Hatch Embroidery 2 Personalizer: Alterar cores de linha, trocar tabelas de linhas e exportar sem perder o trabalho

· EmbroideryHoop
Este guia prático mostra como identificar as cores realmente usadas num desenho no Hatch Embroidery 2, ver a ordem de bordado, trocar tabelas de linhas (Isacord/Madeira/Sulky), recolorir de forma global ou apenas em áreas específicas com o Balde de tinta e o Conta-gotas, e remapear todo o desenho para outra marca com “Match All Design Colors” — incluindo o fluxo correcto de guardar/exportar para evitar que as cores voltem ao original.
Aviso de direitos de autor

Apenas para fins educativos. Esta página é uma nota de estudo/comentário sobre a obra do(a) autor(a) original. Todos os direitos permanecem com o original; não é permitido reenviar nem redistribuir.

Veja o vídeo original no canal do(a) autor(a) e subscreva para apoiar novos tutoriais — um clique ajuda a financiar demonstrações passo a passo mais claras, melhores ângulos de câmara e testes práticos. Clique em “Subscrever” para apoiar.

Se for o(a) autor(a) e pretender ajustes, inclusão de fontes ou a remoção de partes deste resumo, contacte-nos através do formulário de contacto do site. Responderemos com a maior brevidade possível.

Índice

Compreender a barra de cores do desenho (Design Colors Toolbar)

Se alguma vez bordou um desenho que parecia vibrante e perfeito no ecrã, mas que em linha real saiu “apagado” ou com um tom diferente, não é caso único. É o clássico desfasamento entre o que vemos em píxeis (luz) e o que sai em linha (corante).

A correcção começa muitas vezes antes de tocar no bastidor. Primeiro, é essencial confirmar que cores o ficheiro está realmente a pedir e como essas cores estão atribuídas.

No Hatch Embroidery 2 (nível Personalizer), a Design Colors Toolbar (barra inferior) funciona como um “detector de verdade”. Ao contrário da pré-visualização, esta barra baseia-se nos dados do desenho. Mostra as cores únicas usadas no desenho (não a ordem de bordado) e dá três formas rápidas de validar o ficheiro.

1. Verificação de “activo” (etiquetas azuis de utilização)

Observe com atenção as amostras de cor na barra.

  • Referência visual: Cada quadrado de cor deve ter um pequeno marcador/etiqueta azul no canto superior direito.
  • Significado: Esse marcador azul indica que a cor é efectivamente usada em pontos. Se uma amostra não tiver o marcador, é uma cor “fantasma” — está na paleta, mas não é usada no desenho. Pode ser ignorada.
Opening view of the 'Fancy Shell' embroidery design on a black background.
Introduction

2. Verificação de localização (onde é que esta cor borda?)

  • Acção: Clique e mantenha premido o botão esquerdo do rato sobre uma amostra.
  • Feedback visual: O software escurece o resto e realça apenas as áreas que usam essa cor.
  • Porque fazer isto? É uma das formas mais rápidas de apanhar “pontos perdidos” (pequenas manchas de cor) que podem obrigar a paragens e trocas de linha desnecessárias.
Close up of the Design Colors Toolbar at the bottom, highlighting the blue usage tags.
Explaining the interface

3. Verificação de inventário (marca e número)

  • Acção: Passe o cursor por cima de uma amostra e aguarde um segundo.
  • Feedback: Surge uma dica (tooltip) com a marca (por exemplo, Madeira Classic 40) e o número da cor.
  • Aplicação prática: Ajuda a ir buscar exactamente o cone correcto ao suporte de linhas.
User clicking and holding a swatch to highlight specific stitching areas on the canvas.
Highlighting color usage

Porque isto importa (a razão “de produção”)

Mesmo em contexto doméstico, gestão de cor é gestão de inventário. Se não confirmar as cores, arrisca-se a parar a máquina para uma troca e só depois perceber que não tem aquele tom exacto. Em pequenos negócios, mapear cores de forma consistente é o que garante que uma peça bordada hoje fica igual à peça do mesmo cliente daqui a seis meses.

Ver a sequência de bordado (Sequence Docker)

A Design Colors Toolbar mostra cores únicas (o que precisa de ter preparado), mas não mostra a ordem pela qual a máquina vai bordar. Para isso, use o Sequence Docker.

