Configuration de l’accessoire Smartstitch pour fil épais : montage, jeu de 5 mm et réglage « Jump without trimming » (Aiguille 15)

· EmbroideryHoop
Ce guide pratique vous accompagne pas à pas pour installer un accessoire de broderie au fil épais (style chenille / boucles) sur une machine Smartstitch, régler le jeu mécanique critique de 5 mm sous le pied, remplacer le composant de guidage/tension adapté au fil volumineux, enfiler correctement une laine/chenille épaisse, puis modifier les paramètres du panneau de commande afin que les points de saut n’activent pas la coupe automatique sur l’Aiguille 15. Vous y trouverez aussi des points de contrôle « atelier », des correctifs rapides en cas d’échec, et des optimisations de flux de production pour limiter les bourrages et les arrêts coûteux.
Déclaration de droits d’auteur

À des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude / de commentaire sur l’œuvre de l’auteur·rice original·e. Tous les droits restent au créateur original ; toute remise en ligne ou redistribution est interdite.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne de l’auteur·rice et de vous abonner pour soutenir les prochains tutoriels — un clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Appuyez ci-dessous sur « S’abonner » pour les soutenir.

Si vous êtes l’auteur·rice et souhaitez une modification, l’ajout de sources ou la suppression d’une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site. Nous répondrons rapidement.

Sommaire

Outils et matériel indispensables pour broder au fil épais

La broderie au fil épais — souvent appelée « style chenille » ou broderie « en boucles » — est une technique à forte valeur ajoutée : beaucoup de relief, un rendu premium et très « retail-ready » sur sweatshirts, t-shirts et pièces maille. Pour l’opérateur, en revanche, c’est un vrai changement de logique mécanique : on ne pilote plus un fil fin qui glisse facilement dans des disques de tension, mais un cordon volumineux, texturé, qui génère traînée, frottements et risques de collision.

Le passage de la broderie standard au fil épais est généralement considéré comme une compétence « niveau 2 » en atelier. Il faut casser certains automatismes (notamment sur la tension et la coupe) et effectuer des réglages mécaniques précis sur la tête. Si vous tentez cette technique avec un jeu standard, vous vous exposez à des chocs de pied, du fil peluché/déchiqueté, et dans le pire des cas à des aiguilles tordues.

Dans ce guide, nous détaillons l’installation de l’accessoire fil épais, le réglage du jeu critique de 5 mm, et la logique logicielle à appliquer pour éviter les bourrages du coupe-fil.

Hand holding a socket set showing the 1.5mm Allen wrench selection.
Tool selection

Ce que vous allez apprendre (et pourquoi c’est crucial)

  • Sécurité mécanique : déposer le pied presseur standard et monter le pied « fil épais » sans abîmer les petites vis de blocage.
  • Calage précis : utiliser une jauge fiable pour obtenir un jeu ≥ 5 mm, afin d’éviter le « choc de pied » (pied qui tape le cadre ou la plaque).
  • Centrage : vérifier que l’aiguille passe parfaitement au centre de l’œillet élargi du pied.
  • Chemin de fil optimisé : remplacer le composant de tension/ressort par un guide à faible résistance pour limiter la traînée.
  • Contournement logiciel : régler Smartstitch pour forcer l’Aiguille 15 en Jump without trimming (saut sans coupe), afin de protéger le coupe-fil face aux fibres épaisses.

Consommables « cachés » & contrôles de préparation (à ne pas zapper)

En broderie, 80 % de la réussite se joue avant même de desserrer une vis. Préparez votre poste : chercher un outil en cours de réglage augmente le risque d’erreur.

Checklist de préparation (ne passez à la suite que quand tout est prêt) :

  • Clé Allen 1,5 mm : indispensable pour les vis de blocage du pied / barre.
  • Clé Allen 5 mm : votre jauge Go/No-Go pour valider le jeu.
  • Outil pour les vis latérales de tête : (souvent une clé hexagonale plus grande ou un tournevis, comme montré dans la vidéo) pour ajuster la hauteur du châssis.
  • Ciseaux de précision : ici, vous gérez des queues manuellement (la coupe auto est désactivée).
  • Bobine de fil épais : chenille/velours/laine épaisse (prévue pour machine ; évitez les fils destinés au tricot main).
  • Stabilisateur (renfort) : le fil épais tire fort ; sur maille, privilégiez un stabilisateur à découper (cut-away).
  • Soufflette/poire + brosse : nettoyage avant démarrage (le fil épais peluche vite).
  • Plateau aimanté : pour ne pas perdre les micro-vis.

