Mug Rug de Pinguim In-the-Hoop (5x7) — Um fluxo ITH limpo e repetível com apliqué, “quilting” e acabamento em renda

· EmbroideryHoop
Este tutorial ITH (In-The-Hoop) passo a passo para um mug rug de pinguim mostra como montar no bastidor um estabilizador hidrossolúvel, construir um fundo com “quilting” em eco, aplicar duas camadas de apliqué (corpo + barriga/rosto), bordar os detalhes (cara e cachecol), fixar um verso em feltro pela parte inferior e finalizar com uma bordadura em ponto acetinado e uma renda decorativa — com pontos de controlo e resolução de problemas para evitar falhas típicas em trabalhos ITH.
Aviso de direitos de autor

Apenas para fins educativos. Esta página é uma nota de estudo/comentário sobre a obra do(a) autor(a) original. Todos os direitos permanecem com o original; não é permitido reenviar nem redistribuir.

Veja o vídeo original no canal do(a) autor(a) e subscreva para apoiar novos tutoriais — um clique ajuda a financiar demonstrações passo a passo mais claras, melhores ângulos de câmara e testes práticos. Clique em “Subscrever” para apoiar.

Se for o(a) autor(a) e pretender ajustes, inclusão de fontes ou a remoção de partes deste resumo, contacte-nos através do formulário de contacto do site. Responderemos com a maior brevidade possível.

Índice

Materiais necessários para o Mug Rug de Pinguim ITH

Este projecto é uma construção clássica “In-The-Hoop” (ITH): toda a montagem — “quilting”, apliqué e fecho final — acontece dentro do bastidor 5x7. É utilizado estabilizador hidrossolúvel (WSS) para suportar a renda delicada do acabamento, manta (batting) para dar corpo e tecidos em camadas para formar a personagem.

Close up shot of the finished penguin mug rug hanging on a Christmas tree, showing the red quilted background and lace border.
Intro Showcase

O que vai aprender (e onde estão as armadilhas)

Vai dominar a técnica de “flutuar” materiais (colocá-los por cima do bastidor, em vez de os prender dentro do aro) para construir camadas sem volume excessivo. A sequência é: linha de colocação no estabilizador, flutuar a manta e o tecido de fundo, executar um padrão de “quilting” em eco, fazer duas camadas de apliqué de borda crua (corpo do pinguim + barriga/rosto) e, por fim, fechar com bordadura em ponto acetinado e renda.

Os “gotchas” (avisos baseados na prática):

  • Falha “pele de tambor”: Montar o estabilizador hidrossolúvel com pouca tensão resulta em renda desalinhada, com aspeto “mole” e pouco definido.
  • Efeito “deslizamento”: Não alisar bem as camadas antes do ponto de fixação faz com que as rugas fiquem “presas” para sempre.
  • Arrependimento da tesoura: Cortar demasiado perto e cortar pontos estruturais, ou cortar demasiado longe e deixar “pelos” de tecido a sair.
  • Surpresa da bobina: Esquecer de combinar a linha da bobina (linha inferior) com a linha superior na bordadura final — o verso fica com aspeto inacabado.

Materiais principais mostrados no vídeo

  • Máquina de bordar: Capaz de trabalhar num campo 5x7.
  • Bastidor: Bastidor 5x7 standard (ou equivalente magnético).
  • Estabilizador: Estabilizador hidrossolúvel de gramagem alta (procure WSS “fibroso”, tipo tecido; não a película transparente fina usada como topping).
  • Manta (batting): Algodão ou mistura (baixa espessura é mais fácil para iniciantes).
  • Tecidos:
    • Fundo: Vermelho vivo com padrão de flocos.
    • Corpo: Tecido preto mais encorpado (tipo ganga/denim ou lona).
    • Barriga/Rosto: Azul muito claro (algodão ou flanela).
    • Verso: Feltro (mais fácil para iniciantes porque não desfia).
  • Linhas: Linha de bordar poliéster 40wt (Vermelho, Verde, Preto, Branco).
  • Ferramentas: Tesoura “duckbill” (essencial para apliqué), fita adesiva fraca (ou fita para bordado), ferro.

