Arrêtez de vous battre avec PE-DESIGN NEXT : importer un motif de bibliothèque, ajouter un texte propre et exporter un PES qui brode exactement où vous l’attendez

· EmbroideryHoop
Ce pas-à-pas très concret montre comment régler la bonne taille de cadre dans Brother PE-DESIGN NEXT, importer un motif « stock » depuis la Design Library, ajouter et positionner un texte, aligner l’ensemble avec précision au centre du cadre, puis enregistrer en PES et envoyer le fichier sur une clé USB pour votre machine à broder. En plus de la séquence « qui marche », vous trouverez le “pourquoi” derrière les réglages de cadre et l’alignement, ainsi que des réflexes d’atelier pour éviter de gaspiller du stabilisateur, de broder des prénoms de travers et de devoir refaire une mise en cadre.
Déclaration de droits d’auteur

À des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude / de commentaire sur l’œuvre de l’auteur·rice original·e. Tous les droits restent au créateur original ; toute remise en ligne ou redistribution est interdite.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne de l’auteur·rice et de vous abonner pour soutenir les prochains tutoriels — un clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Appuyez ci-dessous sur « S’abonner » pour les soutenir.

Si vous êtes l’auteur·rice et souhaitez une modification, l’ajout de sources ou la suppression d’une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site. Nous répondrons rapidement.

Sommaire

Vous est-il déjà arrivé de regarder une broderie terminée en vous disant : « Pourquoi le prénom part-il sur le côté alors qu’à l’écran tout était centré ? » Vous n’êtes pas seul(e). PE-DESIGN NEXT peut sembler trompeusement simple : quelques clics, un motif mignon, un prénom, export… puis la réalité (cadres, élasticité du tissu, stabilisateur, limites machine) vient tout compliquer.

Après avoir formé des opérateurs, du premier “nid d’oiseau” (bourrage de fil) jusqu’à des environnements de production, je peux vous le dire clairement : l’alignement, c’est 20 % logiciel et 80 % discipline physique.

Cet article reprend exactement le flux de travail montré dans la vidéo — Layout & Editing → Design Settings → Import from Design Library → Add Text → Arrange/Align → Save as PES → Send to USB — mais en y ajoutant des garde-fous “atelier”. Ce sont des contrôles simples et des habitudes concrètes qui évitent les personnalisations de travers, les supports gâchés et les fameuses marques de cadre.

Intro splash screen showing PE-DESIGN NEXT logo and Brother branding.
Introduction

Le moment où on souffle : PE-DESIGN NEXT n’est pas votre ennemi — c’est souvent la préparation qui l’est

Deux des critiques les plus fréquentes que l’on entend relèvent surtout des attentes : beaucoup veulent un contrôle créatif total, un vrai import d’illustrations, et un rendu directement exploitable en production — pas du « clipart générique ». C’est compréhensible. Mais face à un logiciel riche, avec un regard débutant, on crée vite une “friction cognitive” : on se sent perdu, on ne sait plus où cliquer.

Simplifions la mission : ce flux précis sert à construire rapidement une composition propre et centrée avec ce que PE-DESIGN NEXT met à disposition dans Layout & Editing.

Objectif concret : quand vous savez faire ça de manière fiable, vous arrêtez de brûler du tissu en tests. Vous gagnez en confiance et en régularité. Si votre but est la vitesse et la constance pour des prénoms (cadeaux, bandanas pour animaux, personnalisation d’uniformes), c’est la mémoire musculaire de base à acquérir avant de pousser plus loin.

Windows desktop showing the cursor selecting 'Layout & Editing' from the start menu.
Opening software

La préparation “invisible” des pros : Design Settings, réalité du cadre, et une zone de travail sans surprise

Ouvrez Layout & Editing et démarrez un nouveau projet (New) lorsque l’assistant apparaît. Cliquez ensuite sur l’icône Design Settings (la page avec un engrenage). Dans cette fenêtre, vous vérifiez le type de machine et vous choisissez la taille de cadre.

Dans la vidéo, la taille de cadre est réglée sur 100 × 100 mm (4×4). Ce n’est pas un choix au hasard : cela vous oblige à concevoir dans une limite physique connue.