  • Acção: Abra o separador Sequence Docker no lado direito.
  • Verificação visual: Vai ver blocos de cor listados de cima para baixo — é o “mapa de estrada” da máquina.
  • Nota: No exemplo do vídeo, a “Cor 1” na lista do Sequence corresponde à “Cor 3” na Design Colors Toolbar. Não use a ordem esquerda-direita da barra inferior como ordem de bordado.
Tooltip pop-up showing 'Madeira Classic 40' details when hovering over a swatch.
Checking thread properties

Nota técnica: a ordem de bordado também é estrutura

É comum pensar na cor como decoração, mas no bordado a ordem influencia a estabilidade.

  • Física: Muitos desenhos bordam do centro para fora, ou do fundo para o primeiro plano.
  • Eficiência: Se a mesma cor aparece repetida com outras cores pelo meio, a máquina vai parar (e normalmente cortar) várias vezes.
  • Optimização: Reduzir mudanças de cor acelera a produção. Ainda assim, cuidado ao reordenar: bordar um contorno escuro antes de um enchimento claro pode causar “sombra” ou desalinhamento.

Como trocar tabelas de linhas (Isacord/Madeira)

O software pode estar configurado por defeito para “Isacord”, mas o stock pode ser “Madeira” (ou outra marca). Se não disser ao Hatch o que tem, as sugestões de cor podem não corresponder ao que existe na prateleira.

No tutorial, é demonstrado como trocar a tabela activa para que o software trabalhe com a sua realidade.

The Sequence Docker opens on the right, showing the list of color blocks in stitching order.
Reviewing stitch order

Passo a passo: alinhar o software com o stock

  1. Abra o Threads Docker (lado direito).
  2. Clique em Select Thread Charts.
  3. A troca:
    • Na coluna da direita, seleccione a tabela que não usa (por exemplo, Isacord) e clique na seta Move Out (<).
    • Na coluna da esquerda, encontre a tabela que usa (por exemplo, Madeira Classic 40) e clique na seta Move In (>).
  4. Clique em OK.
Threads Docker fully expanded showing 'Isacord 40' list.
Managing thread libraries
The 'Select Thread Charts' dialog window appearing in the center of the screen.
Switching thread brands

Dica prática: abordagem “híbrida”

Não está limitado a uma única marca. Pode manter várias marcas na lista “Selected” (por exemplo, Isacord, Madeira e Sulky).

  • Porquê? Ao procurar um tom específico, consegue ver alternativas entre várias gamas e escolher a mais próxima.
  • Na prática: É útil quando precisa de aproximar um tom exigente e quer comparar rapidamente opções.

Checklist de preparação (antes de editar)

Antes de mexer nas cores, confirme o básico:

  • [ ] Varredura da barra: A Design Colors Toolbar mostra o número esperado de cores únicas?
  • [ ] Confirmação de stock: Passou o cursor nas amostras para confirmar marca e número?
  • [ ] Sincronização da tabela: O Threads Docker está configurado com a marca que usa na máquina?
  • [ ] Espaço e organização: Os cones estão separados e prontos por ordem de troca?

Ao montar um posto de trabalho, normalizar ferramentas desde o início poupa tempo mais tarde. Muitos utilizadores consideram que ter uma estação de colocação de bastidores para máquina de bordar ajuda a organizar a preparação (linhas, bastidores e sequência) e reduz o “caos” da fase de arranque.

Alterações de cor globais vs. locais

O Hatch permite duas formas distintas de “pintar” com linha. Perceber a diferença evita o pânico típico: “Só queria mudar a flor… porque é que o texto também mudou?”

A) Alteração global (substituir em todo o desenho)

Use quando quer trocar uma cor em todas as ocorrências (por exemplo, mudar um vermelho para azul em todo o logótipo).

  1. Seleccionar: Na Design Colors Toolbar (em baixo), clique na amostra a substituir (por exemplo, laranja).
  2. Escolher destino: No Threads Docker (à direita), encontre a nova cor (por exemplo, azul).
  3. Executar: Faça um clique na nova cor.
  4. Resultado: Tudo o que estava a laranja passa a azul.
The moment the orange shell sections turn blue after single-clicking the new color in the docker.
Recoloring design

B) Alteração local (apenas numa área específica)

Use quando quer alterar só uma zona (por exemplo, um único detalhe).

