BERNINA: Jak wyczyścić łapacz nici (thread catcher) i wyzerować licznik – przewodnik krok po kroku

· EmbroideryHoop
BERNINA: Jak wyczyścić łapacz nici (thread catcher) i wyzerować licznik – przewodnik krok po kroku
Czy na Twojej maszynie BERNINA pojawił się komunikat „Wyczyść łapacz nici”? W tym praktycznym poradniku pokazujemy, jak krok po kroku sprawdzić licznik cykli noża, bezpiecznie odsłonić i oczyścić mechanizm łapacza nici, a na końcu poprawnie złożyć maszynę i wyzerować licznik. Bez zgadywania, bez puszki sprężonego powietrza — tylko sprawdzone gesty i proste ruchy, które działają.

Tylko komentarz edukacyjny. Ta strona to edukacyjna notatka i komentarz do pracy oryginalnego twórcy. Wszystkie prawa należą do autora; ponowne przesyłanie i rozpowszechnianie są zabronione.

Obejrzyj oryginalne wideo na kanale twórcy i zasubskrybuj, aby wesprzeć kolejne tutoriale — jeden klik pomaga finansować czytelniejsze instrukcje krok po kroku, lepsze ujęcia kamery i testy w realnych warunkach. Kliknij poniżej „Subskrybuj”, aby okazać wsparcie.

Jeśli jesteś autorem i chcesz, abyśmy wprowadzili poprawki, dodali źródła lub usunęli część tego podsumowania, skontaktuj się przez formularz kontaktowy na stronie. Odpowiemy niezwłocznie.

Table of Contents
  1. Zobacz wideo i zacznij tu
  2. Co oznacza komunikat „Wyczyść łapacz nici”
  3. Krok 1: Wejście do menu konserwacji
  4. Krok 2: Przygotowanie maszyny do czyszczenia
  5. Krok 3: Czyszczenie i reset mechanizmu
  6. Krok 4: Sprawdzenie, czy licznik został wyzerowany
  7. Najważniejsze „NIE”: żadnego sprężonego powietrza
  8. Bonus: Kropelka oleju dla płynnej pracy
  9. Najczęstsze pytania i szybkie podpowiedzi
  10. Z komentarzy: realne problemy i szybkie rozwiązania

Obejrzyj wideo: „BERNINA Jeff Tip #7 Cleaning The Thread Catcher” od BERNINA Jeff – a następnie wracaj tutaj po szybkie podsumowanie kroków.

Maszyna zaczęła prosić o „Wyczyść łapacz nici”? Ten komunikat nie zniknie sam. Na szczęście to prosta czynność, jeśli wiesz, gdzie dotknąć na ekranie i jakie elementy bezpiecznie zdjąć. Poniżej prowadzę Cię krok po kroku – delikatnie, bez zbędnych narzędzi i bez sprężonego powietrza.

Co zyskasz po czyszczeniu? Mechanizm obcinania znów łapie i trzyma nitkę, ścieg startuje czysto, a licznik cykli wraca do zera.

Title card for the video: 'BERNINA Jeff Tip #7 Cleaning The Thread Catcher'.
The video opens with a title card identifying the topic.

• Czego się nauczysz:

  • Jak sprawdzić licznik „Total number of cut cycles since cleaning”.
  • Jak zdjąć stopkę, igłę i płytkę ściegową bez stresu.
  • Jak odsłonić i wyczyścić łapacz nici – i czego absolutnie nie robić.
  • Jak złożyć wszystko na miejsce i wyzerować licznik.
  • Jak dodać kroplę oleju na chwytacz dla płynnej pracy.

Co oznacza komunikat „Wyczyść łapacz nici”

To ostrzeżenie pojawia się po określonej liczbie cykli obcinania. Maszyna zlicza każdy klik nożyczek – mechanizm łapie nitki, przemieszcza je przez nóż i przygotowuje następny start ściegu. Działa pod płytką ściegową, gdzie zbiera się kłaczek po kłaczku. Gdy licznik rośnie, pojawia się przypomnienie o czyszczeniu.

A finger pressing the settings icon (two gears) on the Bernina sewing machine's touchscreen.
To begin, access the main settings menu by pressing the gear icon.

Uważaj: Samo wyczyszczenie to nie wszystko. Jeśli nie przejdziesz całej procedury prowadzonej z menu i nie „przesuniesz” mechanizmu w obie strony, licznik nie wyzeruje się i komunikat wróci.

A finger selecting the information icon (a circle with an 'i') from a grid of six icons.
Within the machine settings, select the information icon to view system details and statistics.