Avertissement : Danger mécanique. Coupez l’alimentation ou enclenchez l’arrêt d’urgence (E-Stop) avant de mettre les mains près de la barre à aiguille et du pied. Un démarrage accidentel pendant un réglage de hauteur peut provoquer un écrasement ou une piqûre.

Réalité de la mise en cadre (maille + fil épais)

La démonstration se fait sur un tissu noir en maille (type t-shirt/sweat). C’est courant… et exigeant. Le fil épais ajoute du poids et de la traînée : si la mise en cadre est trop souple, l’alimentation du fil va déformer le tissu, provoquant fronces et « tunneling » autour du motif.

De plus, comme le pied est réglé plus haut que d’habitude, vous perdez une partie de l’effet « maintien » d’un pied standard. La stabilité dépend donc davantage du cadre.

Si vous luttez contre les marques de cadre (zones brillantes sur velours/polaire) ou si vous n’arrivez pas à tendre correctement sans déformer le droit-fil de la maille, ce n’est pas un échec de compétence : c’est souvent une limite matérielle. Un cadre de broderie magnétique est fréquemment la solution en production : au lieu de pincer le textile avec une vis, le maintien se fait par pression uniforme, ce qui aide à garder des épaisseurs à plat sans sur-étirer.

Close-up of the new thick yarn foot installed on the needle bar.
Hardware installation

Pas à pas : réglage de la hauteur du pied et du jeu

La réussite en fil épais dépend du jeu vertical. En broderie standard, le pied travaille très près de la plaque pour limiter le flottement du tissu. Avec un accessoire fil épais, le pied doit « flotter » suffisamment haut pour laisser former les boucles sans écraser la matière.

Checking the gap between the foot and plate using a 5mm Allen wrench as a gauge.
Measurement / Calibration

Étape 1 — Déposer le pied presseur standard (00:04–00:18)

  1. Repérer la vis de blocage : identifiez la petite vis qui maintient le pied standard sur la barre.
  2. Desserrer en douceur : insérez la clé Allen 1,5 mm et tournez dans le sens antihoraire. Évitez de sortir complètement la vis : desserrez juste assez pour libérer le pied.
  3. Retirer : faites coulisser le pied vers le bas et placez-le immédiatement dans votre plateau.

Point de contrôle : la zone de montage est-elle propre (peluches/huile) ? Un support propre aide le nouveau pied à se mettre bien d’équerre.

Adjusting the two vertical screws on the side of the head to change attachment height.
Mechanical Adjustment

Étape 2 — Monter le pied « fil épais » (00:19–00:39)

  1. Installer : glissez le pied spécifique fil épais (ouverture plus large) sur le support.
  2. Aligner : vérifiez qu’il est orienté bien droit vers l’avant. Une rotation, même légère, peut faire toucher l’aiguille sur le bord de l’œillet.
  3. Serrer : bloquez la vis avec la clé Allen 1,5 mm. Serrez fermement, sans forcer au point d’abîmer l’empreinte.

Résultat attendu : le pied ne doit avoir aucun jeu. Essayez de le bouger du doigt : il doit rester parfaitement stable.

Graphic overlay indicating the needle must be perfectly centered within feeding foot hole.
Alignment check

Étape 3 — Régler le jeu critique : ≥ 5 mm (00:40–01:20)

C’est le réglage le plus important. La vidéo utilise une clé Allen 5 mm comme jauge physique : c’est simple, reproductible et objectif.