Contrôle “atelier” : avant même de sélectionner la taille dans le logiciel, prenez votre cadre à broder en main. Est-ce que l’anneau intérieur s’emboîte fermement dans l’anneau extérieur ? Le système de serrage fonctionne-t-il correctement ? Si le cadre est fatigué/voilé, aucun centrage logiciel ne sauvera votre repérage.

The Design Settings dialog box where machine type and hoop size are configured.
Setting up workspace
Close up of selecting the 100 x 100 mm hoop size from the dropdown list.
Selecting Hoop Size

Deux choix clés se font ici :

1) Machine Type : choisissez Single needle ou Multi-needle. 2) Hoop Size : sélectionnez 100 × 100 mm dans la liste.

Règle du “bac à sable sécurité” : si vous hésitez sur le cadre à choisir, ne devinez pas. La zone de travail du logiciel doit correspondre au cadre à broder réellement monté sur la machine. Sinon, vous aurez soit l’erreur « motif hors cadre » à la machine, soit (pire) un risque de collision aiguille/cadre.

Retenez cette phrase (elle fait économiser du temps et du support) : si la page de conception est fausse, tous les alignements ensuite seront “parfaitement faux”.

Pour garder un flux stable, standardisez autour du cadre que vous utilisez le plus. Les débutants alternent souvent les tailles et perdent la notion du “vrai centre”. Si vous êtes encore en train d’apprendre les limites des tailles des cadres de broderie pour brother, restez sur du 4×4 ou 5×7 pour vos dix premiers projets. Notez aussi que la zone de couture utile peut être légèrement plus petite que la taille annoncée.

Checklist de préparation (AVANT d’importer)

  • Logiciel : Layout & Editing ouvert + projet New.
  • Définition de la zone : Design SettingsHoop Size : 100 × 100 mm.
  • Contrôle visuel : cadre propre, pas de déformation, serrage fonctionnel.
  • Cadre mental : rien ne doit dépasser de ce carré de 100 mm.
The Import dialog box showing the 'Animals' category with various dog clip art designs.
Browsing Design Library

Importer un motif depuis la Design Library sans “salir” votre mise en page

Cliquez ensuite sur Import Patterns puis choisissez Import from Design Library. Dans la bibliothèque, parcourez les catégories ; la vidéo montre la sélection de Animals, puis un motif Cocker Spaniel, et un clic sur Import.

The imported Cocker Spaniel design placed in the center of the hoop workspace.
Design Import

Une fois importé, le motif apparaît au centre de la zone de travail.

Selecting the Text tool from the toolbar ribbon.
Activating Text Tool

Fermez ensuite la fenêtre d’import en cliquant sur le X en haut à droite.

Mise au point sur les « motifs stock »

Importer depuis la Design Library, c’est votre “zone sûre”. Ces motifs sont déjà numérisés pour broder correctement.

À l’inverse, si vous essayez d’amener ici une image quelconque, vous risquez d’obtenir une broderie trop dense et difficile à coudre. Pour apprendre le flux et l’alignement, la bibliothèque est idéale : vous travaillez sur un fichier qui a de fortes chances de bien se broder.

Ajouter un texte qui se brode proprement : Font 000, “Entrée”, et placement grossier d’abord

Cliquez sur l’outil Text (icône “A”). Dans la vidéo, la police est réglée sur Font 000 (style serif) dans la zone d’attributs.

Conseil atelier : pour du texte très petit, les empattements (serifs) peuvent vite se fermer et “baver”. La Font 000 convient bien à des tailles moyennes ; si vous descendez trop bas, surveillez la lisibilité.

The font selection dropdown menu showing various font styles.
Choosing Font
Typing the name 'Rufus' directly onto the design canvas above the dog image.
Entering Text

Cliquez dans la page de conception, tapez « Rufus », puis appuyez sur Entrée pour valider la saisie.

Using the 'Select All' feature under the Arrange tab.
Selecting Objects

Ensuite, faites simplement glisser le texte à peu près au-dessus du chien.

Le piège : vouloir “placer au pixel” à la main en plissant les yeux. Ne le faites pas. Approchez, puis laissez les outils d’alignement faire le travail au prochain étape.

