Singer Touch & Sew 758 : Enfilage, canette auto-embobinée et entretien des engrenages

· EmbroideryHoop
Singer Touch & Sew 758 : Enfilage, canette auto-embobinée et entretien des engrenages
Évitez les « nids d’oiseaux » sous votre tissu avec l’enfilage exact du Singer Touch & Sew 758, apprenez à utiliser sa canette auto-embobinée sans la retirer, puis repérez quand changer engrenages et courroie de synchronisation. Des gestes précis, des vérifications rapides et des conseils d’entretien pour redonner à votre 758 sa couture nette et régulière.

Commentaire à des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude et un commentaire pédagogiques sur l’œuvre du créateur original. Tous les droits restent la propriété du créateur ; aucun rechargement ni redistribution.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne du/de la créateur·rice et de vous abonner pour soutenir d’autres tutoriels — votre clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Touchez le bouton « S’abonner » ci-dessous pour les encourager.

Si vous êtes le/la créateur·rice et souhaitez que nous ajustions, ajoutions des sources ou supprimions une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site ; nous vous répondrons rapidement.

Table of Contents
  1. Comprendre le Singer Touch & Sew 758
  2. Maîtriser le fil supérieur : la clé de la tension
  3. La canette auto-embobinée : l’innovation Touch & Sew
  4. Garder la machine en forme : engrenages et courroie
  5. Contrôles rapides
  6. Résultats et sensations de couture
  7. Dépannage : problèmes fréquents
  8. Quand faire appel à un pro

Regardez la vido : Singer Touch & Sew Model 758 par Randy's Sewing Machine Repair

Vous avez des boucles immenses sous votre tissu et la machine crache un nid doiseau ds les premiers centimtres ? Sur le Singer Touch & Sew 758, le problme est presque toujours le mme : lenfilage du fil suprieur nest pas correctement clipp dans la tension. Bonne nouvelle, la solution est prcise, rapide et fiable.

Ce guide vous montre les gestes exacts pour en finir avec le nesting , tirer parti de la canette auto-embobine (sans rien dmonter), et prendre de bonnes dcisions concernant les engrenages et la courroie.

Ce que vous allez apprendre

  • La procdure denfilage qui restaure instantanment la tension (le fameux geste de flossing et ses deux clics).
  • Comment utiliser la canette auto-embobine du 758, la resserrer et viter le surremplissage.
  • Les signes dusure des engrenages et les bonnes pratiques pour la courroie de synchronisation (ne jamais huiler).
  • Les vrifications express faire avant de coudre, pour une couture nette ds le premier point.

Comprendre le Singer Touch & Sew 758

Le Touch & Sew 758 est une machine zigzag apprcie pour sa canette auto-embobine, qui se remplit dans la machine. Le symptme qui revient souvent latelier : des boucles massives sous louvrage. Ce nest pas un lger dsquilibre de tension ; cest une absence totale de tension du fil suprieur, due un enfilage incomplet de lensemble de tension et de son ressort releveur.

Singer Touch & Sew Zigzag Model 758 sewing machine
A Singer Touch & Sew Zigzag Model 758 sewing machine is shown, ready for demonstration. This vintage machine has a cream-colored body and brown accent panels, showcasing its classic design.

Dans la pratique, nesting signifie que laiguille et le crochet ne retiennent plus correctement le fil suprieur : il saccumule dessous en pelotes. La premire chose faire est donc de reprendre lenfilage depuis le dbut, pied-de-biche lev, et de faire mordre le fil entre les disques et derrire les pices ddies.

Underside of fabric showing 'nesting' (thread loops)
The underside of a blue fabric scrap reveals loose, looping threads, a condition referred to as 'nesting'. This indicates a complete lack of upper thread tension, preventing proper stitch formation.

