Astuce de réglage de cadre sur Ricoma EM-1010 : utiliser un cadre magnétique 7,5×12,5" (195×315 mm) sans préréglage

· EmbroideryHoop
Ce guide pratique montre aux propriétaires de Ricoma EM-1010 comment utiliser en toute sécurité un cadre magnétique aftermarket de 195×315 mm (7,5×12,5") même lorsque cette taille n’apparaît pas dans les préréglages de la machine. Vous allez apprendre à sélectionner un cadre virtuel plus grand (Hoop F), à centrer manuellement le motif avec l’aiguille 1, puis à lancer un traçage (Trace) obligatoire pour vérifier que l’aiguille ne heurtera pas le cadre — avec des contrôles de préparation, une logique de choix du stabilisateur et les pièges les plus courants à éviter.
Déclaration de droits d’auteur

À des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude / de commentaire sur l’œuvre de l’auteur·rice original·e. Tous les droits restent au créateur original ; toute remise en ligne ou redistribution est interdite.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne de l’auteur·rice et de vous abonner pour soutenir les prochains tutoriels — un clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Appuyez ci-dessous sur « S’abonner » pour les soutenir.

Si vous êtes l’auteur·rice et souhaitez une modification, l’ajout de sources ou la suppression d’une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site. Nous répondrons rapidement.

Sommaire

Le problème : pas de préréglage pour les cadres aftermarket

Si vous possédez une Ricoma EM-1010 et que vous êtes passé à un cadre à broder magnétique aftermarket, vous avez probablement rencontré le « mur » numérique montré dans ce tutoriel : votre cadre existe physiquement… mais il n’existe pas dans la mémoire de la machine.

Vous avez le matériel — un cadre magnétique 7,5×12,5" (étiqueté 195×315 mm) pensé pour tenir des vêtements plus épais et accélérer la production — mais le firmware Ricoma peut afficher des erreurs de type « frame limit » ou refuser un centrage logique, parce qu’il ne reconnaît pas cette géométrie.

Dans ce guide au format « procédure atelier », on reprend exactement le contournement montré dans la vidéo. La solution est simple, mais elle retire une partie des garde-fous logiciels. Il faut donc remplacer cette sécurité numérique par une discipline opératoire.

Le contournement repose sur trois phases non négociables :

  1. Le contournement numérique : sélectionner un cadre virtuel plus grand pour que le firmware autorise le mouvement.
  2. L’alignement physique : ignorer l’« auto-centrage » et aligner l’aiguille sur le vêtement, à la main.
  3. Le protocole sécurité : lancer le traçage (Trace) pour éviter toute collision de l’aiguille avec le cadre.

Un mot-clé que l’on voit souvent dans les recherches des pros pour résoudre ça est cadres de broderie pour ricoma. Ici, vous avez la version « calibrée sécurité » : étapes claires, points de contrôle concrets et réduction des risques pour protéger votre matériel.

Ricoma EM-1010 embroidery machine with large blue magnetic hoop attached
A broad 7.5x12.5" magnetic hoop mounted on a Ricoma EM-1010.

Pourquoi les machines standard n’ont pas les tailles de cadres magnétiques

La plupart des machines commerciales, y compris la Ricoma 10 aiguilles, sont livrées avec une bibliothèque de préréglages « figés » correspondant aux cadres plastiques du fabricant. Les cadres à broder magnétiques aftermarket (notamment en 195×315 mm) s’adaptent mécaniquement à la machine, mais n’ajoutent pas automatiquement leurs dimensions au système.

Vous ne faites rien de « faux ». La machine n’a tout simplement pas les données de préréglage. Pour exploiter ces outils, il faut accepter de piloter la machine en mode plus « manuel ».

Le risque des erreurs « Hoop/Frame Limit » (et le danger caché)

La première frustration, c’est le blocage logiciel : la machine refuse de broder. Mais le risque le plus important, c’est la collision physique.

Quand vous faites croire au logiciel qu’un grand cadre est monté (pour contourner l’erreur), la machine pense disposer d’une zone de broderie énorme (par ex. 490 mm). En réalité, votre ouverture physique peut être bien plus petite. Si vous centrez le motif d’après le cadre virtuel, le pantographe peut envoyer la barre à aiguille dans la paroi rigide du cadre magnétique.

Avertissement : danger mécanique
Ne sautez jamais l’étape Trace lorsque vous utilisez un contournement de cadre. Un seul choc sur le cadre peut casser l’aiguille, dérégler la synchronisation, marquer le boîtier de canette ou solliciter excessivement les moteurs X/Y. Si vous entendez un bruit anormal pendant un déplacement, utilisez l’arrêt d’urgence immédiatement.