C’est aussi un moment où la mise en cadre pour machine à broder devient déterminante : le texte est très révélateur. Si le tissu est mis en cadre de travers ou glisse pendant la couture, le prénom paraîtra incliné même si le fichier est droit.

Avertissement : sécurité mécanique
Gardez les mains à distance de la zone aiguille pendant la broderie. Ne passez jamais sous le pied presseur pour couper un fil pendant que la machine tourne.

L’astuce “snap-to-perfect” dans Arrange : Select All → Center → Move to Center

Passez maintenant dans l’onglet Arrange. Ici, on remplace “à l’œil” par une certitude mathématique.

Dans le menu déroulant de sélection, choisissez Select All.

Clicking the 'Center' alignment button to align text and image vertically.
Aligning Objects

Puis ouvrez le menu Align. Faites impérativement cette séquence en deux temps :

1) Étape 1 : alignement relatif. Choisissez Center pour aligner le texte par rapport au chien.

The final composition with 'Rufus' text perfectly centered over the dog design on the white background.
Finalizing Design

2) Étape 2 : alignement absolu. Ouvrez à nouveau et choisissez Move to Center pour centrer l’ensemble dans le cadre.

The 'Save As' menu option being selected from the Flower button menu.
Saving File

Pourquoi ça marche (et pourquoi ça évite “la dérive”)

  • Align Center : verrouille la relation entre les objets (le prénom reste parfaitement au-dessus du motif).
  • Move to Center : verrouille la relation entre la composition et le centre du cadre.

En production, cela réduit les essais : si vous centrez dans le logiciel et que vous centrez correctement la mise en cadre, l’aiguille arrive au bon endroit.

Checklist de contrôle (juste après l’alignement)

  • Sélection : avez-vous bien fait Select All (cadre de sélection autour des deux éléments) ?
  • Étape 1 : le texte s’est-il recentré par rapport au motif (Center) ?
  • Étape 2 : l’ensemble a-t-il “sauté” au milieu de la grille (Move to Center) ?
  • Audit visuel : zoomez : les lettres touchent-elles le motif (oreilles/bords) ? Si oui, remontez légèrement le texte et refaites les deux alignements.
  • Sauvegarde maître : si vous faites une série, sauvegardez cette mise en page avant de changer le prénom suivant.

Enregistrer en PES puis envoyer sur clé USB (et pourquoi certaines options sont grisées)

Pour enregistrer, cliquez sur le bouton Flower (menu de l’application) puis Save As. Dans la vidéo, le format est .PES.

Clicking the 'Send' button on the Home tab ribbon.
Exporting Design

Nommez le fichier, choisissez l’emplacement, puis enregistrez.

Pour envoyer vers la machine, allez dans l’onglet Home, cliquez sur Send, puis choisissez Send to USB Media.

Selecting 'Send to USB Media' from the dropdown list.
Selecting Export Method
Confirmation dialog showing 'Finished outputting data'.
Process Complete

À la fin, un message de confirmation apparaît, du type “Finished outputting data.”

Dépannage : « Pourquoi le bouton est grisé ? »

La vidéo le précise : seules les méthodes connectées sont actives. Si “Send to USB” est grisé/inactif :

  1. Connexion : réinsérez la clé USB à fond et attendez qu’elle soit reconnue.
  2. Format : beaucoup de machines exigent du FAT32 ; en NTFS, la clé peut ne pas être détectée.
  3. Compatibilité : certaines machines plus anciennes gèrent mal les clés de grande capacité.

Si vous utilisez une machine à broder brother en contexte atelier, dédiez une clé USB fiable uniquement aux fichiers de broderie. Évitez d’y mélanger des fichiers sans rapport.

Checklist d’opération (le “pré-vol”)

  • Format : enregistré en .PES ?
  • Centrage : composition centrée via Arrange ?
  • Export : message “Finished…” affiché ?
  • Retrait : éjection Windows (“Safely Remove Hardware”) avant de retirer la clé.

Un arbre de décision simple : choisir stabilisateur et mise en cadre avant d’accuser le fichier

La vidéo est centrée sur le logiciel, mais une grande partie des plaintes “mauvais fichier” viennent en réalité d’un problème de stabilisation. Le logiciel fait la carte ; le stabilisateur fait la route.