Szybka kontrola: Zanim rozkręcisz maszynę, w menu informacji (V10) sprawdź „Total number of cut cycles since cleaning”. W pokazie startowy odczyt wynosił 60 – po czyszczeniu spada do 0. To Twoje „przed/po”.

The machine information screen showing 'Total number of cut cycles since cleaning' is 60.
The information screen displays key metrics, including the thread cutter cycle count, which indicates when cleaning is due.

Krok 1: Wejście do menu konserwacji

Jak nawigować do ustawień

  • Naciśnij „Ustawienia” (ikona dwóch trybików), potem ikonę maszyny do szycia.

- Wybierz okrągłą ikonę „i” (Informacje) i przejdź do V10. Tam znajdziesz liczniki – interesuje nas „Total number of cut cycles since cleaning”. To potwierdza, że czyszczenie jest potrzebne.

A finger selecting the cleaning icon, which is a broom, on the machine's maintenance screen.
To start the guided cleaning process, select the broom icon from the maintenance menu.

Porada: Jeśli ekran, który widzisz, różni się od pokazanego w wideo, wróć do „domku” i przejdź ścieżkę ponownie. W nowszych wersjach oprogramowania wygląd może się nieznacznie różnić, ale funkcje są w tych samych miejscach.

Dlaczego to ważne

Ten krok nie tylko informuje, kiedy czyścić. Daje też dowód efektu – po zakończeniu procedury wrócisz tu, by potwierdzić „0”. Jeśli „0” nie widzisz, to znak, że coś pominęłaś/eś w krokach ekranu.

Krok 2: Przygotowanie maszyny do czyszczenia

Zdejmowanie stopki i igły

  • Wróć ścieżką „okruszków” do menu maszyny i wybierz ikonę klucza, a potem „miotłę” – to asystent czyszczenia łapacza nici.
  • Zdejmij stopkę.

- Poluzuj śrubę igły narzędziem i wyjmij igłę. Pomaga „needle grabber” – łapie igłę, by nie spadła.

Using a red-handled needle grabber tool to hold and remove the sewing machine needle.
A special needle grabber tool is used to securely hold the needle while it is being removed, preventing it from dropping.

Uważaj: Nie „biel knuckle” śruby igły – zbyt mocne dokręcenie może ją uszkodzić. Dokręcamy pewnie, ale delikatnie.

Jak bezpiecznie zdjąć płytkę ściegową

  • Opuść transport.

- Dociśnij płytkę w miejscu koncentrycznych kółek, potem unieś w górę i do siebie. Nie pchaj jej do tyłu – pod zahaczeniem może się blokować.

Two fingers pressing down on the concentric circles marked on the stitch plate to release it.
The stitch plate is released by pressing down firmly on the designated circular targets, which unlatches it from the machine bed.

Z komentarzy: Osoby, które próbowały „wypchnąć” płytkę do tyłu, często ją klinowały. Pociągnięcie do siebie minimalizuje ryzyko i nie wymaga siły. magnetyczny tamborek do haftu

Krok 3: Czyszczenie i reset mechanizmu

Wysunięcie łapacza nici

  • Na ekranie dotknij niebieskiego linku „move the thread catcher out” – aż usłyszysz „beep”.

- Naciśnij fizyczny przycisk nożyczek na głowicy. Mechanizm wysuwa się w prawo i staje „otwarty” do czyszczenia.

A finger touching the blue underlined link 'move the thread catcher out' on the screen.
The first part of moving the mechanism is selecting the 'move the thread catcher out' link in the on-screen instructions.

Uważaj: Jeśli nie słyszysz „beep” albo link się nie podświetla – wróć krok wcześniej i wybierz go ponownie. Bez tego przycisk nożyczek nie uruchomi właściwego ruchu mechanizmu.

A finger pressing the thread cutter button (scissors icon) on the head of the sewing machine.
After selecting the link on screen, pressing the physical thread cutter button moves the internal mechanism into the open position for cleaning.

Delikatne usuwanie kłaczków

  • Pęsetą wyjmij większe strzępki.

- Miękkim pędzelkiem omiataj delikatnie w stronę na zewnątrz. Nie ma tu miejsca na energiczne „szorowanie” – małe sprężynki łatwo przestawić.

A small white brush gently sweeping lint out of the exposed thread catcher mechanism.
With the thread catcher mechanism exposed, a lint brush is used to gently sweep away accumulated debris. Care must be taken to avoid dislodging small springs.

