Singer Touch & Sew 758: Inrijgen, spoel opwinden en onderhoud van tandwielen (zonder ‘nesting’)

· EmbroideryHoop
Singer Touch & Sew 758: Inrijgen, spoel opwinden en onderhoud van tandwielen (zonder ‘nesting’)
Elke Touch & Sew 758 verdient perfecte steken. In deze gids leer je precies hoe je ‘nesting’ (grote lussen onder het werk) voorkomt door correct in te rijgen, hoe je de unieke zelfwindende spoel bedient en wat je moet weten over tandwielen en de timingriem. Praktisch, nuchter en rechtstreeks uit de werkplaats.

Alleen voor educatieve toelichting. Deze pagina is een educatieve studienota en commentaar op het werk van de oorspronkelijke maker. Alle rechten blijven bij de maker; opnieuw uploaden of herdistributie is niet toegestaan.

Bekijk de originele video op het kanaal van de maker en abonneer je om meer tutorials te steunen — jouw klik helpt duidelijkere stap-voor-stap demo’s, betere camerahoeken en praktijktests mogelijk te maken. Tik hieronder op ‘Abonneren’ om te steunen.

Ben jij de maker en wil je dat we iets aanpassen, bronnen toevoegen of delen verwijderen, neem dan contact op via het contactformulier op de site. We reageren snel.

Table of Contents
  1. Kennismaking met de Singer Touch & Sew 758
  2. Beheers de bovendraad: de sleutel tot spanning
  3. De zelfwindende spoel stap-voor-stap
  4. Doorstart maken: van laatste checks naar naaien
  5. Gears en timingriem: wat gaat er mis en wat moet je doen
  6. Troubleshooting: veelvoorkomende problemen en snelle checks
  7. Wanneer bel je een professional

Kennismaking met de Singer Touch & Sew 758

De 758 is een Zigzag Touch & Sew die een reputatie heeft opgebouwd: krachtig, praktisch — en gevoelig voor inrijgfouten. Wie dat weet, wint meteen op betrouwbaarheid.

Singer Touch & Sew Zigzag Model 758 sewing machine
A Singer Touch & Sew Zigzag Model 758 sewing machine is shown, ready for demonstration. This vintage machine has a cream-colored body and brown accent panels, showcasing its classic design.

‘Nesting’ is het sleutelwoord. Het ziet eruit als een vogelnest aan de onderkant van je werk: enorme lussen, veel draad. Dat betekent géén spanning op de bovendraad. Niet “een beetje uit balans”, maar totaal geen greep van de spanningsschijven.

Underside of fabric showing 'nesting' (thread loops)
The underside of a blue fabric scrap reveals loose, looping threads, a condition referred to as 'nesting'. This indicates a complete lack of upper thread tension, preventing proper stitch formation.

Let op

  • ‘Nesting’ = altijd de bovendraad opnieuw en correct inrijgen.
  • Verander niets aan onderdraadspanning voordat je zeker weet dat de bovendraad in orde is.

Snel check

  • Kijk onder je stof. Zie je losse, grote lussen? Dan is de bovenspanning niet actief.

Beheers de bovendraad: de sleutel tot spanning

De 758 vereist precisie in de spanningsgroep (met checkspring). De fabrikant benadrukte dit zelfs met een prominente waarschuwing in de handleiding. Het goede nieuws: als je de routine kent, is het herhaalbaar én hoorbaar correct.

Hand pointing to upper tension assembly
A hand points to the upper thread tension assembly, highlighting it as the critical area for threading issues causing tension problems. This is where the thread must be properly seated.

De ‘flossing maneuver’ uitgelegd

Stap één bij elke machine: persvoet omhoog. Daarmee openen de spanningsschijven en kan de draad er echt tussen. Bij de 758 duw je de draad als het ware ‘flossend’ in de spanningsroute. Je zoekt bewust naar twee kliks: eentje achter het L-beugeltje en eentje bij de vork van de checkspring. Zonder die dubbele klik heb je geen spanning.

Opened panel revealing internal threading diagram
The side panel of the machine is opened, showing an internal threading diagram and part of the tension assembly. This diagram was often overlooked by users, leading to threading errors.
  • Persvoet omhoog (altijd vóór het inrijgen)
  • Draad stevig ‘flossen’ door de schijven

- Twee keer luisteren/voelen: klik, klik

Hand performing 'flossing maneuver' with thread
The operator performs a 'flossing maneuver' with the thread through the tension discs, emphasizing the two clicks. This action ensures the thread is correctly seated for proper tension.

Let op

  • Geen dubbele klik gehoord? Begin overnieuw. Ga niet door tot je het zeker weet.