  1. Insertion de la jauge : posez la clé Allen 5 mm à plat sur la plaque (ou contre le tissu mis en cadre si le cadre est en place), puis faites-la glisser sous le pied.
  2. Diagnostic au toucher :
    • Si ça bloque : jeu trop faible.
    • Si ça passe en frottant fort : limite.
    • Si ça glisse librement : zone sûre.
  3. Ajustement (si trop serré) :
    • Desserrez les deux vis latérales du châssis de tête.
    • Remontez manuellement l’ensemble (le châssis de l’accessoire) légèrement.
    • Réessayez avec la clé Allen 5 mm.
  4. Contrôle de centrage : vérifiez visuellement que l’aiguille est parfaitement centrée dans le trou du pied (la vidéo insiste sur ce point).
  5. Verrouillage : resserrez les deux vis latérales en maintenant la hauteur.

Points de contrôle :

  • La clé Allen 5 mm passe sous le pied sans contact.
  • L’aiguille est concentrique dans l’œillet du pied.
  • Le pied est parallèle à la plaque (pas incliné).

Résultat attendu : un jeu qui paraît « énorme » si vous venez de la broderie standard (environ 5–6 mm). C’est votre marge de sécurité.

Pourquoi le jeu de 5 mm est déterminant (contexte atelier)

Le fil épais se comporte comme une corde souple : au moment de former le point, il « gonfle ». Si le jeu est inférieur à 5 mm, deux problèmes typiques apparaissent :

  1. Traînée par compression : le pied écrase le fil contre le tissu pendant les déplacements, ce qui tire le textile et dégrade l’alignement.
  2. Boucles instables : la boucle ne se forme pas correctement, avec risques de points sautés ou de bourrage.

Sur une machine à broder à 15 aiguilles, beaucoup d’ateliers dédient une aiguille (souvent l’Aiguille 15) à ce type d’application, afin de conserver les autres aiguilles réglées pour la broderie standard.

Enfilage de la machine pour fil volumineux

Ici, l’ennemi n°1, c’est le frottement. Les chemins de fil standard sont conçus pour « pincer » un fil fin via des disques de tension. Pour du fil épais, il faut au contraire un passage fluide, sinon le fil s’effiloche et encrasse la tête.

Removing the standard thread tension spring component.
Part removal

Étape 4 — Remplacer le composant tension/guide (01:21–02:04)

  1. Déposer le guide standard : dévissez le composant d’origine (avec ressort) à l’avant de la tête.
  2. Installer le guide fil épais : montez la pièce spécifique avec une boucle/anneau plus large, conçue pour guider sans pincer.
  3. Positionner : réglez le bras du guide en position médiane (comme dans la vidéo), puis resserrez.

Point de contrôle : le passage doit être lisse. Inspectez la boucle : une bavure peut accrocher les fibres.

Installing the new specialized guide component for thick yarn.
Part installation

Étape 5 — Installer et enfiler le fil épais (02:09–02:47)

  1. Placer la bobine : installez la grosse bobine sur son support. Elle doit se dérouler sans à-coups.
  2. Chemin d’enfilage (selon la vidéo) :
    • Passez dans le tube/guide arrière.
    • Descendez via la zone de tension supérieure.
    • Passez dans le guide « médian » nouvellement installé.
    • Terminez par l’œillet du pied fil épais.
  3. Test de traction : tirez une longueur de fil : la résistance doit rester faible et régulière. Si ça « accroche », cherchez un point de pincement dans le chemin.

À surveiller (mentionné dans la vidéo) : ne tenez pas le fil en tension pendant que la machine teste/alimente : si vous retenez le fil, l’accessoire n’arrivera plus à le tirer correctement.

Loading the large spool of rainbow colored thick yarn.
Material loading
Threading the thick yarn through the upper tension/oiling felt pathway.
Threading

Note matière : maille + renfort + fil épais

La vidéo brode sur maille noire. La maille s’étire, le fil épais tire : sans stabilisation, les déformations arrivent vite.

Règle d’or : utilisez un stabilisateur à découper (cut-away) suffisamment ferme pour soutenir le relief.

Et si vous avez des écarts de placement (par exemple, centrer le motif sur une série de sweats), la mise en cadre « à l’œil » crée de la variabilité. Une station de cadrage pour machine à broder sert précisément à fixer la relation vêtement/cadre pour répéter le placement, même avec épaisseur + renfort.