Consumíveis “escondidos” (não comece sem isto)

  • Agulhas: 75/11 (ponta aguda) ou agulha de bordar. (Evitar ballpoint a menos que sejam malhas; agulhas universais podem sofrer na bordadura acetinada mais densa).
  • Linha de bobina: Bobinas pré-enroladas brancas e uma bobina enrolada na cor da bordadura (Vermelho).
  • Adesivo temporário em spray (opcional): Uma névoa leve pode ajudar a manter a manta “flutuada” sem deslizar.

Caminho de upgrade: resolver os pontos de fricção

Se este tipo de projecto for fisicamente cansativo ou inconsistente, o estrangulamento costuma estar nas limitações mecânicas dos bastidores de aperto por fricção.

  • Dor típica: Se as mãos/pulsos ficam cansados a apertar parafusos ou se o estabilizador escorrega durante tarefas de colocação de bastidor para máquina de bordar, está a lutar contra a física.
  • A solução: Muitos profissionais passam para bastidores de bordado magnéticos. A pressão é mais uniforme e reduz a deformação do material.
  • Para utilizadores Brother: Quem está a ganhar confiança com uma Luminaire costuma procurar um bastidor de bordado magnético para brother luminaire (ou molduras compatíveis) para reduzir marcas do bastidor (o brilho/anel de pressão no tecido) e tornar o fluxo mais rápido.

Passo 1: Montagem no bastidor e linhas de colocação

Este é o alicerce. Se este passo ficar “mole”, a renda final pode falhar. Aqui está a criar a base onde tudo o resto vai assentar.

The embroidery hoop with stabilizer showing the stitched oval placement line.
Placement stitch complete

Passo a passo

  1. Escolher o estabilizador: Use estabilizador hidrossolúvel fibroso. Tem aspeto de tecido, não de película.
  2. Montagem no bastidor: Coloque o estabilizador no bastidor 5x7. Aperte o parafuso com os dedos, puxe suavemente as bordas para retirar folgas e depois aperte totalmente.
  3. Teste sensorial: Toque no estabilizador. Deve soar “teso”, como pele de tambor. Se soar a papel solto, está frouxo — volte a montar.
  4. Bordar: Carregue o desenho e execute a Paragem de Cor 1 (linha de colocação) directamente no estabilizador.

Porque isto importa (a física)

O WSS tem de aguentar milhares de perfurações. Se estiver com folga, a agulha empurra o estabilizador antes de o perfurar (efeito de “flagging”), e os pontos de renda no fim podem ficar desalinhados.

Atenção
Mantenha dedos, cabelo solto e cordões de roupa longe da barra de agulhas. Em bastidores standard, confirme que o aro interior não “saltou” ligeiramente na parte de baixo — isso pode causar colisões da agulha.

Pontos de controlo

  • Tensão: Estabilizador bem esticado, sem deformação visível.
  • Folga/encaixe: Bastidor bem encaixado no braço de bordado.

Passo 2: Criar o fundo com “quilting”

Aqui usa-se a técnica de “flutuar”. Em vez de tentar montar no bastidor uma manta grossa (que aumenta marcas do bastidor), coloca-se por cima.

Placing the batting material into the hoop over the placement line.
Layering materials

Passo a passo

  1. Flutuar a manta: Corte a manta cerca de 1 inch maior do que a linha de colocação em todos os lados. Coloque-a por cima do contorno bordado.
  2. Flutuar o tecido de fundo: Coloque o tecido vermelho (lado direito para cima) por cima da manta.
  3. Fixar: Se houver receio de deslize, use pequenos pedaços de fita para bordado nos cantos (a fricção da manta muitas vezes já ajuda).
Placing the bright red snowflake pattern fabric on top of the batting.
Layering background fabric
  1. “Ferro de mão”: Alise com as mãos do centro para fora. O objectivo é não prender ar nem criar pregas.
  2. Ponto de fixação: Execute o ponto de fixação (“tack-down”). Isto funciona como um alinhavo que prende as camadas ao estabilizador.
  3. “Quilting”: Deixe a máquina executar o padrão de “quilting” em eco.
Machine stitching the background echo quilting pattern on the red fabric.
Quilting / Stippling

Nota prática: velocidade de bordado

Nesta fase está a atravessar várias camadas.