  1. Escolher destino: No Threads Docker, encontre a cor pretendida.
  2. Carregar na paleta: Faça duplo clique nessa cor. Ela aparece na barra inferior, mas ainda não fica atribuída a nada.
Double-clicking a color in the list to add it to the bottom toolbar without applying it instantly.
Preparing palette
  1. Ferramenta: Seleccione a ferramenta Paint Bucket (Balde de tinta) na barra.
Selecting the Paint Bucket tool from the side toolbar.
Tool selection
  1. Aplicar: Leve o cursor até à área fechada que quer alterar e faça clique esquerdo.
Pouring the light blue color onto a specific section of the shell using the Paint Bucket.
Partial recoloring

Verificação rápida: Deve mudar apenas essa forma/área. Se o desenho inteiro mudar, é provável que tenha feito uma alteração global por engano. O “Undo” (Ctrl+Z) resolve de imediato.

Nota de produção: impacto nas paragens

Alterações locais podem introduzir mais uma “paragem de cor” (color stop). Em produção, cada paragem extra soma tempo (parar, cortar, trocar linha, retomar). Use alterações locais apenas quando o resultado final justificar.

Usar o Balde de tinta e o Conta-gotas (Eyedropper)

Por vezes recebe um ficheiro em que três azuis parecem iguais no ecrã. A pergunta é: é a mesma linha ou são cores diferentes?

Conta-gotas: a lupa digital

O Conta-gotas é a ferramenta de investigação.

  • Acção: Seleccione o Eyedropper (Conta-gotas) e clique numa zona do desenho.
  • Resultado: O Hatch “capta” essa cor/propriedade e mostra qual é a amostra activa.
  • Benefício: Confirma rapidamente marca e código, sem depender do olho.
Selecting the Eyedropper tool to sample an existing color from the design.
Color sampling

Balde de tinta: o aplicador

Como descrito na alteração local, o Balde de tinta permite “verter” cor em áreas fechadas. É ideal para testar combinações sem substituir tudo.

Fluxo crucial: guardar primeiro em EMB

Este é o conselho mais importante deste guia. Existem dois tipos principais de ficheiros de bordado:

  1. Ficheiros de objectos/contornos (.EMB): Guardam “inteligência” (objectos, propriedades e, sobretudo, as atribuições de cor por marca).
  2. Ficheiros de pontos para a máquina (.DST, .PES, .JEF): São instruções de pontos (coordenadas). Ao reabrir, podem não manter a mesma informação de cor e podem voltar a cores genéricas.

Armadilha comum: Se alterar cores, exportar para DST/PES e fechar sem guardar o EMB… quando voltar, pode ver as cores a regressar ao original.

Aviso
Trate o ficheiro .EMB como o “master”. Trate o .DST/.PES como o ficheiro de produção. Guarde sempre o .EMB primeiro e só depois exporte.

Correspondência automática para outra marca de linha (Match All Design Colors)

Cenário: comprou um desenho pensado para Isacord, mas trabalha com Hemingworth. Em vez de trocar cor a cor manualmente, pode usar a função Match All.

Passo a passo: o “tradutor universal”

  1. Trocar tabelas: No Threads Docker, coloque a marca de destino (por exemplo, Hemingworth) na lista de tabelas seleccionadas.
Selecting 'Hemingworth' from the thread charts list.
Brand switching
  1. Executar: Clique no ícone Match All Design Colors (quadrados coloridos com uma seta) no Threads Docker.
Clicking the 'Match All Design Colors' button to convert the entire palette to Hemingworth.
Auto-matching colors
  1. Resultado: O Hatch procura a correspondência mais próxima dentro da gama da marca seleccionada.

Resolução de problemas: quando a matemática não “parece” certa

  • Sintoma: O tom de pele fica esverdeado, ou o “dourado” fica demasiado amarelo.
  • Causa provável: As gamas de cores variam entre fabricantes; a correspondência é por aproximação.
  • Solução: Verifique visualmente. Para temas realistas (animais, rostos, natureza), confirme com cones reais sob luz natural e ajuste manualmente se necessário.

