Monta il supporto Meistergram PR1500 senza oscillazioni: la procedura rapida e sicura di cui si fidano i tecnici

· EmbroideryHoop
Monta il supporto Meistergram PR1500 senza oscillazioni: la procedura rapida e sicura di cui si fidano i tecnici
Questa guida pratica mostra come assemblare il supporto su ruote heavy-duty per Meistergram PR1500: dalla verifica di ogni componente nella scatola allinstallazione di ruote (casters), piastre di collegamento, ripiano utility, faceplates e delle machine set cups con le corrette viti svasate (beveled). Troverai anche checkpoint da tecnico per evitare un supporto instabile, filetti rovinati e problemi di allineamento delle ruotepi un percorso di upgrade operativo per aumentare la produttivit una volta che la macchina in postazione.
Dichiarazione di copyright

Solo commenti a scopo di studio. Questa pagina è un appunto/una spiegazione basata sull’opera originale dell’autore (creatore). Tutti i diritti appartengono all’autore originale. Non effettuiamo ri-caricamenti né distribuzione non autorizzata.

Se possibile, guarda il video originale sul canale dell’autore e sostienilo con l’iscrizione al canale. Un clic aiuta a migliorare i prossimi tutorial, la qualità delle riprese e i test pratici. Puoi farlo con il pulsante “Iscriviti” qui sotto.

Se sei il titolare dei diritti e desideri correzioni, attribuzioni aggiuntive o la rimozione di parti, contattaci tramite il modulo di contatto del sito: interverremo rapidamente.

Indice

Se stai assemblando un supporto per una macchina da ricamo commerciale, non stai solo montando un mobile. Stai costruendo lelemento che mantiene la macchina stabile, silenziosa e prevedibile. Un supporto che oscilla un nemico silenzioso della qualit: pu portare a errori di registro (gapping) e rotture del filo ad alte velocit (800+ SPM).

Questo articolo ricostruisce lintero processo mostrato nel video per assemblare il supporto su ruote heavy-duty per la Meistergram PR1500, ma con laggiunta di note di campo da tecnico. Sono controlli praticisensazioni, resistenze, piccoli segnali e protocolli di sicurezzache aiutano a prevenire oscillazioni, vibrazioni, rumorini e grattacapi con la bulloneria in seguito.

Close-up of the Meistergram PR1500 needle bar assembly and tension knobs.
Product Showcase

Il momento per calmarsi: lassemblaggio del supporto Meistergram PR1500 semplicese non corri nei primi 3 minuti

Il video parte dalle basi: per montare il supporto della PR1500 ti servono una chiave da 10 mm e un set di chiavi esagonali (Allen)entrambe incluse nel kit attrezzi della macchina. Il presentatore consiglia anche una chiave a bussola (socket wrench) se ne hai una.

Consiglio operativo: usa la chiave a bussola. Ti d pi controllo sulla coppia e riduce laffaticamento del polso, evitando quel serraggio pigro che spesso la vera causa dei supporti che poi ballano.

Se stai installando una macchina da ricamo meistergram per la prima volta, non saltare la fase di inventario. Lerrore pi frustrante accorgersi troppo tardi di aver usato le viti lunghe sul telaio e poi non riuscire pi a fissare le ruote.

Avvertenza: Rischio di schiacciamento. Le colonne in acciaio sono pesanti e possono scivolare. Tieni le dita lontane dai punti di presa quando capovolgi le colonne. Quando il supporto sulle ruote diventa un carico dinamico: blocca i freni o cunea le ruote prima di applicare forza sui bulloni.

Host holding a socket wrench recommending it over standard tools.
Tool Recommendation

Il progetto sul lato della scatola: usa lo schema stampato sul cartone prima di prendere in mano una chiave

Il video evidenzia un dettaglio che molti ignorano: su un lato della scatola sono stampati lo schema del supporto e lelenco dei componenti. Prima di spargere tutto a terra, trova quello schema e usalo come riferimento principale.