User pointing to the magnetic hoop dimensions on the frame
The user identifies the 195x315mm size markings on the hoop frame.

Étape 1 : accéder aux réglages de cadre sur Ricoma

Cette étape reprend la vidéo : navigation sur l’écran tactile Ricoma pour accéder à la liste des zones de broderie autorisées.

Si vous venez d’une machine familiale mono-aiguille, considérez ce menu non pas comme une simple « préférence », mais comme la définition du système de coordonnées sécurisé de votre projet.

  1. Appuyez sur Settings : sur l’interface principale, repérez l’icône engrenage ou l’onglet Settings.
  2. Ouvrez le menu de cadre : sélectionnez le sous-menu / icône Hoop Size.

Point de contrôle (visuel) : vous devez voir une liste de lettres (A, B, C…) associées à des dimensions. L’interface affiche généralement le cadre actif en surbrillance.

Ricoma touchscreen main menu with finger pressing settings
Navigating the Ricoma touchscreen interface to access machine settings.
Ricoma hoop selection menu displaying various preset sizes
The machine's preset hoop menu, which lacks the custom 195x315mm size.

Comprendre la logique de la machine

Quand vous sélectionnez une taille de cadre, vous dites à l’ordinateur : « ne déplace pas le pantographe au-delà de ces coordonnées X/Y ».

Si votre cadre physique est plus petit que le réglage virtuel choisi, cette protection disparaît. Vous indiquez à la machine qu’elle a plus de place qu’en réalité. C’est pour cela que les étapes suivantes (centrage manuel et traçage) sont obligatoires.

Close up comparison of screen presets vs physical hoop needs
Comparing the physical dimensions required against available presets.

Étape 2 : le contournement « cadre virtuel plus grand »

L’objectif est d’exploiter la zone utile 195×315 mm (7,5×12,5"). Comme ce préréglage n’existe pas, il faut choisir un préréglage « conteneur » qui englobe ces dimensions.

C’est le cœur de l’astuce recherchée par ceux qui tapent machine à broder ricoma em 1010 et « override ».

Sélectionner le cadre virtuel F (490×345 mm)

Dans la vidéo, l’opérateur choisit Hoop F.

  • Taille virtuelle : 490×345 mm
  • Taille physique : 195×315 mm

Étapes d’action :

  1. Faites défiler la liste jusqu’à Hoop F.
  2. Vérifiez les dimensions : l’écran doit indiquer 490×345 mm.
  3. Validez : appuyez sur OK.

Point de contrôle (comportement machine) : après validation, la machine peut repositionner le cadre/bras. L’écran principal affiche une grande limite rectangulaire, souvent bien plus grande que votre zone physique.

User selecting Hoop F option on the screen
Selecting 'Hoop F' (490x345mm) to create a safe boundary large enough for the magnetic hoop.
Confirmation of Hoop F selection on Ricoma screen
Confirming the larger hoop setting to override the machine's default limitations.

Contourner n’est pas résoudre

Choisir Hoop F est un « bypass » : ça autorise la broderie, mais ça enlève des garde-fous.

  • Ça fait : supprimer l’erreur « Frame Limit ».
  • Ça ne fait pas : centrer le motif sur le vêtement.
  • Ça ne fait pas : empêcher l’aiguille de toucher la paroi du cadre magnétique.

Considérez Hoop F comme une autorisation de circuler : ensuite, c’est votre procédure atelier qui garantit la sécurité.

Quand passer aux cadres magnétiques ? (impact workflow)

Utiliser des cadres aftermarket demande un peu plus de rigueur au réglage.

  • Cas A : vous brodez 5 vestes personnalisées. Le temps de réglage est négligeable au regard de la valeur des pièces.
  • Cas B : vous avez 100 polos. Chaque micro-ajustement répété peut coûter cher en productivité.

À retenir : l’intérêt des cadres de broderie magnétiques est surtout la vitesse de mise en cadre et la répétabilité : on serre moins, on manipule plus vite.

cadres de broderie magnétiques

Étape 3 : centrage manuel et sécurité

Une fois Hoop F actif, la machine considère que le « centre » correspond au centre de la grande zone 490 mm. Votre cadre physique est plus petit et peut être décalé.

Règle cruciale : ignorez le bouton de centrage automatique (« Center Hoop »). Il se base sur le cadre virtuel, pas sur votre réalité physique. Vous devez vous caler sur le vêtement.

