Como mudar o tamanho do bastidor no Embrilliance Essentials (e criar predefinições de bastidores magnéticos sem erros caros)

· EmbroideryHoop
Este guia prático mostra como alterar os parâmetros do bastidor no Embrilliance Essentials, criar e nomear um novo perfil de bastidor personalizado, converter polegadas para milímetros de forma correcta e aplicar o bastidor para que o limite no ecrã corresponda ao bastidor real. Inclui ainda correcções típicas para o “porque é que o meu bastidor não aparece?”, como evitar erros de encaixe do desenho ao usar bastidores magnéticos e como escolher um fluxo de trabalho de montagem no bastidor mais seguro e rápido, tanto para hobby como para pequena produção.
Aviso de direitos de autor

Apenas para fins educativos. Esta página é uma nota de estudo/comentário sobre a obra do(a) autor(a) original. Todos os direitos permanecem com o original; não é permitido reenviar nem redistribuir.

Veja o vídeo original no canal do(a) autor(a) e subscreva para apoiar novos tutoriais — um clique ajuda a financiar demonstrações passo a passo mais claras, melhores ângulos de câmara e testes práticos. Clique em “Subscrever” para apoiar.

Se for o(a) autor(a) e pretender ajustes, inclusão de fontes ou a remoção de partes deste resumo, contacte-nos através do formulário de contacto do site. Responderemos com a maior brevidade possível.

Índice

Compreender os parâmetros do bastidor no Embrilliance: guia de campo para bordar em segurança

Se alguma vez carregou um desenho, viu tudo perfeito no ecrã e depois ouviu o temido crunch de uma agulha a bater no aro do bastidor, já sentiu na pele o que são parâmetros de bastidor incorrectos. Ou então aquela frustração silenciosa de a máquina se recusar a bordar porque “acha” que o desenho tem mais 1 mm do que devia.

No Embrilliance Essentials, os parâmetros do bastidor são mais do que uma opção de software — são as guardas de segurança digitais que protegem a máquina e o bastidor físico. Aqui, a precisão é a diferença entre uma produção tranquila e uma avaria (ou uma peça perdida).

Neste guia, vamos percorrer os passos exactos para criar perfis de bastidor personalizados — usando a demonstração da Megan com um bastidor de 5x5" e um bastidor de bordado mighty hoop 11x13. E vamos um pouco mais além: definir uma “zona segura” (margem) que ajuda a evitar batidas no bastidor, criar uma checklist rápida antes de exportar e explicar porque é que, ao trabalhar com bastidores de bordado magnéticos, acertar nos limites do bastidor no software é ainda mais importante.

Screen capture of the Embrilliance Essentials main interface showing a blank grid with an 8x9 inch yellow hoop boundary line.
Introduction to current settings

A mentalidade da “margem de segurança”

Um ponto-chave para quem está a começar: o “tamanho do bastidor” anunciado nem sempre é igual à “área realmente bordável”.

A armadilha: Se tem um bastidor de 100 mm x 100 mm e define o software exactamente como 100x100 mm, está a trabalhar no limite. Na prática há arrasto do tecido, espessura do estabilizador, pequenas vibrações do braço e tolerâncias do próprio bastidor.

A correcção profissional: Recomenda-se definir o limite no software 2–3 mm mais pequeno do que o limite físico real. Isto cria uma “almofada” que reduz drasticamente o risco de a agulha/pé calcador tocar no aro.

Ao usar ferramentas como bastidores de bordado magnéticos, esta precisão é ainda mais crítica. Os bastidores magnéticos são rápidos e seguram muito bem, mas têm limites rígidos: se o desenho encostar ao limite, não há “folga” para perdoar.

Mouse cursor hovering over the current hoop boundary line on the workspace grid.
Explaining current parameters

Porque é que os profissionais reduzem o limite

  • Folga do pé calcador: O pé de bordar é mais largo do que a agulha e precisa de espaço para manobrar perto da borda.
  • Deriva de alinhamento: Pequenos movimentos do tecido durante o bordado podem empurrar um desenho “no limite” para fora da área segura.
  • Evitar marcas do bastidor: Bordar demasiado perto da zona de compressão pode distorcer o tecido e acentuar marcas do bastidor.

