Trä dina Baby Lock Sashiko som ett proffs: komplett steg‑för‑steg‑guide

· EmbroideryHoop
Trä dina Baby Lock Sashiko som ett proffs: komplett steg‑för‑steg‑guide
En trygg, detaljerad guide till att trä din Baby Lock Sashiko: från perfekt spolning av Class 15-spolar till att trä igenom de unika “kaninöronen”, sätta in spolkapseln rätt och fånga tråden med svänghjulet. Lär dig proffstipsen som förhindrar hoppstygn, trassel och onödiga stopp.

Endast i utbildningssyfte. Den här sidan är en utbildningsanteckning och kommentar till den ursprungliga skaparens verk. Alla rättigheter tillhör originalskaparen; återuppladdning eller vidare distribution är inte tillåten.

Titta gärna på originalvideon på skaparnas kanal och prenumerera för att stötta fler guider — ett klick hjälper till att finansiera tydligare steg-för-steg-demonstrationer, bättre kameravinklar och tester i verkliga miljöer. Tryck på ”Prenumerera”-knappen nedan för att heja på dem.

Om du är upphovspersonen och vill att vi justerar, lägger till källor eller tar bort delar av denna sammanfattning, kontakta oss via sajtens kontaktformulär så återkommer vi snabbt.

Table of Contents
  1. Lär känna din Baby Lock Sashiko
  2. Behärska spolningen för Sashiko
  3. Förbered maskinen och spolkapseln
  4. Sömlös isättning av spolkapseln
  5. Avsluta trädningen: fånga tråden och lås in
  6. Felsök vanliga trädningsproblem
  7. Snabbkoll och checklista
  8. Från kommentarerna: vanliga frågor besvarade

Se videon: ”How to Thread Your Baby Lock Sashiko!” av baby lock – och följ guiden nedan för att trå Sashiko tryggt, steg för steg.

Du vet känslan när allt ”vanligt” sitter i övertråden – men Sashiko vill ha allt i spolen? Det känns bakvänt först. Den här guiden skingrar rädslan och lär dig hela tricket: spola perfekt, trä spolkapseln genom ”kaninöronen” och fånga tråden rätt varje gång.

Close-up of the Baby Lock Sashiko machine's control panel, showing the model name and indicator lights.
The Baby Lock Sashiko machine is shown, highlighting its control panel and indicator lights, which are central to its operation.

Vad du kommer att lära dig

  • Hur du spolar en jämn och felfri Class 15-spole – och varför just den är avgörande.
  • Hur du trär den unika metallspolkapseln: C-klämma, ”kaninöron” och ”svans”.
  • Hur du sätter in spolkapseln utan att platta till den viktiga lilla ”svansen”.
  • Hur du fångar tråden med svänghjulet och låser den innan sömnad.
  • Snabb felsökning om tråden inte dras upp eller om stygn uteblir.

Lär känna din Baby Lock Sashiko Det som gör Sashiko speciell är att hela sömnadsarbetet sker från spolen. Det kan kännas ovant – men följ metoden så blir det snabbt rutin. Instruktören i videon använder minnesbilder som ”dörrklockan” (nålupp/ner-knappen) och ”kaninöron”/”svans” för att hjälpa dig att minnas i rätt ordning.

Proffstips

  • Ha en välbelyst arbetsyta. En pannlampa eller förstoringsglas kan vara räddningen när tråden ska igenom de små hålen i kapseln.
  • Skapa en egen lathund nära maskinen: ”Dörrklocka – Kapsel – Öron – Svans – Stora tån – Lås tråden”.
  • Om du använder koner: ställ en trådställning bakom maskinen och mata fram tråden lugnt via guiden, precis som i videon. sömnads- och brodyrmaskin

Varning

  • Gå aldrig ifrån maskinen när du spolar. Hoppar tråden ur guiden börjar spolen linda underifrån och du får en rejäl röra.
  • Använd alltid högkvalitativa Class 15-spolar och kontrollera kanterna – små plastgrader kan ge hoppstygn eller totalstopp.

Behärska spolningen för Sashiko Välj rätt spole: Class 15 med blå ton Allting börjar med spolen. Videon betonar Class 15 med den där svaga blåtonen – en lätt visuell signal för att du har ”rätt sort”.

Hand holding a blue-tinted Class 15 bobbin.
A hand holds a blue-tinted Class 15 bobbin, emphasizing its importance for the Sashiko machine. The clear plastic allows inspection.

