informationsmenyn väljer du V10 för att se statistik, inklusive ”Total number of cut cycles since cleaning”. Den siffran visar hur många klippcykler som gått sedan senaste godkända rengöring.

A finger selecting the information icon (a circle with an 'i') from a grid of six icons.
Within the machine settings, select the information icon to view system details and statistics.

Exempel: I videon visas 60 cykler före rengöring. Det är en tydlig indikation på att det är dags att städa under plåten.

The machine information screen showing 'Total number of cut cycles since cleaning' is 60.
The information screen displays key metrics, including the thread cutter cycle count, which indicates when cleaning is due.

Steg 2: Förbered för rengöring Ta bort pressarfot och nål Gå tillbaka till Maskin > Skiftnyckel > Borst-/kvastikonen för guidad rengöring. Följ instruktionen: ta av pressarfoten och lossa nålen med verktyget. Ett nålgrepp (”needle grabber”) är praktiskt – det håller nålen säkert så att den inte tappas ned i maskinen.

A finger selecting the cleaning icon, which is a broom, on the machine's maintenance screen.
To start the guided cleaning process, select the broom icon from the maintenance menu.

Proffstips - Håll koll på nålens orientering när du tar ut den – den platta sidan ska bakåt vid återmontering.

Using a red-handled needle grabber tool to hold and remove the sewing machine needle.
A special needle grabber tool is used to securely hold the needle while it is being removed, preventing it from dropping.

Hur du säkert tar bort stygnplåten Sänk matartänderna. Tryck bestämt ner på de koncentriska cirklarna som markerar frigöringspunkten, lyft plåten uppåt och mot dig. Om du försöker skjuta plåten bakåt kan den haka i en kant och fastna.

Two fingers pressing down on the concentric circles marked on the stitch plate to release it.
The stitch plate is released by pressing down firmly on the designated circular targets, which unlatches it from the machine bed.

Varning

  • Förvara skruvar och nål i en liten skål. Dra inte i plåten – den ska lossna med ett ”snap” när du trycker rätt.

Steg 3: Rengöring och återställning Flytta ut mekanismen På pekskärmen: tryck på länken ”move the thread catcher out” (den är blå och piper när den är vald). Tryck sedan på den fysiska saxknappen på maskinhuvudet. Mekanismen glider då åt höger och blir åtkomlig.

A finger touching the blue underlined link 'move the thread catcher out' on the screen.
The first part of moving the mechanism is selecting the 'move the thread catcher out' link in the on-screen instructions.

Om du inte hör pipet eller inte ser länken, följ felsökningsdelen längre ned – vissa maskiner kan behöva en omstart eller en liten knuff via handhjulet.

A finger pressing the thread cutter button (scissors icon) on the head of the sewing machine.
After selecting the link on screen, pressing the physical thread cutter button moves the internal mechanism into the open position for cleaning.

Borstning: mjukt och metodiskt Använd pincett för större trådstumpar och en mjuk luddborste för att svepa ut finpartiklar. Jeff betonar ”gentle”: här finns små fjädrar som kan rubbas om du borstar hårt.

A small white brush gently sweeping lint out of the exposed thread catcher mechanism.
With the thread catcher mechanism exposed, a lint brush is used to gently sweep away accumulated debris. Care must be taken to avoid dislodging small springs.

Varning - Blås aldrig i maskinen och använd inte tryckluft. Det kan pressa ludd längre in i mekaniken och skapa större problem längre fram.

A text overlay on the video that reads 'NEVER use canned air'.
A critical safety warning is displayed: never use canned air to clean the machine, as it can push lint deeper inside.

Flytta tillbaka och montera ihop Välj länken ”move the thread catcher in” på skärmen och tryck saxknappen igen. Mekanismen glider tillbaka till vänster.

A finger touching the 'move the thread catcher in' link on the touchscreen.
To reset the mechanism, select the 'move the thread catcher in' link on the screen before pressing the cutter button again.

Sätt tillbaka stygnplåten genom att föra in den från höger i lätt vinkel, rikta mot piggarna på vänster sida och tryck ned tills den klickar på plats.

Hands carefully aligning the stitch plate at an angle to reinstall it onto the machine.
The stitch plate is reinstalled by aligning it with pegs on the left side and then snapping it down into place.

Montera nålen (platta sidan bakåt) och dra åt med verktyget – men inte med ”vitknoge-grepp”. Överdragning kan spräcka skruvhuvud eller spets, vilket kräver verkstad. Höj matartänderna och fäst pressarfoten igen.

Proffstips

  • Om matartänderna inte poppar upp direkt, ta första stygnet – de brukar hamna rätt vid första rotationen.

Steg 4: Kontrollera att räknaren är noll Gå tillbaka till Inställningar > Maskin > Info > V10. Nu ska ”Total number of cut cycles since cleaning” visa 0. Om inte, har inte maskinen registrerat att hela den guidade sekvensen slutförts. Upprepa då steg 3 (ut–rengör–in) och försäkra dig om att du verkligen bekräftat länkarna före saxknappen.

The machine's information screen now shows that the 'Total number of cut cycles since cleaning' is 0.
After completing the cleaning routine, the information screen confirms the cycle counter has been successfully reset to zero.

Viktigt: Därför ska du aldrig använda tryckluft Tryckluft pressar damm och ludd längre in i leder, fjädrar och elektronik. Det kan göra att trådfångaren går trögt eller felpositioneras. Håll dig till mjuk borste och pincett – det är både effektivt och säkert.