Arbre de décision : tissu → stabilisateur → logique de cadre

  1. Tissu extensible (T-shirts, sport, mailles) ?
    • Stabilisateur : cut-away (découpable) recommandé.
    • Mise en cadre : ne tirez pas le tissu ; il doit rester à plat, sans tension.
  2. Tissu stable (denim, canvas, sergé) ?
    • Stabilisateur : tear-away (déchirable) souvent suffisant.
    • Mise en cadre : tension régulière, sans déformation.
  3. Tissu texturé/“duveteux” (serviettes, polaire) ?
    • Stabilisateur : support + topping hydrosoluble sur le dessus.
    • Pourquoi : sinon le texte s’enfonce dans le poil et perd en lisibilité.
  4. Déclencheur : difficultés sur épais ou marques de cadre ?
    • Symptôme : l’épais ressort du cadre, ou le cadre marque fortement.
    • Niveau 1 : “floating” (mettre en cadre le stabilisateur, poser le tissu dessus).
    • Niveau 2 : passer à un cadre de broderie magnétique : la pression se fait par serrage vertical, ce qui réduit les marques et la contrainte sur les mains.

Avertissement : sécurité magnétique
Les cadres magnétiques utilisent des aimants néodyme puissants.
1. Risque de pincement : ils se referment très vite. Gardez les doigts hors des zones de contact.
2. Médical : éloignez-les des pacemakers et implants médicaux.

Le “pourquoi” d’une personnalisation propre : l’alignement est logiciel — la qualité est matière + tension

PE-DESIGN NEXT peut centrer parfaitement dans le cadre numérique, mais il ne peut pas annuler la physique.

Voici des repères simples à surveiller :

  • Toucher : le fil doit coulisser avec une légère résistance, de façon régulière.
  • Son : un bruit régulier est normal ; des “clics” peuvent indiquer un souci d’aiguille ou de canette.
  • Vue : contrôlez l’envers : l’équilibre des fils doit rester cohérent sur les points satin.

Si vous faites du volume, standardiser le flux physique compte plus que le logiciel. Beaucoup d’ateliers ajoutent une station de cadrage pour machine à broder pour charger les vêtements toujours au même emplacement.

Sur des machines mono-aiguille, les remises en cadre répétées fatiguent vite les poignets. Certains utilisateurs finissent par investir dans un cadre de broderie magnétique brother pe800 pour gagner du temps au chargement/déchargement.

Réalité terrain inspirée des réactions : ce qui énerve (et comment éviter le piège)

Deux frustrations reviennent souvent :

Piège n°1 : « J’ai acheté un logiciel, pourquoi je ne peux pas faire tout ce que je veux ? » Réalité : le logiciel est un outil. Même avec un visuel parfait, la broderie a des limites physiques. Commencez par maîtriser l’alignement et le centrage sur des compositions simples pour construire votre intuition.

Piège n°2 : « Mes lettres sont de travers / s’enfoncent. » Réalité : si le fichier est droit à l’écran et que vous avez utilisé les outils d’alignement, le problème vient très souvent de la mise en cadre et/ou du stabilisateur. Revenez à l’arbre de décision ci-dessus.

Un chemin d’évolution qui a du sens : vitesse, régularité, moins de fatigue

Une fois ce flux logiciel maîtrisé, le goulot d’étranglement passe de l’ordinateur à la table de production. Comment savoir quand évoluer ?

  1. Upgrade “sécurité & qualité” : si vous perdez des pièces à cause de marques de cadre ou de glissement, un cadre de broderie magnétique est une première défense.
  2. Upgrade “efficacité” : si vous passez plus de temps à changer les couleurs qu’à broder, votre mono-aiguille devient limitante.
  3. Montée en capacité : quand les volumes augmentent, une machine à broder multi-aiguilles devient pertinente pour enchaîner les couleurs et préparer la pièce suivante.

Astuce finale : si vous passez aux cadres magnétiques, cherchez des guides dédiés sur comment utiliser un cadre de broderie magnétique : la bonne gestuelle (poser “en roulant” plutôt qu’en claquant) réduit les pincements et aide à lisser le tissu.