Inspektera spolen före användning Dra nageln runt spolkanten. Om du känner en hård kant eller liten bula kan tråden fastna inne i kapseln. Då riskerar du hoppstygn eller att maskinen vägrar sy. Byt spole om du är det minsta osäker.

Fingernail checking the edge of a clear bobbin for imperfections.
A fingernail carefully checks the edge of a clear bobbin, demonstrating how to detect any plastic glitches that could cause issues.

Proffstips Satsa på jämn spolning: tråden ska ligga slätt och plant – inga ”kullar” eller trådändar som sticker upp. En snyggt spold spole ser ut som en miniatyr-tårta, inte som en toppig vulkan.

Two bobbins, one empty clear blue and one wound with yellow thread, on the machine bed.
Two bobbins are shown, one empty and one smoothly wound with yellow thread, demonstrating ideal winding without excess tails.

Steg-för-steg: så spolar du perfekt 1) Montera trådspolen högst upp och använd spollock – det jämnar ut matningen.

Hand placing a purple thread spool with a spool cap onto the machine's spindle.
A hand places a purple thread spool, secured with a spool cap, onto the machine's spindle. This ensures smooth thread feed during winding.

2) Fånga tråden i lilla kroken och snäpp in den i spänningsguiden. Du ska höra ett bestämt ”klick”.

Thread being guided into the tension area on the Baby Lock Sashiko machine.
The purple thread is guided into the tension area on the machine, showing the correct path before bobbin winding begins. A clear 'snap' confirms proper engagement.

3) Trä trådänden i ett av bobbinens stora hål, vira några varv så änden inte fladdrar. 4) Tryck spolen på spolstiftet och för över spak/arm så spolningen startar. Låt maskinen gå men stanna kvar och håll uppsikt.

Purple thread bobbin winding on the machine's bobbin winder.
A purple thread bobbin is actively winding on the machine's bobbin winder, showing the thread spooling neatly onto the bobbin.

5) När spolen är full, ta av den och klipp bort överflödig startände – lämna bara den löpande trådänden som kommer från spolen.

Tweezers snipping off excess thread from a newly wound bobbin.
Tweezers snip off excess thread from a newly wound bobbin, ensuring only one clean tail remains for proper machine function.

Snabbkoll

  • Rätt typ? Class 15, gärna blåtonad.
  • Rätt utseende? Slät och jämn, inga uppstickande trådar.
  • Rätt rutin? Spola på maskinen (inte med fristående Sidewinder) för säkrast resultat.

Proffstips Du kan spola från koner (t.ex. overlocktråd), men mata då tråden från en trådställning bakom maskinen och vidare via klippet och ”hästen”/guiden – precis som instruktören visar. Det ger dig större frihet i trådval utan att tumma på spolningskvaliteten. magnetisk broderiram

Förbered maskinen och spolkapseln Använd stora trådspolar? Så funkar det Videon visar att kontråd kan fungera utmärkt så länge matningen är lugn och jämn via rätt guidepunkter. Det breddar möjligheterna när du vill matcha dekorativa sömmar med särskilda färger eller trådtyper.

”Dörrklockan”: trygg väg in i spolluckan Tryck och håll nålupp/ner-knappen tills lampan tänds. Det är signalen att mekaniken står rätt – först då öppnar du luckan.

Hand pressing the needle up/down button on the Sashiko machine.
A hand presses and holds the needle up/down button, described as the 'doorbell', which prepares the machine to open the bobbin door safely.

Lär känna spolkapseln: öron och svans Ta ut den metalliska spolkapseln. På toppen sitter ”svansen” (en liten luddig kam); på sidan hittar du ”kaninöronen” – två små hål som tråden måste igenom.

Close-up of the metal bobbin case with a wooden toothpick pointing at the 'bunny tail' fuzzy bit.
A wooden toothpick points at the 'bunny tail' (mohawk) on the metal bobbin case. This unique fuzzy part helps guide the thread smoothly.
Close-up of the metal bobbin case showing the 'bunny ears' (thread holes).
The metal bobbin case is rotated to show the 'bunny ears' – two small holes through which the bobbin thread must be precisely guided.

Sätt spolen i kapseln så att tråden löper medsols Det här är avgörande för hur tråden levereras ur kapseln. För du fel väg blir spänningen och upptagningen fel.

Trä rätt väg i kapseln 1) För tråden genom C-klämman; den ska löpa fritt där utan att nypas.

Purple thread being pulled through the C-clamp on the bobbin case.
Purple thread is shown being pulled through the C-clamp of the bobbin case. This step ensures proper tension and smooth thread release.

2) Trä tråden från baksida till framsida genom båda ”kaninöronen”.