Astuce

  • Ayez le manuel porte de main pour visualiser le cheminement. Une carte davertissement rouge tait fournie sur ces modles pour insister sur ce point.

surveiller

  • Nappuyez pas sur la pdale avant davoir vrifi la rsistance du fil : pied baiss, tirez lgrement sur le fil suprieur ; vous devez sentir la tension.

Matriser le fil suprieur : la cl de la tension

La procdure est stricte et ne tolre pas de variante.

1) Relevez le pied-de-biche. Cela carte les disques de tension et permet au fil dentrer correctement.

Hand pointing to upper tension assembly
A hand points to the upper thread tension assembly, highlighting it as the critical area for threading issues causing tension problems. This is where the thread must be properly seated.

2) Faites le geste de flossing entre les disques : faites glisser le fil fond, jusqu entendre deux clics distincts. Le premier assure le passage derrire la petite querre (L-bracket), le second engage le ressort de compensation.

Opened panel revealing internal threading diagram
The side panel of the machine is opened, showing an internal threading diagram and part of the tension assembly. This diagram was often overlooked by users, leading to threading errors.

3) Suivez la trajectoire : descendre, remonter par le releveur de fil (take-up), repasser dans les guides, puis redescendre vers laiguille.

Hand performing 'flossing maneuver' with thread
The operator performs a 'flossing maneuver' with the thread through the tension discs, emphasizing the two clicks. This action ensures the thread is correctly seated for proper tension.

4) Contrlez visuellement que le fil est bien attrap derrire lquerre et dans la fourche du ressort. Un seul oubli ici et les boucles rapparaissent.

Thread correctly positioned in L-bracket and fork
The thread is shown correctly clicked behind the L-bracket and engaged with the check spring fork, which are critical for maintaining upper thread tension. Improper seating here causes stitch looping.

Vrification rapide

  • Pied relev pour enfiler ? Oui.
  • Deux clics entendus et sentis ? Oui.
  • Releveur correctement enfil ? Oui.

Needle : rglage et sens denfilage

  • Laiguille se monte avec le ct plat vers larrire.
  • Baissez le pied-de-biche pour dgager de la place avec les doigts.

- Enfilez de lavant vers larrire, droit et sans forcer.

Daprs les commentaires

Plusieurs lectrices et lecteurs confirment que le problme de nids disparat ds quils entendent les deux clics en enfilant. linverse, si lon nobtient quun seul clic, la tension reste nulle, et parfois le fil casse force de chercher : recommencez sereinement, pied lev, et vrifiez le passage derrire lquerre.

La canette auto-embobine : linnovation Touch & Sew

Ce qui a fait la clbrit du 758, cest sa canette transparente cercles concentriques blancs, qui se remplit dans la machine. Elle se dvisse comme un Oreo pour tre vide ou resserre, puis se revisse bien serre.

Transparent self-winding bobbin
A transparent self-winding bobbin, unique to the Touch & Sew model, is held by the operator. This bobbin unscrews and has distinctive white concentric circles on it.

Procdure pas pas

- Dvissez les deux moitis pour vrifier quelle est vide ; on ne rebobine jamais sur une couleur existante.

Bobbin separated into two halves
The self-winding bobbin is separated into its two halves, resembling an 'Oreo' cookie. This design allows for in-machine winding, a key feature of the Touch & Sew.

- Revissez fermement : trop lche, la canette senfonce et accroche ; trop serr, vous risquez de forcerarrtez juste avant que a casse .

Tightening the bobbin halves
The bobbin halves are screwed back together, with emphasis on tightening them securely. Proper tightness is crucial for the bobbin to sit correctly and function without hanging.

- Placez la canette dans son logement, abaissez longlet et poussez le bouton vers la gauche pour activer lembrayage dembrayage de bobinage.

Bobbin placed in machine for winding
The bobbin is placed into its designated winding spot within the machine, and the tab is pushed down. This is the first step in the self-winding process.