Nota de produção: normalizar para escalar

Se está sempre a remapear cores, vale a pena olhar também para os estrangulamentos físicos. Um suporte de linhas organizado e ferramentas como bastidores de bordado magnéticos podem acelerar a montagem e reduzir variações na tensão do tecido. Bastidores magnéticos podem ajudar a montar mais depressa e com mais consistência, reduzindo também marcas do bastidor em certos tecidos.

Checklist final (antes de exportar)

Antes de enviar para a máquina:

  • [ ] Tabelas limpas: Removeu tabelas desnecessárias no Threads Docker?
  • [ ] Lógica de recoloração: Usou global para substituições gerais e local para detalhes?
  • [ ] Dúvidas resolvidas: Usou o Conta-gotas em zonas ambíguas?
  • [ ] Ficheiro master: Guardou o projecto em .EMB?
  • [ ] Ficheiro de produção: Exportou o ficheiro (DST/PES/JEF) para o destino?
  • [ ] Verificação física: Confirmou as cores com cones reais quando fez correspondência automática?

Introdução

Obtém os melhores resultados quando o plano de cor no software corresponde ao inventário real de linhas. Este fluxo de trabalho ensina a identificar cores usadas, ver a sequência, trocar tabelas e remapear desenhos inteiros.

Mesmo sendo trabalho digital, afecta directamente o tempo de máquina e a consistência do produto final. Menos surpresas na máquina significam menos paragens e menos retrabalho.

Preparação

Antes de clicar em “bordar”, confirme que os materiais físicos suportam o desenho.

Consumíveis “escondidos”

O software dá as instruções, mas os consumíveis determinam o resultado. Não esquecer:

  • Adesivo spray: útil para “flutuar” tecidos ou para aplicação.
  • Caneta solúvel em água: para marcar centros sem manchar.
  • Tesoura de pontas curvas: para cortar saltos com precisão.
  • Agulhas novas: uma agulha gasta pode desfiar linha mesmo de boa qualidade.

Se estiver a trabalhar com uma máquina de bordar para iniciantes, é recomendável praticar estas ferramentas de cor em tecidos estáveis (algodão, ganga) enquanto ganha confiança.

Árvore de decisão: estratégia de estabilização

Use esta lógica para reduzir franzidos, que também afectam o alinhamento visual das cores:

  1. O tecido é elástico (T-shirt, hoodie)?
    • Sim: usar estabilizador Cut-Away.
    • Não: avançar.
  2. O tecido é claro e fino/transparente?
    • Sim: usar No-Show Mesh (poly-mesh).
    • Não: avançar.
  3. O tecido tem pêlo/volume (toalha, veludo)?
    • Sim: usar película solúvel em água por cima.
    • Não: aplicar estabilizador standard.

Checklist (fim da secção)

  • [ ] As tabelas de linha no Threads Docker reflectem o que está disponível.
  • [ ] O estabilizador foi escolhido com base na árvore de decisão.
  • [ ] Os cones necessários já foram separados.

Configuração

A configuração é a ponte entre o computador e a máquina.

  1. Abrir o Threads Docker.
  2. Seleccionar Thread Charts.
  3. Colocar as tabelas correspondentes ao inventário na coluna seleccionada.
  4. Remover as irrelevantes.

Calibração de eficiência: Se trabalha em produção, normalizar cores no software é o passo 1. O passo 2 é normalizar o hardware. Migrar para sistemas bastidor de bordado magnético pode reduzir tempo de preparação entre séries. Em ambientes de produção, a repetição de apertos em bastidores tradicionais pode causar fadiga e tensão inconsistente. Bastidores magnéticos fecham rapidamente e podem ajudar a reduzir marcas do bastidor.

Checklist (fim da secção)

  • [ ] Tabelas correctas seleccionadas.
  • [ ] Amostras verificadas por marca e número.
  • [ ] Ordem confirmada no Sequence Docker.
  • [ ] Área de trabalho organizada.

Operação

Esta é a fase de execução. Siga estes pontos de controlo.