Aligner l’aiguille sur le monde réel

Étapes d’action :

  1. Sélectionnez l’aiguille 1 : basculez sur Needle 1.
    • Pourquoi ? Dans la vidéo, l’opérateur démarre sur l’aiguille 1 pour se repérer et centrer le motif.
  2. Déplacez en X/Y : utilisez les flèches pour amener la pointe de l’aiguille au centre souhaité sur le tissu.
  3. Calez le motif : centrez le motif par rapport à votre repère sur le vêtement — ne cherchez pas à « centrer le cadre » sur la machine.

Point de contrôle (visuel) : vérifiez l’alignement de la pointe d’aiguille au-dessus de votre repère (croix/point). L’objectif est un centrage « à l’œil » fiable, puisque le centre virtuel n’est plus pertinent.

Ricoma screen showing needle selection for centering
Setting the machine to Needle 1 to assist in manual centering.
Movement of the machine head and hoop to center position
Manually moving the machine head to align with the visual center of the garment.
User pointing to the centered needle position over the design
Verifying the needle is centered over the physical workspace, minimizing frame collision risk.

Point technique : tenue matière et glissement

En production, beaucoup de décalages viennent d’un glissement après le calage.

  • Contrôle tactile : le tissu doit être bien maintenu, sans être étiré au point de déformer la maille.
  • Avec un cadre magnétique, la pression de serrage est différente : selon la matière, il peut être utile de sécuriser le stabilisateur et/ou le tissu pour éviter qu’ils « rampent » pendant la broderie.

Avertissement : sécurité des aimants
Les cadres magnétiques utilisent des aimants puissants.
1. Risque de pincement : gardez les doigts à distance des zones de fermeture.
2. Précaution médicale : éloignez-les des dispositifs médicaux sensibles et des cartes.

mise en cadre pour machine à broder

Étape 4 : le traçage (Trace) indispensable

C’est votre « check avant décollage ». La fonction Trace fait parcourir au pantographe les extrêmes X/Y du motif sans broder.

Exécuter le Trace

Étapes d’action :

  1. Lancez Trace : appuyez sur le bouton Trace.
  2. Surveillez le mouvement : regardez la trajectoire et gardez la main proche de l’arrêt d’urgence.
  3. Validez le dégagement : assurez-vous que l’aiguille reste à l’intérieur de la zone physique et ne s’approche pas dangereusement de la paroi du cadre.

Critère de réussite : la trajectoire tracée doit rester clairement à l’intérieur du cadre physique, sans risque de contact.

Initiating the trace function on the control panel
Starting the 'Trace' function to preview the design's perimeter.
Needle tracing the outer edge of the design near the magnetic frame
The machine traces the design boundary, confirming it clears the blue magnetic frame.
Trace completing successfully along the bottom edge
The trace completes along the bottom edge, ensuring full clearance.
User pointing out the safe margin between stitch area and hoop
Pointing out the safe margin between the active stitch area and the magnetic frame wall.

Dépannage pendant le Trace

  • Si l’aiguille passe trop près : stoppez, recentrez (déplacez le motif via les flèches), puis relancez un Trace.
  • Si le motif est trop grand : aucun centrage ne compensera un motif qui dépasse physiquement 195 mm de largeur/315 mm de hauteur. Il faut redimensionner ou réorienter le motif (si votre cadre le permet).

Outils utilisés

  • Machine : Ricoma EM-1010 (machine à broder multi-aiguilles 10 aiguilles).
  • Cadre : cadre magnétique aftermarket 7,5×12,5" (195×315 mm).
  • Interface : écran tactile (panneau de commande Ricoma).
  • Marquage : craie tailleur ou feutre effaçable (utile pour le centrage manuel).
Final view of the MAMA design securely hooped and machine ready
The machine is now ready to embroider the large design on the custom magnetic hoop.

L’outil « caché » : l’amélioration du workflow

Dans un petit atelier, on atteint vite une limite : on ne brode pas forcément beaucoup plus vite, mais on peut préparer beaucoup plus vite.

  • Cadres standards : mise en cadre plus lente, fatigue opérateur, risque de marques de cadre.
  • Cadres magnétiques : mise en cadre plus rapide, moins de fatigue, maintien régulier.

Notions clés : passer du « tout automatique » au contrôle manuel

Ce guide s’adresse à un utilisateur intermédiaire qui passe d’une broderie « bouton-poussoir » à une logique de production plus manuelle. Il traite le point de friction : les outils aftermarket (cadres magnétiques) vont plus vite que les préréglages OEM.