The parts diagram and list printed on the side of the shipping box.
Instructional

Cosa dice il video che incluso

Dopo lunboxing, il presentatore identifica questi componenti:

  • 4 ruote (casters)
  • 1 ripiano ( strutturale, non solo porta-oggetti)
  • 3 traverse/piastre di collegamento (una per la base, una frontale e una posteriore)
  • 2 colonne principali
  • Bulloneria: viti corte (per il supporto), viti lunghe (per le ruote) e dadi autobloccanti (lock nuts)
  • Coppette di appoggio per la macchina (machine set cups)

Consumabili nascosti (cose utili che il video non esplicita)

  • Vaschetta magnetica per minuteria: evita che i dadi autobloccanti finiscano sotto il banco.
  • Guanti da lavoro: i bordi lavorati delle colonne possono essere taglienti.
  • Cartone/tappeto: per proteggere la vernice quando capovolgi le colonne.
Layout of the hardware included: screws, nuts, and machine cups.
Inventory Check

Checklist di preparazione (prima di iniziare)

  • Conferma inventario: 4 ruote, 2 colonne, 3 traverse, 1 ripiano, faceplates, machine set cups.
  • Separa la bulloneria: crea due pile distinte: Viti Lunghe (Ruote) vs Viti Corte (Telaio). Mescolarle compromette lassemblaggio.
  • Controllo attrezzi: assicurati di avere la chiave da 10 mm e le chiavi Allen. Se disponibile, prepara la chiave a bussola.
  • Spazio di lavoro: libera unarea circa 6x6 ft per capovolgere le colonne senza urtare pareti o farti male.
Host placing a red caster wheel onto the bottom plate of the inverted column.
Caster Installation

La fase scorre come un carrello: montare le ruote heavy-duty sulle colonne senza impazzire sullultimo angolo

Il primo vero step del montaggio nel video linstallazione delle ruote. la base della tua base.

Cosa fare (esattamente come mostrato)

  1. Capovolgi le due colonne principali sul cartone/tappeto protettivo.
  2. Allinea la ruota: appoggia la piastra della ruota sui quattro fori della base colonna.
  3. Inserisci le viti lunghe: fai passare la vite lunga attraverso piastra e base.
  4. Blocca: avvita il dado autobloccante sulla vite.
  5. Serraggio: usa una chiave Allen da 5 mm per tenere la testa vite e una chiave da 10 mm (o bussola) per il dado.
  6. Ripeti: completa tutte e quattro le ruote.
Tightening the caster nut using a hex wrench on top and wrench below.
Tightening hardware

Checkpoint (come riconoscere un montaggio corretto)

  • Visivo: la piastra della ruota deve appoggiare perfettamente in piano sulla base. Nessuna fessura (luce) tra i metalli.
  • Tattile: il dado autobloccante deve opporre resistenza non appena la parte in nylon entra in presa. Se gira libero per tutta la corsa, verifica che sia davvero un lock nut.
  • Funzionale: fai ruotare la ruota e la forcella. Deve girare a 360 senza grattare. Se senti attrito, allenta leggermente, riallinea e riserra.

Il trucco della vite dangolo (il miglior pro tip del video)

Un foro nellangolo notoriamente scomodo perch la rotazione della ruota blocca fisicamente laccesso. La soluzione mostrata semplice e molto efficace:

  • Carica lattrezzo: appoggia la vite sullestremit corta della chiave Allen.
  • Usa lAllen come manico: guida vite e chiave insieme nel foro cieco.
  • Avvio filettatura: inizia con delicatezza prima di passare allestremit lunga per la coppia.
Demonstrating the trick of balancing a screw on the short end of an Allen key.
Pro Tip / Troubleshooting
Using the Allen key optimization trick to insert the screw into a hard-to-reach corner hole.
Screw insertion

Perch funziona (cos lo ripeti senza esitazioni)

Negli angoli stretti, le dita non riescono a mantenere la vite perfettamente perpendicolare. La piega a L della chiave Allen fa da estensione rigida e impedisce alla vite di cadere dentro lalloggiamento della ruota.

Se gestisci macchine da ricamo industriali in laboratorio, questa micro-tecnica manuale oro: lo stesso tipo di controllo fine che serve ogni volta che devi lavorare in spazi stretti.

Il momento dellallineamento del telaio: collegare le due colonne e la traversa di base senza torsionare il supporto

Dopo le ruote, si costruisce il telaio a H. Regola cruciale: non serrare a fondo queste viti subito.