Passo a passo com verificações rápidas

Passo 1: Identificar cores usadas

  • Acção: Confirmar os marcadores azuis na barra.
  • Objectivo: Evitar cores “fantasma”.

Passo 2: Confirmar a sequência

  • Acção: Rever o Sequence Docker.
  • Objectivo: Fluxo lógico e menos paragens.

Passo 3: Recolorir (global ou local)

  • Acção: Aplicar alterações.
  • Verificação: Fazer uma varredura ao desenho inteiro.

Passo 4: Mapear para o inventário

  • Acção: Usar “Match All Design Colors”.
  • Verificação: Se um tom ficar “morto”, ajustar manualmente.

Passo 5: Higiene de ficheiros

  • Acção: File > Save As > .EMB
  • Acção: File > Export Design > [formato da máquina]

Checklist de operação (fim da secção)

  • [ ] Recoloração feita (global vs. local).
  • [ ] Conta-gotas usado em áreas ambíguas.
  • [ ] Ficheiro master .EMB guardado.
  • [ ] Ficheiro de máquina exportado.

Controlos de qualidade

1. Integridade da paleta

Reabra o ficheiro guardado. A Design Colors Toolbar mostra apenas as cores necessárias? Se existirem extras, localize onde estão a ser usadas.

2. Verificação de tensão (bobina)

Antes de produzir, faça um teste e observe o verso.

  • Referência visual: Idealmente, vê-se cerca de 1/3 de linha da bobina ao centro e linha superior nas laterais. Se só vê linha superior, a tensão pode estar demasiado solta; se não vê linha superior, pode estar demasiado apertada.

3. Integridade da montagem no bastidor

Mesmo com cores perfeitas no software, uma má montagem no bastidor causa deslocamentos e falhas entre enchimentos e contornos. Quer use bastidores standard, quer use bastidores de bordado magnéticos, o tecido deve ficar esticado “como pele de tambor”, mas sem deformar.

Resolução de problemas

1) “É difícil perceber onde cada cor é usada”

  • Sintoma: Várias tonalidades semelhantes e pouca diferença no ecrã.
  • Causa provável: Calibração/contraste do monitor.
  • Solução rápida: Use o Conta-gotas e confirme pelo código/número, não apenas pela aparência.

2) “As cores não batem certo depois de trocar de marca”

  • Sintoma: Um verde vivo fica demasiado escuro.
  • Causa provável: A marca de destino não tem equivalente directo; o software escolhe a correspondência mais próxima.
  • Solução: Confirmar com tabela física e, se necessário, escolher manualmente uma alternativa.

3) “Perdi as alterações de cor”

  • Sintoma: Ao reabrir, as cores voltaram ao original.
  • Causa provável: Foi reaberto o ficheiro de pontos (DST/PES/JEF) em vez do master (.EMB).
  • Prevenção: Guarde sempre primeiro em .EMB e só depois exporte. Organize pastas separadas para “Masters (EMB)” e “Produção (DST/PES)”.

Aviso: segurança mecânica
Ao trocar linhas com frequência numa máquina de uma agulha, mantenha os dedos afastados da zona da barra da agulha. É fácil accionar o botão “Start” (Iniciar) sem querer durante a passagem de linha. Se existir, use um modo de bloqueio no ecrã.

Aviso: segurança com ímanes
Se optar por bastidor de bordado magnético para eficiência, tenha em conta que os ímanes são fortes e podem entalar os dedos se fecharem de repente. Manter afastado de pacemakers e de electrónica sensível.

Resultados

Fica com um fluxo de trabalho repetível e profissional: validar cores usadas, confirmar sequência, trocar tabelas, recolorir com controlo e remapear para a sua marca de linha.

O mais importante é aplicar a regra de ouro do software de bordados: o ficheiro .EMB é o seu activo; o ficheiro de pontos é apenas o ficheiro de produção.

Se este fluxo digital já lhe poupou tempo, mas continua limitado pelo tempo de montagem no bastidor, pode fazer sentido considerar ajudas como uma estação de colocação de bastidores para bordado ou sistemas de bastidores magnéticos. Equilibrar eficiência no software com eficiência no posto de trabalho é o que permite escalar do hobby para um processo mais profissional.