Fase 1: Aceder ao centro de controlo

Para alterar estes parâmetros, é necessário entrar no menu “Preferences”. Pense nisto como a configuração-base do Embrilliance: o que se altera aqui influencia a forma como o software prepara o trabalho para a máquina.

User clicking the 'Embrilliance' top menu with 'Preferences' highlighted in the dropdown.
Navigating to settings

Passo 1 — Navegação (Mac vs. Windows)

Na barra de menus superior, procure Embrilliance (Mac) ou Edit (Windows). Depois seleccione Preferences.

  • Verificação visual: Deve abrir uma janela de configuração.
  • Verificação rápida: Se não estiver a ver a lista de bastidores, confirme que está no separador correcto (por exemplo, “Hoops”) e não noutro como “Grid” ou “Printing”.
The 'Preferences' window is open, showing the 'Hoops' tab with a list of custom presets including 'Mighty Hoop' sizes.
Viewing the Hoops configuration menu

Armadilha comum (Windows): Em muitos sistemas Windows, o caminho é Edit (canto superior esquerdo) → Preferences. Se não aparecer “Embrilliance” na barra de menus, procure em “Edit”.

Close up of the list of presets showing '4x4', '6x10', '11x13 (Mighty Hoop)' entries.
Showcasing custom presets

Passo 2 — O selector crítico do tipo de ficheiro

Antes de definir tamanhos, confirme a “linguagem” do ficheiro. Máquinas diferentes usam formatos diferentes. Na janela de Preferences, procure a selecção do tipo de ficheiro junto à lista de bastidores.

  • DST (Tajima): Formato muito usado em máquinas comerciais (por exemplo, Ricoma).
  • PES (Brother/Baby Lock): Formato típico em máquinas domésticas/prosumer.
Highlighting the file format selection area within the Preferences window showing DST and PES options.
Discussing file types for Ricoma vs Brother

Momento de diagnóstico: Se estiver a preparar um bastidor de bordado mighty hoop para ricoma, confirme que o selector está em DST. Se ficar em PES, podem surgir incompatibilidades na leitura do ficheiro pela máquina.

Síndrome do “bastidor fantasma”

Uma dúvida recorrente é: “Mudei a definição, mas não encontro o bastidor no ecrã!” Se o bastidor “desaparecer”:

  1. Zoom: Pode estar com zoom demasiado aproximado numa zona vazia. Experimente as teclas '0' ou '1' (dependendo da versão) para “Zoom All”.
  2. Não foi aplicado: O bastidor foi criado/seleccionado, mas não foi aplicado ao espaço de trabalho.

Vamos consolidar isto na secção de resolução de problemas.


Fase 2: Criar um perfil de bastidor personalizado

Aqui está o núcleo do processo. Não é só “introduzir números”: é definir, no software, os limites físicos reais do seu bastidor.

Passo 3 — Iniciar um novo perfil

Dentro de Preferences, localize os botões do lado direito. Clique em New para criar uma entrada em branco.

Mouse cursor indicating the 'New' button on the right side of the dialog box.
About to create a new hoop

Passo 4 — Estratégia de nomenclatura

A Megan dá o nome “5x5”. Funciona, mas numa lista grande pode gerar confusão. Formato recomendado: [Tamanho] - [Marca/Tipo] - [Máquina]

  • Exemplo: 5x5 - Mighty - Ricoma
  • Exemplo: 130x180 - Magnético - Brother
The 'Name' input field is highlighted where key identifier information is typed.
Naming the new hoop

Porque é que isto importa: Quando se está a trabalhar com pressa (ou tarde), “5x5” não indica para que máquina/fluxo foi pensado. Nomes descritivos funcionam como uma camada extra de segurança.

Aviso
Tenha muito cuidado para não substituir uma definição existente. Clique sempre em New antes de escrever. Alterar predefinições “de origem” pode obrigar a repor as definições do software.

Passo 5 — Conversão (polegadas para milímetros)

O Embrilliance introduz medidas em milímetros. Muitos bastidores (incluindo os bastidores de bordado Mighty Hoop para ricoma) são vendidos em polegadas. É preciso fazer a conversão.

A regra: 1 polegada = 25,4 mm

Focus on the 'Width (mm)' and 'Height (mm)' input fields below the name field.
Entering technical dimensions

O cálculo (exemplo 5x5")

  • Alvo: 5 polegadas.
  • Conta: 5 × 25,4 = 127 mm.
  • Modo seguro: Pode arredondar ligeiramente para baixo (por exemplo, 126 mm) para manter margem.