Cosa fare (come nel video)

  1. Posiziona le colonne: metti le due colonne in verticale.
  2. Distanza: lascia spazio sufficiente per inserire la traversa senza rigare la vernice.
  3. Monta la traversa di base: allinea i fori della piastra/traversa inferiore con quelli delle colonne.
  4. Fissa: usa viti corte e dadi, ma stringi solo a mano/in battuta (circa 80% della coppia).
Aligning the bottom cross plate between the two white columns.
Frame Assembly

Consiglio da tecnico: non fare il serraggio finale troppo presto

Perch aspettare? I telai in acciaio hanno tolleranze. Se tiri a coppia piena un lato prima di avere tutto in posizione, crei una torsione (torque twist). Il supporto poi non appogger mai perfettamente. Inserisci prima tutti i bulloni, lascia che la struttura si assesti in squadra, poi fai il serraggio finale.

Using a socket wrench to rapidly tighten the frame bolts.
Tightening

Fase ripiano + faceplates: bloccare la rigidit per evitare che il supporto scodoli lateralmente

Questo non solo un ripiano: lavora come elemento di irrigidimento. Aiuta a evitare che la struttura si deformi a parallelogramma quando la testa ricamo si muove rapidamente da sinistra a destra.

Installazione del ripiano (come mostrato)

  1. Inserisci e allinea: fai scorrere il ripiano nella posizione centrale tra le colonne.
  2. Fissa: usa viti corte e dadi. Avvia tutte le viti prima di stringerne una a fondo.
Sliding the middle shelf into place on the stand structure.
Shelf Installation
Securing the internal corner screws of the shelf.
Detailed Assembly

Faceplates (come mostrato)

  1. Monta le piastre: fissa le faceplates anteriore e posteriore alle colonne.
  2. Chiusura: usa le viti e i dadi rimanenti.
  3. Serraggio finale: ora che ripiano e piastre sono montati, torna indietro e stringi a fondo tutta la bulloneria del telaio (non solo quella appena messa).
Placing the top faceplate onto the stand.
Faceplate Installation
Detail of the screw head on the side of the stand faceplate.
Hardware Detail

Checklist di controllo (prima delle coppette superiori)

  • Rigidit: scuoti il supporto. Deve sembrare un blocco unico, non un insieme di pezzi molli.
  • Bulloneria: nessuna vite corta avanzata. Se ne restano, probabilmente manca un punto strutturale.
  • Appoggio piastre: le faceplates devono aderire senza fessure.
  • Test di scorrimento: spingi il supporto sul pavimento. Deve andare dritto e non camminare di traverso (segno di telaio in torsione).

Il dettaglio finale che evita scivolamenti: montare le machine set cups della Meistergram PR1500 con le corrette viti svasate

I piedini della macchina si appoggiano in queste coppette. Se sono lente, una macchina da oltre $10.000 pu vibrare dentro le sedi, rovinando piedini o supporto.

Cosa fare (come mostrato)

  1. Supporto in verticale: assicurati che il supporto sia in posizione corretta.
  2. Individua i quattro angoli: trova i fori sulla traversa superiore.
  3. Monta le coppette: fissa le machine set cups bianche con le viti svasate (beveled) e i dadi autobloccanti.
  4. Serraggio: stringi finch la testa vite risulta a filo con il fondo della coppetta.
Holding up a white machine set cup before installation.
Cup Installation
Tightening the beveled screw inside the machine cup using a smaller hex key.
Final Adjustment
View of the installed white cup from above showing the beveled screw seated.
Result Verification

Nota importante sullattrezzo (direttamente dal video)

Attenzione
il presentatore specifica che la chiave Allen per le viti svasate di una misura pi piccola rispetto a quella usata prima.

Avvertenza tattile: se la chiave balla nella sede esagonale, fermati subito. Stai usando la misura sbagliata e rischi di spanare la vite. Cerca la chiave pi piccola che entra precisa.

Perch conta davvero: stabilit, vibrazioni e affidabilit nel lungo periodo (quello che un tecnico nota dopo 10.000 punti)

Il video scorre veloce, ma la fisica resta. Ecco perch lordine di montaggio importante.

1) La stabilit non comfort: costanza del punto

Quando una ricamatrice lavora a 1000 SPM, genera forze oscillanti. Un supporto lasco amplifica la vibrazione e questa arriva al gruppo ago, causando:

  • Flagging: il tessuto rimbalza.
  • Looping: tensione del filo superiore meno costante.
  • Rumore: una macchina che vibra e tintinna si sta consumando.