Réglages logiciels essentiels : désactiver la coupe sur les sauts

Par défaut, la machine coupe entre les sauts. Ici, il faut l’empêcher de couper. Le coupe-fil n’est pas conçu pour trancher un fil épais et fibreux : cela peut bloquer le mécanisme et provoquer une erreur nécessitant intervention.

Main menu of the Smartstitch touch panel interface.
Software navigation

Étape 6 — Désactiver la coupe auto et régler l’Aiguille 15 (02:48–03:11)

Sur l’interface Smartstitch (les libellés peuvent varier selon la version), la logique montrée dans la vidéo est la suivante :

  1. Ouvrir les réglages : Setting > User parameters.
  2. Aller aux paramètres de coupe : Thread trimming parameters.
  3. Désactivation globale : Jump and trim stitch > Modify ALL > passer de Yes à No.
  4. Page suivante : accéder à la liste des aiguilles.
  5. Réglage ciblé : mettre Needle Position 15 sur Jump without trimming.
  6. Valider : confirmer et revenir à l’écran principal.

Point de contrôle : avant de lancer, vérifiez que la coupe auto est bien désactivée pour l’aiguille active.

Résultat attendu : lors d’un déplacement, la machine laisse un « fil de saut » au lieu d’essayer de le couper. Vous le gérerez ensuite manuellement.

Changing 'Jump and trim stitch' setting to 'No' on the interface.
Parameter setting

Pourquoi « sans coupe » est souvent plus sûr en fil épais

Au-delà du risque de blocage du coupe-fil, les queues de fil épais sont difficiles à maîtriser. Si la machine coupe, la queue courte peut ressortir de l’aiguille et provoquer un désenfilage immédiat. En conservant une continuité de fil, vous stabilisez l’enfilage pendant tout le motif.

Lancer le motif : conseils pour un rendu propre

À ce stade, vous ne « lancez » pas juste une broderie : vous pilotez un process. Sur fil épais, la surveillance au démarrage est déterminante.

Setting Needle Position 15 to 'Jump without trimming'.
Needle configuration

Étape 7 — Réglage du motif et broderie (03:12–04:45)

  1. Affecter l’aiguille : mappez la Couleur 1 sur Needle 15 (ou l’aiguille chargée en fil épais).
  2. Mode : sélectionnez C4 (mode indiqué dans la vidéo, associé à « Applique » sur l’écran).
  3. Point de départ : choisissez Offset point.
  4. Démarrage :
    • Lancez la broderie.
    • Au tout début, attrapez la queue de départ.
    • Une fois les points d’arrêt faits (« lock stitch »), coupez l’excédent et gérez la queue (la vidéo indique de couper et d’enrouler l’excédent).
  5. Surveillance d’alimentation : assurez-vous que la bobine se déroule sans à-coups.

Points de contrôle :

  • Le fil circule librement via le guide médian.
  • Le pied ne touche ni le cadre ni la plaque.
  • Les sauts se font sans coupe (pas de tentative de trimmer).

Résultat attendu : un motif riche, très texturé, avec des boucles qui restent bien en surface.

Selecting 'Offset point' in the color change settings.
Design configuration
The machine begins stitching the thick yarn onto the black fabric.
Embroidery Start

Checklist opérateur (fin de section)

  • Aiguille 15 : confirmer Jump without trimming.
  • Ciseaux : prêts dès le démarrage.
  • Écoute : un « clac » net peut indiquer un contact pied/plaque/cadre : stop immédiat.
  • Visuel : la bobine de fil doit tourner régulièrement ; si elle « saute », le chemin accroche.

Avertissement : Sécurité des aimants. Si vous passez à des cadres magnétiques pour pièces épaisses, attention au pincement (aimants puissants) et tenez-les éloignés des pacemakers et de l’électronique sensible.

Optimisation productivité (quand ce n’est plus un test mais un produit)

La broderie au fil épais est plus lente que la broderie standard. Pour la rentabiliser, il faut réduire les temps morts. Sur vêtements épais, la mise en cadre à vis est souvent le principal frein.