Proffstips Använd en pincett när du trär genom öronen. Det ger precision och sparar tid när trådänden vill spela spratt.

Sömlös isättning av spolkapseln ”Huvudet först”: så sitter kapseln rätt i huset Föreställ dig en kanin som hoppar in i sitt bo: öronen nedåt, svansen uppåt. För in kapseln med öronen först mot urtaget, och låt svansen glida bakom den lilla silverflänsen i huset.

Close-up inside the bobbin area, with a toothpick pointing to the cutout space for the 'bunny ears'.
A toothpick points to the cutout space inside the machine where the 'bunny ears' of the bobbin case should sit, ensuring correct alignment.

Undvik att platta till svansen Tryck inte rakt in. Vrid kapseln mot dig så att svansen smiter in bakom silverflänsen, vrid sedan bakåt tills öronen klickar i urtaget. Det ger rätt sitthöjd och hindrar tråden från att stanna upp i racet.

Finger gently cranking the bobbin case into position so the 'tail' slips behind the silver flange.
A finger gently cranks the bobbin case towards the viewer, allowing its 'tail' to slip behind the silver flange, ensuring it is properly housed and positioned.

Checklista innan du stänger luckan

  • Öronen sitter i urtaget och har ”klickat”.
  • Svansen står ”pigg och uppåt” bakom flänsen – inte tillplattad.
  • Tråden löper fritt genom C-klämman och öronen.

Avsluta trädningen: fånga tråden och lås in Få upp tråden Vrid svänghjulet ett till två varv tills tråden visar sig upp genom nålplåten, och se till att nålen stannar uppe. Dra lite lätt i tråden – den ska röra sig mjukt. Om den hugger sitter något fel; stäng luckan, tryck ”dörrklockan” och börja om med kapseln.

Close-up of the bobbin thread caught by Mr. Sassy's 'big toe' (the hook).
The bobbin thread is clearly shown caught by Mr. Sassy's 'big toe' (the machine's hook), indicating successful threading and readiness for sewing.

Fånga i ”stora tån” och stäng Håll en lätt spänning i trådänden med vänster hand, vrid svänghjulet ett helt varv till tills kroken ”sträcker ut foten” och fångar tråden. Släpp inte tråden. Stäng luckan med höger hand och för tråden in i trådkniven/fånget – du kan lämna en längre ände om du vill.

Hands holding the bobbin thread while closing the bobbin door and catching the thread in the cutter.
Hands hold the bobbin thread with slight tension while closing the bobbin door and simultaneously catching the thread in the built-in cutter, a final step before sewing.

Proffstips Lämna en generös trådände om du vet att du ska fästa på baksidan med nål eller knut. Det underlättar när du vill styra exakt var en söm startar.

The machine fully threaded, with a long bobbin thread tail visible.
The Baby Lock Sashiko machine is fully threaded, showing a long bobbin thread tail intentionally left, allowing for flexibility in starting to sew.

Snabbkoll och checklista

  • Spoltyp: Class 15, gärna blåtonad.
  • Spolning: slät, jämn, en enda trådände.
  • Förberedelse: tryck ”dörrklockan” innan luckan öppnas.
  • Kapsel: tråd genom C-klämma och båda öronen, svansen fri.
  • Isättning: öronen i urtaget, svansen bakom flänsen.
  • Upptagning: kroken måste fånga tråden – ”stora tån”.

Felsök vanliga trädningsproblem Tråden syns inte uppe på stygnplåten

  • Sannolik orsak: Spolen löper fel håll eller har inte trätt genom båda öronen/C-klämman.
  • Lösning: Stäng luckan, tryck nålupp/ner och ta ut kapseln. Kontrollera medsols riktning, trä om C-klämman och öronen – försök igen med svänghjulet.

Hoppstygn eller stopp under sömnad

  • Sannolik orsak: Spolens kant har plastgrader som stoppar tråden.
  • Lösning: Byt till en felfri Class 15-spole och prova igen.

Öglor under tyget

  • Sannolik orsak: Tråden är inte ordentligt fångad innan luckan stängdes.
  • Lösning: Dra upp tråden igen, bekräfta fång i ”stora tån”, håll lätt spänning och stäng luckan medan du styr tråden till trådkniven.

Varning Använd inte fristående Sidewinder till denna maskin. Videon rekommenderar att spola på Sashiko-maskinen (eller på andra Baby Lock-maskiner som visat sig ge lika jämn spolning). Det minskar risken för fel spänning och trassel.