2) Le ruote sono comodit, non un permesso per lavorare morbidi

Durante il lavoro i freni delle ruote vanno inseriti. Anche un micro-movimento assorbe energia e peggiora la precisione. Stabilit = linee pi pulite.

3) Ripiano e faceplates sono elementi strutturali

Se lasci lente le viti del ripiano perch tanto solo un ripiano, riduci la rigidit laterale dellinsieme. Se vuoi crescere verso flussi di lavoro da macchina da ricamo a testa singola dove la velocit denaro, una base rigida imprescindibile.

Albero decisionale rapido: quando restare su un supporto su ruote e quando fare upgrade del flusso produttivo

Usa questa logica per decidere il prossimo passo una volta che la macchina operativa.

Scenario A: Progetti personali/hobby (volume: basso)

  • Problema tipico: tempi di setup occasionali.
  • Soluzione: resta sul supporto standard su ruote. Concentrati sulla tecnica di intelaiatura manuale.

Scenario B: Piccola attivit/ordini su misura (volume: medio)

  • Problema tipico: impronte del telaio (hoop burn) e affaticamento del polso con telai a vite.
  • Soluzione: fai upgrade dellattrezzatura. Passa a telai magnetici compatibili con la tua macchina: si chiudono pi velocemente e non richiedono serraggi a mano, proteggendo polsi e tessuti.

Scenario C: Produzione quotidiana (volume: alto)

  • Problema tipico: la capacit non basta e inizi a rifiutare lavori.
  • Soluzione: aumenta la capacit. Una testa singola pu diventare un collo di bottiglia. Valuta macchine da ricamo multi-ago in vendita (come sistemi multi-testa SEWTECH) per raddoppiare o quadruplicare loutput con lo stesso operatore.

Molti laboratori aggiungono anche una stazione di intelaiatura per ricamo a macchina insieme ai telai magnetici per standardizzare la precisione di posizionamento su taglie diverse.

La preparazione invisibile dei professionisti prima del primo lavoro: evitare rifacimenti quando la macchina sul supporto

Il video si ferma prima di posare la macchina. Ecco il protocollo intermedio che molti tecnici applicano.

1) Fai un test di scorrimento lento

Fai rotolare il supporto per circa 3 piedi e fermati di colpo. Ascolta eventuali clonk. Un colpo secco pu indicare una ruota non ben serrata. Meglio correggere ora che conviverci.

2) Ricontrolla le viti dangolo difficili

Torna sulla vite dangolo della ruota dove hai usato il trucco della chiave Allen. Fai un controllo di serraggio (un piccolo richiamo). una delle pi facili da lasciare leggermente lenta.

3) Pianifica il flusso di lavoro su ci che fa davvero perdere tempo

Nel ricamo commerciale, far cucire la macchina la parte facile. Le perdite di margine sono: intelaiatura, re-intelaiatura, cambi filo e movimentazione capi.

Se stai usando telai standard telai da ricamo per ricamatrice e fai fatica con giacche spesse o polo piqu delicati, i morsetti tradizionali possono essere il limite. In molti laboratori, i SEWTECH Magnetic Hoops sono un upgrade comune perch bloccano senza sforzo e riducono la deformazione del materiale.

Avvertenza: Rischio magnetico. I telai magnetici usano magneti al neodimio di grado industriale, molto potenti. Tenerli lontani da pacemaker e dispositivi medici impiantati. Attenzione alle dita: se si chiudono di scatto possono causare pizzicamenti dolorosi.

Risoluzione problemi dellunico punto insidioso del video: la vite dangolo della ruota che non collabora

Se ti blocchi, usa questa tabella diagnostica.

Sintomo Causa probabile Soluzione
Non riesco a raggiungere il foro La rotazione della ruota blocca laccesso. Usa il trucco estensione con Allen: appoggia la vite sullestremit corta e guidala nel foro.
La vite non prende il filetto Angolo troppo inclinato / filetto incrociato. Svita del tutto. Ruota in senso antiorario finch senti un click di aggancio, poi avvita.
Il supporto oscilla su pavimento piano Telaio in torsione per serraggio prematuro. Allenta viti di ripiano e traverse (lascia le ruote serrate). Lascia assestare e riserra con il supporto in piano.

Se stai valutando macchine da ricamo multi-ago in vendita o un upgrade della tua postazione, ricorda: la sensibilit meccanicasentire laccoppiamento e rispettare i filetti ci che distingue un operatore pro da uno che si ritrova sempre a rincorrere problemi.