  • Goulot : serrage/desserrage = fatigue + placement moins constant.
  • Solution : une station de mise en cadre magnétique permet de clipser un cadre sur un hoodie épais en quelques secondes.
  • Montée en cadence : si vous enchaînez des motifs mixtes (fil standard + fil épais), l’organisation par aiguille dédiée sur une machine multi-aiguilles est un levier de régularité.

Préparation

Même si la vidéo se concentre sur le montage, en atelier c’est la préparation qui « sauve » la broderie.

Arbre de décision tissu + stabilisateur (simple et opérationnel)

Le fil épais est lourd. Utilisez cette logique pour choisir votre base.

Arbre de décision : Tissu → approche stabilisation

  1. Tissu en maille (jersey, sweat, piqué) ?
    • Oui : privilégiez un stabilisateur à découper (cut-away).
    • Mise en cadre : ne sur-tendez pas ; si c’est tendu « comme un tambour », ça froncera au démontage.
  2. Tissu chaîne et trame (canvas, denim, sergé) ?
    • Oui : un stabilisateur à déchirer peut fonctionner, mais le cut-away reste plus durable.
    • Mise en cadre : tension plus ferme acceptable.
  3. Vêtement très épais ?
    • Oui : un cadre standard peut décrocher ; un cadre magnétique maintient l’épaisseur sans dépendre uniquement du serrage.

Checklist de réglage (fin de section)

  • Sécurité : machine arrêtée/consignée pour l’installation.
  • Matériel : pied fil épais monté, vis serrée.
  • Jeu : validé à la clé Allen 5 mm (zéro contact).
  • Centrage : aiguille centrée dans l’œillet.
  • Chemin : passage fluide via le guide large.
  • Logiciel : coupe désactivée pour l’aiguille fil épais.

Dépannage

Quand le fil épais échoue, c’est souvent spectaculaire (bourrage, blocage). Utilisez cette logique de diagnostic.

Symptôme : le pied/l’aiguille tape le tissu ou le cadre (bruit « clac »)

  • Cause probable : jeu réglé comme en broderie standard (trop bas).
  • Vérification rapide : test à la clé Allen 5 mm.
  • Solution : desserrer les vis latérales et remonter l’ensemble jusqu’à ce que la clé glisse librement.

Symptôme : boucles serrées, fines, ou tissu tiré

  • Cause probable : trop de frottement dans le chemin de fil.
  • Vérification rapide : tirer le fil à la main ; si ça accroche, localiser le point de pincement.
  • Solution : vérifier le chemin d’enfilage montré dans la vidéo et l’absence d’accrochage sur les guides.

Symptôme : le fil sort de l’aiguille après un saut

  • Cause probable : tentative de coupe (ou réglage de saut/coupe incorrect), la queue se libère.
  • Vérification rapide : contrôler Jump and trim stitch sur No et Needle Position 15 sur Jump without trimming.
  • Solution : corriger les paramètres et relancer.

Symptôme : « E-Stop » / erreur coupe-fil

  • Cause probable : le coupe-fil a tenté de couper le fil épais et s’est bloqué.
  • Vérification rapide : vérifier que la coupe est bien désactivée avant redémarrage.
  • Solution : arrêter, dégager les fibres, puis désactiver la coupe avant de reprendre.

Si vous vous battez en permanence avec le placement sur des pièces épaisses, rappelez-vous que « viser à l’œil » n’est pas un process. Des outils et méthodes de mise en cadre pour machine à broder aident à stabiliser les temps et la répétabilité en production.

Résultats

The finished floral embroidery design using thick rainbow yarn on black fabric.
Result showcase

En réglant méthodiquement le jeu mécanique à 5 mm, en créant un chemin de fil à faible résistance, et en désactivant la coupe automatique, vous transformez une opération risquée en process fiable.

Le rendu attendu : une broderie dense, tactile, très en relief — idéale pour des motifs floraux rétro, des lettrages type varsity, et des pièces streetwear haut de gamme. La machine fournit le mouvement ; votre réglage fournit la sécurité. Respectez la physique du fil, gardez le jeu élevé, et vous obtiendrez des résultats réguliers et professionnels.