Résumé : en suivant la séquence à l’écran — Design Settings (100×100 mm) → Import → Text → Arrange/Center → Save PES — vous résolvez l’alignement côté logiciel. En appliquant ensuite les règles de choix du stabilisateur et de mise en cadre correcte, vous résolvez la qualité en broderie. Les deux ensemble transforment une démarche “au hasard” en exécution d’opérateur.

FAQ

  • Q: Dans Layout & Editing de Brother PE-DESIGN NEXT, comment éviter un alignement “parfaitement faux” dû à un mauvais réglage de taille de cadre (100 × 100 mm vs un autre cadre) ?
    A: Réglez la taille de cadre dans Design Settings sur le cadre physique exact que vous allez monter sur la machine avant d’importer quoi que ce soit.
    • Ouvrez Layout & Editing → New → Design Settings et sélectionnez le bon Machine Type (single-needle ou multi-needle) et la bonne Hoop Size (exemple montré : 100 × 100 mm).
    • Contrôlez le cadre physique : emboîtement franc et mécanisme de serrage fonctionnel avant de faire confiance au centrage à l’écran.
    • Standardisez une seule taille de cadre pendant l’apprentissage (souvent 4×4 ou 5×7) pour ne pas perdre le “vrai centre” d’un projet à l’autre.
    • Critère de réussite : le motif reste entièrement dans la limite du cadre à l’écran et la machine n’affiche pas d’alerte de dépassement.
    • Si ça échoue encore : gardez en tête que la zone de couture utile peut être légèrement plus petite que la taille annoncée ; laissez une marge confortable.
  • Q: Dans l’onglet Arrange de Brother PE-DESIGN NEXT, quelles étapes exactes permettent de centrer à la fois le texte et le motif dans le cadre (Align Center vs Move to Center) ?
    A: Utilisez la méthode en deux temps : Align Center pour verrouiller texte↔motif, puis Move to Center pour verrouiller le groupe au centre du cadre.
    • Cliquez Arrange → Select (menu) → Select All pour sélectionner le motif et le texte.
    • Lancez Align → Center (aligne le prénom par rapport au motif importé).
    • Lancez Align → Move to Center (déplace l’ensemble au centre du cadre).
    • Critère de réussite : le texte est parfaitement centré au-dessus du motif, et l’ensemble se place au milieu de la grille après “Move to Center”.
    • Si ça échoue encore : zoomez et vérifiez que les lettres ne touchent pas le motif (oreilles/bords) ; ajustez puis refaites les deux alignements.
  • Q: Pourquoi “Send to USB Media” est grisé dans Brother PE-DESIGN NEXT, et comment corriger l’export USB pour les machines à broder ?
    A: “Send to USB Media” n’est actif que lorsque PE-DESIGN NEXT détecte une clé USB compatible et correctement connectée.
    • Réinsérez la clé USB complètement et attendez sa détection.
    • Formatez la clé en FAT32 (beaucoup de machines ne lisent pas le NTFS).
    • Utilisez une clé de plus faible capacité si la machine est ancienne (certaines gèrent mal les grandes capacités).
    • Critère de réussite : PE-DESIGN NEXT affiche “Finished outputting data”, et la machine voit le fichier.
    • Si ça échoue encore : dédiez une clé USB “propre” uniquement aux fichiers de broderie et évitez les fichiers sans rapport.
  • Q: Quel stabilisateur et quelle méthode de mise en cadre utiliser pour empêcher un prénom de s’enfoncer, de courber ou de bouger sur maille, denim ou serviette ?
    A: Faites correspondre le stabilisateur au tissu d’abord, puis mettez en cadre sans tension : la plupart des “mauvais fichiers” sont des échecs de stabilisation.
    • Choisissez un cut-away pour les mailles extensibles/vêtements techniques ; évitez d’étirer le tissu lors de la mise en cadre.
    • Choisissez un tear-away pour les tissus stables comme denim/canvas ; mettez en cadre avec une tension régulière.
    • Ajoutez un topping hydrosoluble sur serviettes/polaire (avec un support dessous) pour éviter que les lettres ne s’enfoncent.
    • Critère de réussite : le lettrage reste droit et lisible, et sur serviette/polaire il ne “disparaît” pas dans le relief.