Erro típico de principiante: Introduzir “5” no campo de milímetros cria um bastidor de 5 mm — o software aceita, mas nenhum desenho vai caber.

Contexto para bastidores magnéticos: Se estiver a procurar definições de como usar bastidor de bordado magnético, a lógica é a mesma: medir a dimensão útil (interior) do bastidor, converter para mm e aplicar uma pequena margem para evitar contacto com o aro/magnetos.


Fase 3: Preparação (verificação da realidade física)

Antes de clicar em “Save”, vale a pena confirmar o essencial. Definições certas no software não compensam uma preparação física fraca.

Consumíveis “escondidos” que influenciam o resultado

Prepare o trabalho como uma pequena linha de produção:

  • Agulhas: Uma agulha gasta pode parecer “problema de tensão”. Referência do rascunho: 75/11 Ballpoint para malhas e 75/11 Sharp para tecidos.
  • Linha: Linha de poliéster de boa resistência ajuda a reduzir quebras em produção.
  • Estabilizador (entretela) de bordado: A base do bordado.
  • Ajuda de montagem: Adesivo temporário ou fita dupla-face pode ser útil para “flutuar” tecidos, sobretudo com bastidores magnéticos.

Árvore de decisão: tecido → estratégia de estabilizador

  • Cenário A: T-shirt elástica (malha)
    • Risco: A densidade do bordado estica e cria franzidos.
    • Rx: Estabilizador de recorte (cutaway) (2.5oz). Evitar tearaway.
  • Cenário B: Camisa / ganga (tecido)
    • Risco: Menos elasticidade, mas pode haver deslocação.
    • Rx: Estabilizador de rasgar (tearaway) costuma ser suficiente.
  • Cenário C: Toalha / polar (pêlo)
    • Risco: O ponto “afunda” no pêlo.
    • Rx: Película hidrossolúvel (topping) por cima + tearaway/cutaway por baixo.

Upgrade de ferramenta: quando faz sentido passar para bastidores magnéticos

Se estiver a lutar com bastidores standard, identifique o problema:

  1. Gatilho: “Marcas do bastidor” em tecidos delicados que não saem.
  2. Critério: Está a repetir muito a mesma colocação? (ex.: 50 logótipos ao peito). Bastidores de parafuso cansam e tornam o processo mais lento.
  3. Solução (por níveis):

Checklist de preparação

  • [ ] Medição física: Confirmar com régua a dimensão útil interior do bastidor.
  • [ ] Estado da agulha: Nova e adequada ao material.
  • [ ] Bobina: Zona da bobina limpa (atenção a cotão).
  • [ ] Compatibilidade física: O bastidor cabe realmente no braço da máquina (não tentar “forçar” um bastidor grande numa máquina com campo menor).

Fase 4: Guardar e aplicar

De volta ao software: com os valores correctos, falta gravar e aplicar ao espaço de trabalho.

Passo 6 — Save, seleccionar, Apply

  1. Clique em Save para guardar a predefinição.
  2. Na lista, seleccione o novo bastidor (ou um predefinido como bastidor de bordado mighty hoop 8x9, se já existir).
  3. Clique em Apply.
Cursor clicking the 'Save' button in the dialog box after entering data.
Saving the new preset
User selecting the '11x13 (Mighty Hoop)' option from the list to demonstrate changing hoops.
Selecting a different hoop size
Cursor clicking the 'Apply' button to render changes on the workspace.
Applying changes

O efeito do “Apply”

Ao clicar em Apply, a área de trabalho muda visualmente.

  • Verificação visual: O rectângulo/quadrado do bastidor no ecrã deve mudar de tamanho.
  • Facto importante: Isto não redimensiona o desenho — apenas altera o limite. Se o desenho ficar fora da caixa, é o desenho que tem de ser ajustado.
The main workspace grid updates instantly, showing a much larger rectangular hoop boundary.
Visual confirmation of hoop change
Full view of the Embrilliance Essentials interface with the new large hoop settings active.
Tutorial conclusion

Nota sobre compatibilidade: Tenha sempre presente os limites físicos da máquina. Por exemplo, quem procura bastidores de bordado para brother nq1600e deve lembrar-se de que, mesmo que o software permita criar um perfil 12x12, a NQ1600E tem um campo máximo físico de 6x10. O software não ultrapassa a mecânica.