  • Máquinas standard: Pode ser útil reduzir a velocidade para 600–700 SPM.
  • Porquê? Em manta mais fofa, velocidades altas podem empurrar uma “onda” de tecido à frente do calcador e criar franzidos. Mais devagar, a compressão é mais estável.

Dicas de bancada

  • Lógica da dupla passagem: O ponto de fixação muitas vezes dá duas voltas. É intencional: cria uma “barreira” que reduz deslocações durante pontos mais densos.
  • Corte com posicionamento (“fussy cutting”): Se quiser centrar um motivo específico do tecido (ex.: floco), posicione-o dentro da área de colocação antes de iniciar.
Reveal of the stitched ghost outline of the penguin amidst the quilted background.
Check progress

Pontos de controlo

  • Planura: Sem pregas/rugas presas no fundo.
  • Alinhamento: O tecido cobre totalmente a área de colocação com margem em toda a volta.

Passo 3: Técnica de apliqué à máquina para o pinguim

Esta é a secção mais crítica. O apliqué de borda crua depende de um corte limpo e consistente.

Parte A — Corpo do pinguim (preto)

  1. Colocação: Execute a linha de colocação do corpo do pinguim por cima do fundo já “quiltado”.
  2. Colocar o tecido: Coloque o tecido preto por cima da linha, garantindo pelo menos 0,5 inch de margem em toda a volta.
Smoothing down a piece of heavy black fabric over the penguin placement area.
Applique Placement
  1. Fixação: Execute o ponto de fixação (normalmente ponto recto com dupla passagem).
Machine tacking down the black fabric with bright white thread for visibility.
Tack down stitch
  1. Corte: Retire o bastidor da máquina para cortar com segurança. Apoie numa mesa plana. Com tesoura “duckbill”, corte o excesso de tecido preto junto à linha.
Using duckbill scissors to trim the excess black fabric carefully around the stitched line.
Applique Trimming

Técnica da tesoura “duckbill”

Segure a tesoura com a “pá” (a lâmina larga e plana) virada para baixo, encostada ao tecido de fundo. Isto afasta o tecido “bom” da lâmina de corte e reduz o risco de cortes acidentais. O ideal é cortar a 1–2 mm da costura: mais perto pode rebentar o ponto; mais longe pode deixar a borda crua a espreitar por baixo do acetinado.

Parte B — Barriga/Rosto (azul claro)

  1. Colocação: Repita o processo na zona do peito/rosto.
  2. Fixação: Borde o contorno. (No vídeo é referido um “acidente feliz” com linha roxa nesta fase — é aceitável desde que o ponto de cobertura a esconda depois).
Pale blue fabric placed over the belly area, held down by tacking stitches.
Second Applique Layer
Purple thread stitching the tack down line on the blue fabric.
Stitching mistake/variation
  1. Corte: Corte com cuidado. As curvas do rosto são apertadas; faça cortes pequenos e controlados.

Resolução de problemas: estabilizador a rasgar

Se o estabilizador rasgar nesta fase, é provável que a tensão no bastidor não estivesse uniforme ou que o estabilizador tenha sido forçado ao manusear o bastidor para cortar. Trate o bastidor como “carregado”: ao retirar para aparar, segure-o pelas laterais e evite apoiar o peso dos braços em cima.

Pontos de controlo

  • Qualidade do corte: Sem “pelos” de tecido a ultrapassar 2 mm da linha.
  • Segurança: Sem cortes no tecido de fundo nem nos pontos de colocação.

Passo 4: Detalhes e cachecol

Agora a máquina faz o trabalho “artístico” e dá personalidade à peça.

Machine stitching the black satin cover stitches around the penguin's body.
Detail Stitching

Passo a passo

  1. Detalhes do rosto: A máquina borda olhos, bico e pés.
  2. Pontos de cobertura: Um ponto acetinado denso cobre as bordas cruas do apliqué.
  3. Cachecol: Os pontos do cachecol são bordados por cima do corpo.
Stitching the green and red stripes onto the scarf area.
Scarf detailing

Compreender os “jump stitches” (saltos de linha)

É normal ver a máquina saltar de uma zona para outra (ex.: do olho para o pé, ou de um lado do cachecol para o outro).