Bonustips: Oljning för smidig gång Jeff lägger en droppe olja på den blanka krokspetsen under nålområdet. En enda droppe före sömnad – och maskinen går märkbart tystare. Använd rätt olja för BERNINAs kroksystem enligt rekommendation.

The long metal tip of an oiler bottle dispensing a single drop of oil onto the shiny hook mechanism.
As a bonus tip, a single drop of oil is applied to the shiny hook tip to ensure smooth operation.

Varning

  • För mycket olja är kontraproduktivt. En droppe räcker.

Snabbkoll

  • Se cykeltalet i Info > V10. Om talet är högt: planera rengöring.
  • Ta av pressarfot och nål. Lossa stygnplåten korrekt (tryck-punkterna på plåten).
  • Välj ”move out” > tryck saxknappen > borsta varsamt.
  • Välj ”move in” > tryck saxknappen > montera plåt, nål, pressarfot.
  • Verifiera att räknaren visar 0.

Från kommentarerna

  • ”Jag fick inte länkarna och räknaren nollades inte.” Tipset från Jeff: prova vrida handhjulet när det låter efter saxknappen, starta om, se till att firmware är uppdaterad. Hjälper inte det kan en tekniker behövas.
  • ”Klipper inte undertråden och känns trög.” En uppdatering löser inte mekaniska problem. Kontrollera att inga trådar sitter i skjutdelarna; annars service.
  • ”Maskinen klipper tråden när jag pausar.” Kolla att fotpedalen inte är programmerad att klippa. Ställ den till nål upp/ner i stället.
  • ”Vilken olja?” För BERNINAs kroksystem: använd Bernina red cap oil. För metall-mot-metall-detaljer kan en bra symaskinsolja duga.
  • ”Behöver jag spegel?” Jeff säger att pincett och borste oftast räcker; fungerar klipparen efter dammning finns inget mer att jaga.

Felsökning vid vanliga problem Trådfångaren rör sig inte när jag trycker saxknappen

  • Kontrollera att du först markerat länken på skärmen (pip/flash).
  • Tryck saxknappen och hjälp försiktigt med handhjulet för att initiera rörelsen.
  • Starta om maskinen och försök igen.
  • Uppdatera till senaste firmware.
  • Om maskinen visar kugghjulsfel eller om du hör upprepade kuggljud: lämna in för service (kan vara en böjd del under enheten).

Räknaren nollas inte

  • Nollningen sker bara när hela guiden är följd: välj ”move out”, tryck saxknapp, rengör, välj ”move in”, tryck saxknapp.
  • Avsluta guiden och gå till Info > V10 – först då ska räknaren visa 0. Upprepa sekvensen om nödvändigt.

Klipp kommandot triggas oavsiktligt

  • Gå till inställningarna för fotpedalen. Stäng av trådklippfunktionen och ställ om till nål upp/ner.

Oljningsfrågor

  • En enda droppe på krokspetsen räcker före sömnad. Använd rätt olja enligt BERNINAs rekommendationer för kroksystemet.

Säkerhetsnotiser från videon

  • Använd aldrig tryckluft eller blås i maskinen.
  • Borsta alltid varsamt – små fjädrar kan rubbas.
  • Dra aldrig åt nålskruven för hårt.

Relaterade verktyg, smarta tillbehör och arbetsflöde En nålgreppare underlättar av- och påmontering av nålen, särskilt om du har stora händer. En långpipig oljeflaska gör det lätt att placera en exakt droppe på krokspetsen utan spill.

På tal om smarta hjälpmedel i syateljén kan magnetiska ramar förenkla broderiflödet kraftigt (även om de är ett separat ämne från trådfångarrengöring). Om du jobbar mycket med broderi kan du läsa mer om tillbehör som bernina magnetisk broderiram, särskilt när du vill växla snabbt mellan projekt.

Flera broderimärken har magnetiska ram-lösningar. För BERNINA finns varianter som ofta beskrivs som magnetisk broderiramar for bernina, och för den som jämför plattformar kan motsvarande alternativ synas inom Brother–ekosystemet som brother magnetisk broderiram eller dime magnetisk broderiramar for brother. Poängen här är att hålla processerna smidiga: ren trådfångare för snygg klippning, bra ram för stabilt materialflöde.

Jobbar du i blandade miljöer är det bra att känna till att det finns ramfamiljer även för andra märken, t.ex. magnetisk broderiram for janome 500e och robusta tillbehör som mighty hoops för industriella och semiprofessionella behov. Det förändrar inte hur du rengör trådfångaren – men det kan påverka hur ofta du behöver göra det, eftersom intensiv brodering använder klipparen oftare.

Till sist: om du bygger en mer portabel setup för kurser eller kundjobb kan ramlösningar som snap hoop monster eller system som hoopmaster göra på- och avramning snabbare. Kombinera det med regelbunden rengöring enligt denna guide så minimerar du driftstopp och får renare startstygn.

Avslutning Med rätt ordning – ut, borsta, in – och en sista koll i V10-menyn, går varningen bort och maskinen känns som ny. Följ Jeffs råd om mjuk borstning och ingen tryckluft, och lägg den där enda oljedroppen på krokspetsen när du börjar sy. Då låter det, som en användare uttryckte det, ”som en BERNINA” igen.