Uważaj: Nigdy nie dmuchaj do środka i nie używaj sprężonego powietrza – kłaczki wcisną się głębiej, a nawet w elektronikę. To prosta droga do większego serwisu.

A text overlay on the video that reads 'NEVER use canned air'.
A critical safety warning is displayed: never use canned air to clean the machine, as it can push lint deeper inside.

Porada: Nie widzisz nic „dużego” do wyjęcia pęsetą? To normalne. Większość zanieczyszczeń to miękki nalot z włókien – właśnie pędzelek jest tu bohaterem. maszynа do szycia i haftowania

Przesunięcie z powrotem i składanie

- Wybierz link „move the thread catcher in” i znów naciśnij nożyczki – mechanizm wraca w lewo do pozycji domyślnej.

A finger touching the 'move the thread catcher in' link on the touchscreen.
To reset the mechanism, select the 'move the thread catcher in' link on the screen before pressing the cutter button again.

- Załóż płytkę: wsuwaj z prawej pod kątem, nasuń na dwa bolce po lewej i dociśnij palcem wskazującym na środku, aż kliknie.

Hands carefully aligning the stitch plate at an angle to reinstall it onto the machine.
The stitch plate is reinstalled by aligning it with pegs on the left side and then snapping it down into place.
  • Włóż igłę (płaski bok do tyłu) i delikatnie dokręć.
  • Podnieś transport i załóż stopkę.

Szybka kontrola: Po podniesieniu transportu nie przejmuj się, jeśli nie „wyskoczy” od razu – po pierwszym obrocie maszyny wskoczy na miejsce.

Z komentarzy: Jeżeli mechanizm nie porusza się po naciśnięciu nożyczek, delikatnie obróć koło ręczne w momencie, gdy mechanizm „próbuje”. U wielu osób to pomogło wysunąć i wsunąć łapacz. Jeśli nadal nie działa – skontaktuj się z serwisem. bernina snap hoop

Krok 4: Sprawdzenie, czy licznik został wyzerowany

  • Wróć do Ustawienia > Ikona maszyny > „i” > V10.

- Odczyt „Total number of cut cycles since cleaning” powinien wynosić 0. W wideo po zakończeniu czyszczenia tak właśnie jest. Jeśli nie – powtórz krok z linkami „move out/in”, bo prawdopodobnie pominęłaś/eś jedno z stuknięć.

The machine's information screen now shows that the 'Total number of cut cycles since cleaning' is 0.
After completing the cleaning routine, the information screen confirms the cycle counter has been successfully reset to zero.

Uważaj: Komunikat nie zniknie, jeśli nie wykonasz pełnej sekwencji z ekranu czyszczenia (wybór linku i fizyczny przycisk nożyczek w obu kierunkach).

Najważniejsze „NIE”: żadnego sprężonego powietrza

Dlaczego to takie ważne? Strumień sprężonego powietrza wtłacza kłaczki i włókna w głąb mechanizmu, a nawet pod płytki i do elektroniki. Krótko: więcej szkody niż pożytku. Wystarczy pędzelek i chwila uwagi. magnetyczny tamborki do haftu

Szybka kontrola: Po pędzelkowaniu przejedź wzrokiem po torach przesuwu łapacza. Nie widać luźnych nitek? Maszyna gotowa do złożenia.

Bonus: Kropelka oleju dla płynnej pracy

Skoro masz już zdjętą płytkę, spójrz prosto pod igłę – zobaczysz błyszczący czubek chwytacza. Jedna kropla oleju dokładnie w to miejsce (nie więcej!) i gotowe. To prosta praktyka, która wycisza pracę maszyny i wydłuża życie mechanizmu.

The long metal tip of an oiler bottle dispensing a single drop of oil onto the shiny hook mechanism.
As a bonus tip, a single drop of oil is applied to the shiny hook tip to ensure smooth operation.

Uważaj: Zbyt dużo oleju = większy bałagan i ryzyko zabrudzenia nici oraz materiału. Zasada „kropla, nie strumień” w zupełności wystarcza.

Z komentarzy: Właściciele modeli BERNINA serii 7 i 5 często podkreślają, że regularne oliwienie czubka chwytacza słychać… a właściwie prawie nie słychać – maszyna pracuje ciszej. dime snap hoop

Najczęstsze pytania i szybkie podpowiedzi

  • „Nie widzę niebieskich linków na ekranie czyszczenia.”