  • Motivo: Ajuda a manter a sequência e a tensão do bloco de cor.
  • Conselho: Não corte os saltos até terminar o bloco de cor. Cortar demasiado cedo pode soltar a linha se os pontos de remate ainda não estiverem bem formados.

Fluxo profissional: “flutuar”

Em produção, dominar a técnica de bastidor de bordado flutuante (estabilizador preso no bastidor e o resto “flutuado”) poupa tempo. No apliqué, garanta que o tecido está bem fixo para que o acetinado denso não “puxe” o tecido para dentro (efeito de túnel).

Pontos de controlo

  • Cobertura: O acetinado preto tapa totalmente a borda crua do azul claro.
  • Densidade/aspeto: Se o fundo estiver a aparecer nos olhos ou no bico, a tensão superior pode estar demasiado alta.

Passo 5: Fixar o verso e fazer a bordadura final em ponto acetinado

Este passo decide se a peça parece “caseira” ou “bem acabada”. O objectivo é um verso limpo.

Showing the blue felt material used for the backing of the mug rug.
Backing selection

Passo a passo

  1. Limpeza: Retire o bastidor. Vire-o. Corte os fios de salto no verso — se ficarem, podem marcar e criar volume.
  2. Fixar o verso: Corte um feltro ligeiramente maior do que o desenho. Coloque-o por trás da área bordada. Use fita nos quatro cantos para o prender na parte inferior do estabilizador.
  3. Orientação: O lado “bonito” do feltro deve ficar virado para FORA (afastado do estabilizador), para o verso ficar apresentável.
The machine running the final white satin stitch border around the entire oval shape.
Final Border Stitch
  1. Troca de bobina: Passo crucial. Troque a linha da bobina (linha inferior) para combinar com a linha superior da bordadura (no vídeo, o acabamento é em branco).
  2. Fecho final: Volte a colocar o bastidor na máquina e borde a bordadura acetinada final. Isto cose Frente + Manta + Verso, fechando o “sanduíche”.
Detail of the lace stitches being added to the outer edge of the satin border.
Lace Edge Stitching

Marcas do bastidor e opção magnética

Virar o bastidor, aplicar fita no verso e voltar a encaixar pode forçar o mecanismo de bastidores de fricção. O aro interior pode mexer e a peça pode perder alinhamento.

  • Dica de produção: É aqui que os bastidores de bordado magnéticos ajudam: a pressão é uniforme e o manuseamento tende a ser mais rápido.
  • Eficiência: Em séries (ex.: dezenas para uma feira), reduzir apertos/desapertos e reposicionamentos pode poupar tempo e evitar retrabalho.

Atenção (segurança magnética): Bastidores magnéticos têm força de aperto elevada. Manter afastado de pacemakers, cartões e discos. Cuidado com os dedos ao fechar.

Pontos de controlo

  • Fecho: A bordadura apanhou o feltro em toda a volta.
  • Acabamento: A linha da bobina no verso combina com a bordadura da frente.

Passo 6: Dicas para uma renda perfeita na borda

O passo final adiciona uma renda decorativa ligada apenas à bordadura acetinada.

Passo a passo

  1. Formação da renda: A máquina borda uma estrutura de linha na zona de estabilizador “vazia” à volta do mug rug.
  2. Remoção: Retire do bastidor e corte grosseiramente o excesso de estabilizador.
  3. Dissolver: Com um cotonete humedecido, passe água na borda para dissolver o estabilizador restante, ou mergulhe a peça (se os materiais forem laváveis).

A física da renda

A renda depende de tensão. Se o estabilizador tiver sido puxado/manuseado em excesso ao fixar o verso, pode ficar com folga.

  • Ajuste: Se notar uma zona ligeiramente frouxa antes da renda, pode aplicar suavemente um pedaço de fita fora da área de pontos para ajudar a estabilizar temporariamente.

Árvore de decisão: estabilizador e verso

Use esta lógica para evitar desperdícios:

  • Cenário A: Quero renda na borda.
    • Estabilizador: Tem de ser hidrossolúvel (fibroso).
    • Verso: Feltro ou tecido (aparado no fim).
  • Cenário B: Sem renda, só bordadura acetinada.
    • Estabilizador: Rasgável (tear-away) ou recortável (cut-away) pode ser aceitável.
    • Verso: Igual ao acima.
  • Cenário C: Produção em volume.