Als de draad op de juiste plekken zit — achter de L-bracket en door de checkspring — leid je hem via de afhaakhefboom (take-up lever) naar beneden langs de twee draadgeleiders, en dan pas naar de naald.

Thread correctly positioned in L-bracket and fork
The thread is shown correctly clicked behind the L-bracket and engaged with the check spring fork, which are critical for maintaining upper thread tension. Improper seating here causes stitch looping.

Pro tip

  • Controleer jezelf: persvoet omlaag en zacht aan de draad trekken. Voelt het alsof iemand de draad vasthoudt? Dan zit je in de schijven. Voel je nauwelijks weerstand, dan is het mis.

Naald plaatsen: vlakke kant naar achteren

De naald hoort met de vlakke kant naar achteren in de houder. Voor het insteken van de draad kun je de persvoet even laten zakken zodat je vingers er beter bij kunnen. Rijg vervolgens van vóór naar achteren. Recht door het oog, zonder omwegen.

Snel check

  • Vlakke kant van de naald = naar achteren.
  • Draad loopt soepel door het oog, zonder rafelen of trekken.

De zelfwindende spoel stap-voor-stap

Het Touch & Sew-concept maakte furore met de geïntegreerde spoelwinder. Wél in de machine, maar níet op half werk: je helpt even mee, en dan gaat hij zelf. Het spoeltje is doorzichtig, met witte concentrische cirkels — en het bestaat uit twee helften die je in- en uit elkaar schroeft.

Transparent self-winding bobbin
A transparent self-winding bobbin, unique to the Touch & Sew model, is held by the operator. This bobbin unscrews and has distinctive white concentric circles on it.

Demonteren en goed aandraaien

Denk aan een koekje: draai de twee helften los, controleer of er geen restdraad tussen zit en schroef ze daarna stevig weer vast. Niet halfvast — doorhangen veroorzaakt problemen. ‘Stevig tot net vóór het breekpunt’ is het idee: zeker, recht, en stabiel.

Bobbin separated into two halves
The self-winding bobbin is separated into its two halves, resembling an 'Oreo' cookie. This design allows for in-machine winding, a key feature of the Touch & Sew.

Let op

  • Wikkel nooit een nieuwe kleur over de oude: altijd met een lege spoel beginnen.

Als de spoel weer in elkaar zit, is de afdaling in de machine rechttoe-rechtaan. Plaats hem in de behuizing en leg de basis voor het winden.

Tightening the bobbin halves
The bobbin halves are screwed back together, with emphasis on tightening them securely. Proper tightness is crucial for the bobbin to sit correctly and function without hanging.

Winden in de machine: van draad tot perfect niveau

  • Plaats de lege spoel.

- Tab naar beneden, drukknop naar links.

Bobbin placed in machine for winding
The bobbin is placed into its designated winding spot within the machine, and the tab is pushed down. This is the first step in the self-winding process.
  • Neem de bovendraad (die al door de naald zit) onder de persvoet door.
  • Wikkel de draad 1–3 keer om de schroef die de persvoet vasthoudt.
  • Zet de machine op rechte steek; persvoet omhoog.
  • Laat de machine lopen, de winder doet de rest.

Stop op tijd: tussen de tweede en derde concentrische cirkel. Te ver vullen kan de spoel bol trekken en storingen veroorzaken.

Winding thread on bobbin between concentric circles
The thread is being wound onto the bobbin, with the operator indicating to stop winding when the thread reaches between the second and third concentric circles. This prevents overfilling and distortion.

Snel check

  • Spoelhelften: vast en vlak.
  • Vulniveau: tussen 2e en 3e cirkel.
  • Draad goed verankerd bij de start (1–3 wikkelingen).

Let op

  • De bobbin-hendel die naar links moet? Komt hij niet los, druppel olie op de as (onderplaat demonteren geeft toegang) en duw het mechaniek voorzichtig op gang. De cam is van kunststof — werk zacht.

Uit de reacties

  • “Mijn spoel wil niet draaien.” Antwoord uit de werkplaats: check de haakaandrijving (draait de haak?), kijk of er tanden van gears af zijn, controleer de bobbinwinder-driver of hoogte, en of de spoel niet zelf gebroken is.

Doorstart maken: van laatste checks naar naaien

Na het winden: breng de naald naar het hoogste punt, sluit het klepje van het spoelhuis, veeg de draadeinden naar achteren, stof onder de persvoet, persvoet omlaag — en naaien maar.

Fabric placed under lowered presser foot
Fabric is positioned under the presser foot, which has been lowered, ready for sewing. This is the final preparation step before beginning to stitch.

Pro tip

  • Houd de eerste twee draadeinden kort vast naar achteren, zet een paar steken om ‘in te vergrendelen’ en laat dan pas los. Dat voorkomt startkluwens.