Fase 5: Operação e controlo de qualidade

Está pronto para exportar, mas antes de carregar em “Start”, faça esta simulação mental.

Da preparação no ecrã para a máquina

  1. Centragem: O desenho está centrado no bastidor no software?
  2. Orientação: O topo do desenho corresponde ao topo do bastidor? (crítico em bonés vs. peças planas).
  3. Função de contorno: Na máquina, execute sempre um “Trace”/“Contour” antes de bordar.
    • Observação: Veja o percurso do conjunto da agulha.
    • Auditoria: Se passar demasiado perto do aro, reduza o desenho ou aumente a margem.

Planeamento de capacidade (nota de produção)

Se estiver constantemente a bater nos limites do bastidor, pode ser sinal de que o equipamento já não acompanha o tipo de trabalho.

  • Gargalo: Máquinas de uma agulha exigem troca de linha a cada cor.
  • Upgrade: Uma máquina de bordar multiagulhas automatiza as trocas de cor. Com bastidores magnéticos, o fluxo pode tornar-se muito mais consistente.

Checklist final de operação

  • [ ] Bastidor aplicado: O limite no software corresponde ao bastidor real.
  • [ ] Formato do ficheiro: Exportado em DST (comercial) ou PES (doméstico), conforme a máquina.
  • [ ] Estabilizador fixo: Tecido firme, sem esticar em excesso.
  • [ ] Trace concluído: Sem risco de tocar no aro.
  • [ ] Zona segura: Mãos fora da área de costura.

Guia de resolução de problemas

Quando algo falha, use lógica “Sintoma → causa → correcção” para resolver sem perder tempo.

Sintoma Causa provável Correcção rápida
“O bastidor desapareceu!” Zoom/visualização. Tecla '1' para “Zoom All”. No menu View, confirmar se “Draw Hoop” está activo.
“A máquina não carrega o ficheiro” Formato de ficheiro errado. Em Preferences, confirmar DST vs. PES conforme a máquina.
“O desenho fica fora do centro” Centragem não alinhada. No software, seleccionar o desenho e usar “Center in Hoop”.
“A máquina borda no ar” Bastidor/tamanho não corresponde ao esperado. Confirmar bastidor seleccionado e recentrar o bastidor físico ao iniciar.
“A agulha bateu no aro” Sem margem de segurança. Reduzir largura/altura no software em ~3 mm e voltar a testar com Trace.
“Marcas do bastidor” Bastidor demasiado apertado/pressão excessiva. Considerar bastidores de bordado Mighty Hoop para ricoma ou “flutuar” o tecido sobre estabilizador com adesivo em vez de apertar.

Avisos de segurança importantes

Trabalha-se com agulhas em movimento e ímanes fortes. Respeite o equipamento.

Aviso: segurança mecânica
Nunca coloque os dedos dentro da área do bastidor com a máquina a trabalhar. Máquinas comerciais podem ultrapassar 1000 pontos por minuto. Pare sempre a máquina antes de cortar linhas.

Aviso: segurança com bastidores magnéticos
bastidores de bordado magnéticos usam ímanes de neodímio.
1. Risco de entalar: Fecham com força e rapidez. Mantenha os dedos afastados das superfícies de contacto.
2. Risco médico: Quem usa pacemaker deve manter distância segura (consultar o manual), pois campos magnéticos fortes podem interferir.
3. Electrónica: Não colocar bastidores magnéticos directamente sobre portáteis nem perto de cartões.

Conclusão: precisão é produtividade

Ao seguir este guia, fez mais do que “mudar uma preferência”: alinhou o software com a realidade física.

  • Sabe que 5" = 127 mm.
  • Sabe que margens de segurança poupam agulhas e bastidores.
  • Sabe que formatos de ficheiro são a linguagem da máquina.

Quer esteja a bordar uma única peça ou a gerir uma pequena série, estes parâmetros são a base. Quando algo parecer difícil, volte ao essencial: agulha nova, estabilizador adequado e um bastidor correcto (e bem definido no software) resolvem uma grande parte dos problemas.