Retorno do investimento: quando faz sentido fazer upgrade?

Se estiver a aprender como usar bastidor de bordado magnético, conte com uma curva de aprendizagem curta. A vantagem prática costuma ser imediata: menos esforço nas mãos e mais consistência na montagem.


Preparação: checklist “pré-voo”

Não salte isto. Muitas falhas acontecem antes de carregar em iniciar.

Checklist de consumíveis

  • [ ] Agulha nova: 75/11 instalada? (Agulhas gastas desfiam a linha).
  • [ ] Bobina: Bobina cheia para a construção + bobina na cor da bordadura.
  • [ ] Tesouras: Tesoura “duckbill” para apliqué + corta-fios para saltos.
  • [ ] Fita: Fita de pintor ou fita para bordado para o verso.

Checklist de preparação de materiais

  • [ ] Estabilizador: WSS cortado 1 inch maior do que o bastidor.
  • [ ] Manta: Cortada maior do que a área de colocação.
  • [ ] Tecidos: Passados a ferro (rugas no apliqué não se corrigem depois).

Configuração: organização da máquina

Montagem no bastidor e camadas

  • Montar o WSS “teso como tambor”.
  • Manter o braço da máquina livre de obstáculos (chávenas, tesouras).
  • Carregar o desenho e confirmar a orientação (verificar rotação).

Checklist de configuração

  • [ ] Linha superior passada correctamente por todos os pontos de tensão?
  • [ ] Caixa da bobina sem cotão?
  • [ ] Bastidor bem encaixado?
  • [ ] Velocidade reduzida para 600–700 SPM?

Operação: o ritmo de bordar

O ciclo

  1. Ponto de colocação -> PARAR.
  2. Adicionar material -> ALISAR.
  3. Fixação -> PARAR.
  4. Cortar -> PERTO E LIMPO.

Checklist de operação

  • [ ] Em cada paragem de cor: Cortar fios de salto.
  • [ ] Antes do acetinado: Confirmar cortes próximos (2 mm).
  • [ ] Antes da bordadura final: Confirmar que o verso continua bem preso com fita.

Resolução de problemas: matriz de “correcção rápida”

Sintoma Causa provável Verificação Solução
Renda a separar / aspeto desorganizado Estabilizador montado com pouca tensão. Toque no estabilizador: está frouxo? Prevenção: montar mais teso na próxima. Recuperação: reforçar manualmente (se necessário) após dissolver o WSS.
Linha da bobina a aparecer na frente Tensão superior demasiado alta ou bobina mal colocada. A linha superior está “demasiado presa”? Voltar a enfiar a linha superior. Ajustar ligeiramente a tensão. Limpar a caixa da bobina.
Apliqué a desfiar para fora Corte demasiado afastado. Vê “pelos” a sair? Prevenção: usar tesoura “duckbill”. Recuperação: usar marcador têxtil permanente para disfarçar fios soltos.
Agulha parte em camadas grossas Agulha pequena demais ou a bater em fita/bastidor. Confirmar tamanho da agulha e o caminho do ponto. Trocar para 75/11 ou 80/12. Garantir que a fita não está na área de pontos.
Marcas do bastidor (anel brilhante no tecido) Bastidor de fricção apertado em excesso. Verificar a zona onde o aro pressionou. Prevenção: considerar um bastidor de bordado magnético 5x7 para Brother ou sistemas magnéticos para reduzir pressão em tecidos com pêlo/veludo.

Resultado

Se seguiu as pistas sensoriais e as checklists, o resultado é um Mug Rug de Pinguim com aspeto profissional: renda definida, barriga aplicada sem bordas cruas visíveis e verso limpo.

Próximo passo: Se gostou do resultado mas não gostou do processo (lutar com o bastidor, reposicionar camadas, cortar em ângulos difíceis), considere melhorar as ferramentas. Uma boa tesoura “duckbill” e bastidores de bordado magnéticos não são “só para fábricas” — são para quem quer consistência e menos frustração. Bom bordado!