- Avec le fil qui sort de laiguille, pied relev, passez le fil sous larrire du pied puis faites 1 3 tours autour de la vis qui tient le pied. Lancer la machine en point droit, pied relev : lenroulement dmarre, lexcdent est coup sur le ct.

Winding thread on bobbin between concentric circles
The thread is being wound onto the bobbin, with the operator indicating to stop winding when the thread reaches between the second and third concentric circles. This prevents overfilling and distortion.
  • Arrtez lorsque le fil atteint entre le 2e et le 3e cercle blanc : au-del, la canette se dforme et bombe .

Astuce

- Avant de coudre, amenez laiguille son point le plus haut, refermez la trappe, puis balayez les fils vers larrire.

Fabric placed under lowered presser foot
Fabric is positioned under the presser foot, which has been lowered, ready for sewing. This is the final preparation step before beginning to stitch.

surveiller

  • Si le levier dembrayage refuse de partir gauche, mettez une goutte dhuile sur laxe accessible par le dessous et mobilisez-le doucement la main.

Vrification rapide

  • La canette est vide et bien serre.
  • Le bouton dembrayage est gauche.
  • Le remplissage sarrte avant le 3e cercle.

Remarque pratique

Si vous avez coup le fil par erreur aprs remplissage, rinsrez la canette, abaissez le levier et laissez 5 cm de fil pour que laiguille lattrape la reprise.

Garder la machine en forme : engrenages et courroie

Les sries Touch & Sew plus anciennes (600) avaient des engrenages acier. Plus tard, des engrenages caoutchouc dur ont t utiliss et finissent par devenir collants ou gommeux . La solution prouve consiste les remplacer par des engrenages nylon blancs, durs et durables.

Bag of replacement rubber gears
A bag containing old, hardened rubber gears is shown, representing the common failure point of these machines. These gears can become gooey or gummy over time, requiring replacement.

Ralits datelier

  • Le remplacement dengrenages exige un calage de timing prcis : sans exprience, on finit souvent par faire appel un pro pour finaliser la synchronisation.

- Certains 758 reoivent un jeu complet dengrenages neufs en dessous : rsultat, une machine qui coud comme la foudre .

Internal view of machine with new white nylon gears
The underside of the sewing machine is exposed, revealing the newly installed white nylon gears. These modern gears are more durable than the original rubber ones, enhancing machine longevity.

Courroie de synchronisation : ce quil faut (et ne faut pas) faire

  • Ne jamais huiler la courroie : lhuile dissout le caoutchouc.
  • Inspectez-la : sche, sans craquelures ni pellicules qui scaillent.

- Si elle est craquele, collante ou se dsagrge, elle doit tre remplace.

Timing belt inspection
The operator points to the timing belt, emphasizing its good condition and the importance of keeping it dry. Oiling this rubber belt would cause it to degrade and fail.

surveiller

  • Un moteur qui tourne mais aucune pice ne bouge ? Regardez du ct de lengrenage dentranement sur larbre moteur, des vis pointeau ou dune pice fracture.

Contrles rapides

Avant dattaquer votre ouvrage :

  • Le pied-de-biche est relev pour enfiler ; baiss pour coudre.
  • Enfilage valid par 2 clics et passage correct au releveur.
  • Aiguille neuve, ct plat vers larrire, file de lavant vers larrire.
  • Canette vide, bien visse, remplie jusquentre 2e et 3e cercle.
  • Courroie sche, pas de jeu anormal ni de dents manquantes visibles sous la machine.

Rsultats et sensations de couture

Une fois lenfilage correct, la couture est immdiate. Placez le tissu, abaissez le pied, maintenez deux fils vers larrire au dpart, puis relchez aprs le premier point bloqu. Le point droit sobtient en mettant la largeur au centre sur zro et en vrifiant que le mode boutonnire nest pas engag.

Sewing demonstration with a well-maintained machine
A final demonstration of the Singer Touch & Sew 758 sewing flawlessly, showcasing various stitches on a blue fabric. The machine, with new gears and proper maintenance, operates smoothly.