    • Si ça échoue encore : passez au “floating” (mettre en cadre le stabilisateur uniquement, poser le tissu dessus) avant d’accuser le fichier.
  • Q: Comment savoir si la tension supérieure est trop forte ou trop faible lors de la broderie d’un prénom en points satin comme “Rufus” ?
    A: Utilisez une règle simple sur l’envers et un contrôle rapide “ressenti + bruit” avant de modifier les réglages.
    • Inspectez l’envers : recherchez un équilibre cohérent des fils sur le satin.
    • Tirez le fil : une résistance légère et régulière est attendue (trop dur = souvent trop serré ; trop lâche = boucles).
    • Écoutez la machine : un rythme régulier est normal ; des “clics” peuvent signaler un souci d’aiguille/canette.
    • Critère de réussite : pas de boucles sur les lettres et un envers propre.
    • Si ça échoue encore : changez l’aiguille si elle est émoussée/inadaptée et recontrôlez la stabilité de la mise en cadre (un glissement imite souvent un problème de tension).
  • Q: Quelle aiguille utiliser pour un texte net sur tissus chaîne-et-trame, mailles et casquettes épaisses, et quels symptômes indiquent un mauvais choix ?
    A: Choisissez le type/taille d’aiguille selon la matière : le petit texte ne pardonne pas, et une aiguille émoussée provoque souvent des boucles.
    • 75/11 Sharp pour tissés, 75/11 Ballpoint pour mailles, et 90/14 Titanium pour casquettes épaisses.
    • Remplacez l’aiguille de façon proactive si le texte devient flou, si des boucles apparaissent ou si le comportement du fil devient irrégulier.
    • Combinez cela avec une mise en cadre stable : un tissu mis en cadre de travers fait paraître le texte incliné.
    • Critère de réussite : lettres nettes, sans boucles, et rendu conforme à l’aperçu.
    • Si ça échoue encore : revenez au stabilisateur (cut-away pour mailles, topping pour serviettes) et vérifiez que le tissu n’est pas étiré.
  • Q: Quelles règles de sécurité suivre autour de l’aiguille d’une machine à broder et autour des cadres magnétiques pendant le chargement et la broderie ?
    A: Considérez l’aiguille et les cadres magnétiques comme des zones à risque (piqûre/pincement) et ralentissez pendant les manipulations.
    • Gardez les mains hors de la zone aiguille pendant la broderie ; ne passez jamais sous le pied presseur pour couper un fil quand la machine tourne.
    • Posez les aimants “en roulant” plutôt qu’en les laissant claquer ; éloignez les doigts des surfaces d’appui.
    • Éloignez les cadres magnétiques des pacemakers/implants médicaux (aimants néodyme puissants).
    • Critère de réussite : aucune quasi-pincement lors de la mise en cadre et aucune intervention dans la zone de couture en mouvement.
    • Si ça échoue encore : mettez la machine en pause complète avant toute intervention et organisez l’espace pour manipuler loin de la trajectoire de l’aiguille.
  • Q: Si les marques de cadre, le glissement du tissu et les remises en cadre répétées ralentissent la personnalisation, quand faut-il améliorer la technique vs passer aux cadres magnétiques vs passer à une machine multi-aiguilles ?
    A: Progressez par niveaux : corrigez d’abord mise en cadre/stabilisateur, puis réduisez les dommages avec des cadres magnétiques, puis augmentez la capacité avec une multi-aiguilles quand les changements de couleur dominent le temps.
    • Niveau 1 (technique) : stabilisateur adapté, mise en cadre neutre (sans étirer les mailles) et centrage constant via Arrange.
    • Niveau 2 (outil) : cadres magnétiques si marques de cadre, épais qui ressort, ou fatigue liée au serrage deviennent fréquents.
    • Niveau 3 (capacité) : machine multi-aiguilles lorsque les changements de couleurs prennent plus de temps que la couture et que le volume augmente.
    • Critère de réussite : moins de tests, moins de pièces perdues, et chargement/déchargement plus rapide avec un placement constant.
    • Si ça échoue encore : standardisez une position de chargement répétable (souvent via une station de mise en cadre) avant d’investir davantage.