Controlli finali prima di posare la PR1500 sopra: cosa approverei come tecnico di laboratorio

Il video mostra il supporto finito; ecco il flight check prima di sollevare oltre 100 lbs di macchina sopra.

The fully assembled Meistergram stand with casters and shelf.
Completion

Checklist operativa (standard Go/No-Go)

  • Ruote: tutte e 4 fissate con viti lunghe + dadi autobloccanti. Freni funzionanti.
  • Geometria: traversa inferiore e ripiano installati. Telaio in squadra (se hai dubbi, misura le diagonali: dovrebbero essere uguali).
  • Struttura: faceplates serrate. Nessun gioco nelle colonne.
  • Interfaccia: machine set cups montate con viti svasate. Teste viti a filo/sotto-filo per non graffiare i piedini.
  • Serraggio: tutte le viti del telaio serrate definitivamente dopo aver messo il supporto in verticale.

Percorso di upgrade (quando vuoi andare pi veloce)

Una volta assemblato il supporto, linfrastruttura pronta. Il salto di produttivit non arriva stringendo pi forte: arriva da attrezzaggio e capacit.

  • Livello 1 (Tecnica): crea unarea dedicata allintelaiatura per tenere la macchina in produzione mentre prepari il capo successivo.
  • Livello 2 (Attrezzaggio): se il collo di bottiglia sono impronte del telaio o serraggi lenti, passa ai telai magnetici: chiusura rapida e presa sicura anche su capi spessi.
  • Livello 3 (Capacit): quando gli ordini superano stabilmente le ore disponibili, il momento di cercare una macchina da ricamo commerciale in vendita. Un upgrade a multi-testa o a una piattaforma SEWTECH pi produttiva trasforma il ricamo da lavoro a ore a processo scalabile.

La macchina solo met del sistema. Il supporto, il metodo di intelaiatura e le abitudini di setup sono ci che rende la produzione facile invece che caotica. Costruisci bene le fondamenta.