Proffstips: koner och fler trådval Har du favoritkvaliteter på kon? En trådställning bakom maskinen funkar fint. För tråden bakifrån via klämma och guide – exakt som vid normal spolning – och du kan jobba med starka overlockkvaliteter utan att tappa jämnhet.

Från kommentarerna: vanliga frågor besvarade

  • ”Varför ingen Sidewinder?” För att försäkra jämn spänning och undvika trassel – spola på Sashiko (eller en Baby Lock som spolar jämnt), precis som i videon.
  • ”Andra fötter? Frihand?” Varumärket uppger att Sashiko inte har andra fötter och inte är byggd för frihandskörning. Titta gärna på deras tillbehörssida för övriga kompatibla delar.
  • ”Vad är metallskivan i kapseln?” En backlash disk som hindrar spolen att ‘rulla över’ när maskinen stannar, särskilt vid högre hastigheter.
  • ”Öglor under tyget?” Kontrollera medsols spolfärd, att tråden gått genom C-klämman och båda öronen, samt att kroken verkligen fångat tråden innan du stänger luckan.
  • ”Köp online?” Varumärket hänvisar till auktoriserade återförsäljare.

Proffstips Planerar du att kombinera Sashiko med maskinbroderi i samma syateljé? Det är smidigt att ha tydligt märkta lådor för spolar (Class 15 till Sashiko) respektive ramar/tillbehör för brodyren, så inget blandas samman. babylock broderiramar

Säkerhet och kvalitet först

  • Lita på fingrarna: en snabb rundning med nageln runt spolen avslöjar skarvar som kan ställa till det.
  • Inspektera alltid den lilla svansen i kapseln när du sätter in den – den hjälper faktiskt till att hålla banan renare och trådflödet jämnt.
  • Stäng luckan först när tråden har fångats och du fortfarande håller lätt spänning i trådänden.

Vidga verktygslådan – organisera smart Har du både Sashiko och brodyrmaskin? Strukturera ditt flöde: en station för spolning, en för kapselträdning, och en för uppdragning/fång av tråd. På broderisidan är magnetiska ramar populära – oavsett märke – men håll dem åtskilda från Sashiko-spolarna så inget hamnar fel. magnetisk broderiramar for brodyrmaskiner

Expertens påminnelse Det är helt normalt att man vill ”titta om” första gångerna. Ett av de mest uppskattade tipsen i videon är det lekfulla språket – det gör att muskelminnet faktiskt fastnar: dörrklockan, öron och svans, stora tån. Använd det – det fungerar!

Fördjupning: trådval och matning Instruktören nämner att stark overlocktråd kan fungera utmärkt så länge den spolas på maskinen och matas via rätt punkter. Håll samma princip om du experimenterar: jämn matning först, sedan finjustera på projektet.

Verktyg du kan ha nära till hands

  • Pincett – för säkra tag i C-klämman och öronen.
  • Små saxar – för att klippa av startänden nära spolen.
  • Trådställning – när du vill köra koner.

Tips för dig med fler märken i ateljén Arbetar du parallellt med brodyr? Skapa app- eller etikettlistor så du vet vilka ramar och spolar som hör till vad. Det förebygger felladdningar i stressiga stunder. magnetisk broderiram for babylock

Underhåll – små vanor som gör stor skillnad

  • Dammsug/rengör runt racet och nålplåten regelbundet, särskilt om du syr i material som fäller.
  • Byt spole när den upplevs ”trög” eller om kanterna visar minsta tecken på slitage.
  • Öva ett par ”torra” varv med svänghjulet efter isättning – du känner direkt om tråden löper mjukt.

Avslutande ord När du väl gjort det här två–tre gånger sitter det i händerna. Låt minnesorden guida dig: dörrklockan, öron och svans, stora tån – och stäng. Nu: sy något vackert!

Sidospår för brodyrfantaster Många som äger Sashiko har också brodyrmaskin. Om du hör till dem och gillar magnetiska ramar i broderiet kan det vara värt att hålla reda på vilken uppsättning som passar till respektive märke hemma i studion. baby lock magnetisk broderiramar

Organisationsidé Skapa en liten ”ram- och spollogg”. Anteckna vilka spolar som är dedikerade till vilken maskin, och vilka ramar/ramstorlekar som ligger var. Det gör jobbet snabbare när kreativiteten spritter. babylock magnetisk broderiramar

Bonusnotis för snap-ramar Arbetar du med brodyr och föredrar magnetiska snap-ramar? Märk upp dem med tydliga etiketter per maskin så du inte blandar dem med andra system. snap hoop monster for babylock