Pour qui :

  • Propriétaires de Ricoma EM-1010 utilisant des cadres tiers.
  • Responsables production confrontés à des erreurs de limite de cadre.
  • Utilisateurs cherchant à réduire les marques de cadre sur certains vêtements.

Préparation

Avant de toucher à l’écran, sécurisez les variables physiques. Une grande partie des échecs se joue avant d’appuyer sur Start.

Consommables « invisibles » & contrôles physiques

  • État de l’aiguille : si elle accroche ou semble abîmée, remplacez-la.
  • Marquage : prévoyez un repère de centre sur le vêtement pour aligner l’aiguille 1.
  • Stratégie stabilisateur : un cadre magnétique ne retient pas forcément le stabilisateur comme un cadre à friction ; adaptez votre méthode de maintien.

Arbre de décision : tissu vs stabilisateur

Utilisez cette logique pour choisir votre montage :

  1. Maille extensible (polo / t-shirt) ?
    • Oui : privilégiez un stabilisateur cut-away. Un maintien complémentaire peut être nécessaire pour éviter le glissement.
    • Non : passez à 2.
  2. Tissé stable (canvas / denim, etc.) ?
    • Oui : un stabilisateur tear-away peut convenir.
  3. Matière à poil (polaire / serviette) ?
    • Oui : ajoutez un film hydrosoluble sur le dessus.

cadres de broderie magnétiques pour machines à broder

Checklist préparation (inspection « pré-vol »)

  • Vérification cadre : confirmer la taille physique 195×315 mm.
  • Vérification motif : confirmer que le motif est plus petit que 195×315 mm.
  • Canette : vérifier propreté (peluches) et niveau.
  • Aiguille/fil : enfilage propre, aiguille en bon état.
  • Repère : centre du motif marqué sur le tissu.

Réglage (Setup)

La phase Setup est purement digitale : on configure la « logique » machine pour accepter le contournement.

Récapitulatif des étapes de réglage

  1. Ouvrir Settings > Hoop Size.
  2. Sélectionner Hoop F (490×345 mm) (ou tout préréglage strictement plus grand que votre cadre).
  3. Valider.

Checklist Setup (vérification digitale)

  • Affichage : l’écran principal montre la grande limite du Hoop F.
  • Orientation : vérifier que l’orientation du motif correspond à votre montage.
  • Vitesse : pour un premier essai avec contournement, réduire la vitesse si nécessaire, puis remonter une fois la tenue validée.

Opération

Ici, l’alignement manuel remplace l’automatisme.

Étapes opérationnelles

  1. Aiguille 1 : sélectionnez l’aiguille 1.
  2. Déplacement manuel : utilisez les flèches X/Y.
  3. Calage visuel : alignez la pointe d’aiguille sur votre repère.
  4. Trace : lancez le traçage complet.

Checklist opération (dernière barrière)

  • Aiguille 1 active : visible et sélectionnée.
  • Position : pointe d’aiguille alignée sur le repère tissu.
  • Trace : trajectoire validée sans risque de contact avec le cadre.
  • Bruit : aucun bruit anormal pendant le déplacement.

Dépannage

Quand ça déraille, appliquez une logique simple (du plus probable au plus coûteux).

Symptôme Cause probable Vérification & correction
Aiguille qui casse / se tord 1. Choc sur le cadre <br> 2. Épaisseur / déflexion matière Correction : vérifier si le Trace a été fait. Si le Trace est bon, adapter l’aiguille selon l’épaisseur.
Erreur « Frame Limit » Cadre virtuel trop petit Correction : revenir à l’étape 2 et sélectionner un cadre virtuel plus grand (Hoop F).
Motif décentré Utilisation du centrage automatique Correction : ne pas utiliser l’auto-centrage avec un contournement ; recaler à l’aiguille 1.
Tissu qui glisse Maintien insuffisant selon la matière Correction : sécuriser le montage (stabilisateur correctement maintenu) et vérifier la mise en place dans le cadre.
Marques de cadre Serrage prolongé / pression Correction : limiter le temps sous cadre et traiter après retrait (vapeur), selon la matière.

Résultat et étapes suivantes

En suivant ce protocole, vous avez « débloqué » l’utilisation d’un cadre magnétique 195×315 mm sur votre Ricoma EM-1010. Vous échangez une sécurité automatique contre une flexibilité manuelle.

Réalité atelier : si ce contournement vous ralentit sur des séries importantes, c’est souvent le signe qu’il faut standardiser votre méthode (repères, routine de Trace, contrôles) et optimiser la préparation.

La sécurité est une habitude, pas un réglage. Tracez. Vérifiez. Puis brodez.