Vrification rapide

  • Si le point droit apparat dun seul ct du tissu, revalidez la largeur (0) et lenfilage du releveur.

Dpannage : problmes frquents

  • La canette ne tourne pas au bobinage
  • Mettez une goutte dhuile sur laxe du levier (accs par le dessous), mobilisez la main en douceur. Vrifiez lactuateur plastique du bobinage ; sil est cass, il faut le remplacer.
  • Le bouton de bobinage est bloqu
  • Huiler laxe li au levier, puis actionner le mcanisme la main. vitez tout forage sur les cames en plastique.
  • Nids doiseaux persistants
  • Recommencez lenfilage : pied lev + deux clics, passage au releveur, guides, puis aiguille. Tirez sur le fil pied baiss pour sentir la rsistance.
  • Le moteur tourne, mais la machine nentrane rien
  • Cherchez une vis pointeau desserre, un engrenage fl ou une position moteur incorrecte. Ce nest pas forcment foutu , mais une inspection simpose.
  • Pas de zigzag ou de mouvement daiguille avec les disques fantaisie
  • Vrifiez que lempilement de cames (cam stack) tourne quand la machine fonctionne. Sil est immobile, le pignon en bas de la pile de cames (plastique) est probablement cass.
  • Le point a lair correct en droit mais boucle au zigzag dessous
  • Reprenez lenfilage et testez une largeur raisonnable ; confirmez la tension et la propret de la canette.

Daprs les commentaires

  • Plusieurs personnes ont relanc une 758 sortie de grenier simplement en huilant points de pivot et glissires, puis en vrifiant ltat des engrenages sous le carter.
  • Quand le remplissage choue, la cause tait parfois une bague/driver de bobinage dtriore ou un rglage de hauteur qui nattrape plus la canette : remplacement ou rglage ncessaires.
  • Pour dmarrer proprement, maintenez les deux fils vers larrire sur le premier point, puis relchez.

Quand faire appel un pro

  • Remplacement dengrenages et calage du timing : cest faisable soi-mme, mais une erreur cote cher en temps et en frustration. Un technicien Touch & Sew expriment gagnera des heures.
  • Courroie et engrenages refaire en mme temps : si la courroie est mauvaise ET les engrenages sont changer, le cot peut dpasser la valeur de la machine. peser selon lattachement affectif.

Astuce

  • Si vous apprciez la plateforme Touch & Sew et souhaitez une base plus robuste, des retours datelier suggrent un modle plus ancien engrenages acier (srie 600). Les accessoires et canettes restent compatibles.

Parenthse accessoires et polyvalence

  • Mme si le 758 nest pas une machine coudre et broder, bon nombre de passionnes combinent couture et broderie sur dautres machines. Dans ce cas, des cadres modernes comme un magntique cadre de broderie ou un snap hoop monster peuvent faciliter le cerclage textile dlicat.
  • Pour rester gnrique, retenez quun cadre de broderie magntique acclre linstallation des tissus pais ou extensibles. Sur dautres marques, on parle aussi de magntique cadres de broderie compatibles selon les rfrences.
  • Si vous alternez entre couture au 758 et broderie sur une brother machine broder, pensez sparer vos fils et aiguilles ddis, et contrler la tension chaque changement dusage.
  • Les arceaux de type mighty hoop sont souvent cits par les brodeurs pour maintenir les textiles techniques ; l encore, vrifiez toujours la compatibilit avec votre machine de broderie.

Conclusion

Sur le Touch & Sew 758, lexactitude de lenfilage est la ligne de partage entre nid doiseau et couture impeccable. Ajoutez une canette bien monte et remplie la bonne jauge, gardez la courroie au sec, et remplacez les engrenages fatigus par du nylon : vous obtenez une machine vintage qui file droit et longtemps. la cl, un point rgulier, un dmarrage sans bourrages et la satisfaction de redonner vie une icne de la couture domestique.