FAQ

  • Q: Quali attrezzi servono per assemblare il supporto su ruote della Meistergram PR1500 senza creare un telaio che oscilla?
    A: Usa la chiave da 10 mm e le chiavi Allen incluse, e se possibile una chiave a bussola per avere una coppia pi costante ed evitare serraggi pigri.
    • Prepara gli attrezzi prima: tieni la 10 mm/bussola in una mano e la chiave Allen corretta nellaltra per ogni bullone.
    • Stringi bene le ruote, ma lascia il telaio (traversa/ripiano/faceplates) solo in battuta finch tutto non allineato.
    • Alla fine passa alla chiave Allen pi piccola per le viti svasate delle coppette.
    • Controllo di successo: i bulloni si serrano in modo fluido senza sforzo e, dopo il serraggio finale, non compare una nuova oscillazione.
    • Se non funziona ancora ricontrolla che la chiave Allen entri precisa in ogni vite (nessun gioco) prima di aumentare la forza.
  • Q: Come faccio linventario e separo la bulloneria del supporto Meistergram PR1500 per non confondere viti lunghe delle ruote e viti corte del telaio?
    A: Fai linventario e crea due pile separate prima di inserire la prima vite: le viti lunghe sono per le ruote, le viti corte per il telaio del supporto.
    • Trova lo schema e la lista componenti stampati sul cartone e usali come riferimento.
    • Separa la bulloneria in due pile etichettate: Viti Lunghe (Ruote) e Viti Corte (Telaio), pi una pila per i dadi autobloccanti.
    • Disponi 4 ruote, 2 colonne, 3 traverse, 1 ripiano, faceplates e machine set cups prima di iniziare.
    • Controllo di successo: sulle ruote usi solo viti lunghe e non finisci le viti giuste a met montaggio.
    • Se non funziona ancora fermati e abbina ogni fissaggio rimasto allo step in corso; non forzare una vite lunga in un punto del telaio.
  • Q: Come monto le ruote del supporto Meistergram PR1500 quando il foro della vite dangolo bloccato dalla rotazione della ruota?
    A: Usa il metodo estensione con chiave Allen per guidare la vite nellangolo stretto senza incrociare il filetto.
    • Capovolgi le colonne su cartone/tappeto e allinea la piastra ruota in piano sulla base.
    • Appoggia la testa della vite sullestremit corta della chiave Allen e usa la chiave come manico per avviare la vite dritta.
    • Avvia la filettatura con delicatezza prima di passare allestremit lunga; tieni la vite con lAllen e stringi il dado con la 10 mm/bussola.
    • Controllo di successo: la piastra a filo (nessuna fessura) e la ruota gira/ruota a 360 senza grattare.
    • Se non funziona ancora svita completamente e riparti ruotando in senso antiorario finch senti il click dingresso, poi avvita.
  • Q: Perch un supporto su ruote della Meistergram PR1500 oscilla su un pavimento piano dopo il montaggio e come rimetto in squadra il telaio?
    A: Di solito oscilla perch il telaio stato serrato definitivamente prima di potersi mettere in squadra: allenta, lascia assestare, poi riserra nellordine corretto.
    • Allenta le viti del ripiano e della traversa (lascia le ruote serrate).
    • Lascia che il supporto si appoggi naturalmente a terra, poi riserra in modo uniforme.
    • Fai il serraggio finale solo dopo aver montato ripiano e faceplates e dopo aver avviato tutti i bulloni.
    • Controllo di successo: il supporto scorre dritto (niente camminata di traverso) e scuotendolo sembra un blocco unico.
    • Se non funziona ancora verifica che non ci siano fessure tra faceplates e colonne e che ogni giunto del telaio abbia il suo fissaggio.
  • Q: Come installo le machine set cups della Meistergram PR1500 con viti svasate senza spanare le teste?
    A: Usa la chiave Allen pi piccola corretta per le viti svasate e fermati subito se la chiave ha gioco.
    • Individua i quattro fori sulla traversa superiore e posiziona le machine set cups bianche.
    • Inserisci viti svasate e dadi autobloccanti e stringi gradualmente, tenendo la chiave completamente inserita.
    • Stringi finch la testa vite a filo con il fondo della coppetta (senza forzare oltre).
    • Controllo di successo: la chiave entra precisa e le teste viti risultano a filo/sotto-filo, senza rischio di graffiare i piedini.
    • Se non funziona ancora passa alla chiave Allen della misura corretta e sostituisci eventuali viti gi rovinate/arrotondate.
  • Q: Quali rischi di sicurezza devo considerare durante lassemblaggio del supporto Meistergram PR1500 con colonne in acciaio pesanti e ruote?
    A: Tratta il supporto come un rischio di schiacciamento e di rotolamento: controlla il carico prima di applicare coppia.
    • Tieni le dita lontane dai punti di presa quando capovolgi le colonne.
    • Indossa guanti e usa cartone/tappeto per evitare scivolamenti e danni alla vernice durante i capovolgimenti.
    • Blocca i freni delle ruote (o cunea le ruote) prima di stringere, cos il supporto non si muove mentre fai leva.
    • Controllo di successo: il supporto resta fermo durante il serraggio e nessun componente si sposta quando un bullone va in battuta.
    • Se non funziona ancora interrompi, riposiziona su una superficie stabile e riprendi solo quando le ruote sono immobilizzate.
  • Q: Quando un laboratorio dovrebbe passare dallintelaiatura manuale ai telai magnetici o a un sistema SEWTECH multiago a maggiore capacit dopo aver montato un supporto su ruote?
    A: Usa il problema dominante per scegliere il passo successivo: prima tecnica, poi attrezzaggio se lintelaiatura fa male o lascia segni, e infine capacit quando gli ordini superano le ore disponibili.
    • Livello 1 (Tecnica): crea unarea dedicata allintelaiatura cos la macchina pu ricamare mentre prepari il capo successivo.
    • Livello 2 (Attrezzaggio): se impronte del telaio o affaticamento del polso sono il collo di bottiglia, passa ai telai magnetici per una chiusura pi rapida senza serraggi a mano.
    • Livello 3 (Capacit): se il volume giornaliero alto e la testa singola diventa un collo di bottiglia, passa a una piattaforma multiago a maggiore output come SEWTECH.
    • Controllo di successo: cambia il problema limitante (per esempio, cala il tempo di intelaiatura dopo i telai magnetici, o cala il lead time dopo lupgrade di capacit).
    • Se non funziona ancora annota la principale perdita di profitto (intelaiatura, re-intelaiatura, cambi filo, movimentazione) e risolvi prima quella invece di comprare upgrade a caso.