Gears en timingriem: wat gaat er mis en wat moet je doen

De Touch & Sew-geschiedenis kent versies met stalen gears (bijv. in de 600-serie) en latere met harde rubbercomponenten. Die laatste kunnen op leeftijd ‘gummy’ worden, tanden verliezen en problemen geven. Vervangen kan — maar timing en afstelling maken het een expertklus.

Bag of replacement rubber gears
A bag containing old, hardened rubber gears is shown, representing the common failure point of these machines. These gears can become gooey or gummy over time, requiring replacement.

In het voorbeeld zijn nieuwe witte nylongears geplaatst. Hard, duurzaam en weer jaren vooruit, mits de rest in orde is.

Internal view of machine with new white nylon gears
The underside of the sewing machine is exposed, revealing the newly installed white nylon gears. These modern gears are more durable than the original rubber ones, enhancing machine longevity.

Let op - Timingriem nooit oliën. Olie tast rubber aan.

Timing belt inspection
The operator points to the timing belt, emphasizing its good condition and the importance of keeping it dry. Oiling this rubber belt would cause it to degrade and fail.
  • Inspecteer op scheurtjes, kleverigheid of afbrokkelen. Is dat zo, dan vervangen.

Snel check

  • Hoor je de motor zoemen maar beweegt er niets? Dan kan ergens in de aandrijflijn een setschroef loszitten of een gear/overbrenging zijn gefaald. Onderplaat eraf en visueel controleren is stap één.

En als alles klopt? Dan loopt de 758 weer soepel en strak, zoals het hoort.

Sewing demonstration with a well-maintained machine
A final demonstration of the Singer Touch & Sew 758 sewing flawlessly, showcasing various stitches on a blue fabric. The machine, with new gears and proper maintenance, operates smoothly.

Troubleshooting: veelvoorkomende problemen en snelle checks

  • ‘Nesting’ onder de stof
  • Oorzaak: bovendraad niet in de spanningsschijven/route.
  • Fix: persvoet omhoog; flossing tot je twee kliks hoort; via take-up lever en geleiders naar de naald; test met persvoet omlaag of de draad weerstand geeft.
  • Zigzag/rechte steek verwarring
  • Tip: zet stitch width (middelste knop) op 0 voor rechte steek; check of de knop bij omkeer/steeklengte niet in knoopsgatenmodus staat.
  • Spoelwinder-hendel vast
  • Tip: druppel olie op de as; onderplaat verwijderen voor toegang; cam is kunststof — voorzichtig bewegen.
  • Motor draait, machine niet
  • Tip: controleer op losse setschroef bij motortandwiel, gebroken composiettandwielen, of een versleten timingriem. Als riem én gears slecht zijn, wegen de kosten vaak niet op tegen de waarde.
  • Geen steekvorming na juist winden
  • Vraag: draait de haak rond de spoelhouder? Als niet: tandwielschade is waarschijnlijk.

Let op

  • Zware stoffen vragen meer mechanische reserve; wees voorzichtig om geen composietgears te overbelasten.

Uit de reacties

  • “Mijn zigzag- en flexi-discs doen niets.” Antwoord: controleer of de camstack draait in elke stand. Draait die niet, dan is de (kunststof) tandkrans onderaan de camstack waarschijnlijk gebroken. Vervangen is geen beginnersklus.

Wanneer bel je een professional

  • Als je composietgears moet vervangen en je geen ervaring hebt met timing en afstellen.
  • Als de timingriem gescheurd/kleverig is en meer systemen haperen.
  • Als de machine lang heeft stilgestaan en meerdere systemen tegelijk stroef zijn — eerst smeren volgens schema, maar verwacht extra werk.

Uit de reacties

  • Ervaren monteurs zien de latere Touch & Sew-platforms vaker als ‘emotionele projecten’ (familie-erfstuk) dan als rationele investering. Dat is oké — weet alleen dat volledige revisie kostbaar kan zijn.

Even tussendoor Veel lezers combineren naaien met borduren. Zoek je elders naar info over magnetische ringen en toebehoren, dan kom je online termen tegen als magnetisch borduurring, naai- en borduurmachine, embroidery magnetisch borduurring en borduurringen for borduurmachines. Dat valt buiten de scope van deze 758-gids, maar het helpt bij het vinden van de juiste accessoires voor je eigen setup.

Kijk ook uit naar algemene producttermen die je veel ziet in shops en communities, zoals mighty hoop en mighty hoops. Gebruik altijd onderdelen die compatibel zijn met je machine en handleiding.

Werk je met andere merken in je atelier, dan loop je online al snel tegen brede benamingen aan (denk aan brother sewing machine of een ‘magnetic frame’). Onthoud: deze gids gaat specifiek over de Singer Touch & Sew 758; controleer elders altijd de modelcompatibiliteit.