Spróbuj wrócić do „domku”, wejdź ponownie do menu czyszczenia i upewnij się, że faktycznie dotknęłaś/eś link „move the thread catcher out” – powinien „mrugnąć” i wydać dźwięk. Gdy nie działa, lekko porusz kołem ręcznym po naciśnięciu nożyczek.

  • „Klikam link, ale mechanizm się nie przesuwa.”

Najpierw test z kołem ręcznym. Jeśli nadal stop – zrestartuj maszynę i sprawdź wersję oprogramowania. Gdy pojawia się błąd zębatek lub słychać niepokojące dźwięki, nie forsuj – serwis.

  • „Po czyszczeniu licznik nie jest 0.”

Wróć do asystenta czyszczenia i powtórz: wybór „move out”, nożyczki, delikatne szczotkowanie, potem „move in” i znów nożyczki. Bez tej dwukierunkowej sekwencji licznik nie wie, że zakończyłaś/eś czynności.

  • „Czy mogę użyć małego odkurzacza-klawiatury?”

W filmie nie padła bezpośrednia rekomendacja dla odkurzaczy; wiemy natomiast, że sprężone powietrze jest zdecydowanie zabronione. Trzymaj się pędzelka i pęsety.

  • „Czy aktualizacja oprogramowania rozwiąże kłopoty z obcinaczem?”

Aktualizacja nie naprawi problemu stricte mechanicznego. Może ułatwić procedurę czyszczenia, ale jeśli obcinacz nie tnie/nie trzyma nici – to praca dla technika.

Porada: Gdy szyjesz bardzo „kłaczącymi” tkaninami (flanela, pętelki, welur), czyść częściej niż wymaga komunikat. To kilka minut, a oszczędza nerwy. bernina magnetyczny tamborki do haftu

Z komentarzy: realne problemy i szybkie rozwiązania

  • „Pierwszy raz się udało – inne filmy nie pomagały.”

Kluczem jest sekwencja: link „move out” + nożyczki, pęseta/pędzelek, link „move in” + nożyczki. Dopiero potem V10 i sprawdzamy „0”.

  • „U mnie nic nie jedzie w prawo/lewo.”

Delikatnie porusz kołem ręcznym, gdy przycisk nożyczek jest naciśnięty; jeśli pojawiają się komunikaty o zębatkach – to serwis. Nie dociskaj nic na siłę.

  • „Po czyszczeniu ściegi się pogorszyły.”

Sprawdź ponowne osadzenie igły, płytki i transportu. Jeśli szyjesz testowo, wybierz prosty ścieg i standardowe naprężenie, by ocenić, czy wszystko wróciło na swoje miejsce.

  • „Gdzie kupić chwytak do igieł (needle grabber)?”

W filmowych komentarzach pojawia się informacja o sprzedaży takich akcesoriów – skontaktuj się ze swoim sprzedawcą lub lokalnym dealerem.

Szybka kontrola: Po złożeniu zrób kilka ręcznych obrotów kołem i jeden testowy szew. Jeśli nic nie ociera, nie słychać trzasków, a ścieg startuje czysto – jesteś gotowa/y do pracy. snap hoop monster

Dodatkowe wskazówki dla użytkowników haftu

Jeśli haftujesz często, licznik obcinacza rośnie szybciej, bo w haftowaniu nożyczki pracują częściej. Regularne czyszczenie to obowiązkowy nawyk – tak samo jak pojedyncza kropla oleju na czubek chwytacza po dłuższej sesji. A przy okazji akcesoria do haftu warto przechowywać z dala od strefy, gdzie omiatasz pędzelkiem kurz – oszczędzisz sobie powtórnego sprzątania stanowiska. magnetyczny tamborek do haftu for bernina

Porada: Jeśli korzystasz z nowoczesnych rozwiązań do zakładania materiału w hafcie (np. ramki magnetyczne), pamiętaj, aby w trakcie konserwacji zdjąć wszystko z pola pracy maszyny. To oczywiste, ale w pośpiechu łatwo o drobną kolizję. dime monster tamborek do haftu for bernina

Podsumowanie: Twoja checklista

  • Sprawdź licznik w V10 (zanotuj wartość „przed”).
  • Zdejmij stopkę i igłę, opuść transport, zdejmij płytkę.
  • „Move out” + przycisk nożyczek, pęseta + pędzelek.
  • „Move in” + przycisk nożyczek, złóż maszynę.
  • Potwierdź „0” w V10.
  • Kropla oleju na czubek chwytacza i testowy szew.

Gdy wykonasz to raz zgodnie z prowadzeniem ekranu, kolejne czyszczenie będzie już tylko formalnością.