Série Maya TCL : montage de la table plate et réglage du cadre 500×400 (panneau Dahao) — assemblage, tests et correction rapide de l’erreur 19

· EmbroideryHoop
Ce guide pratique vous accompagne pas à pas pour monter la table plate Maya TCL et le cadre aluminium, sélectionner le bon mode de cadre plat 500×400 sur le panneau de commande Dahao, effectuer les tests essentiels avant broderie, puis résoudre en sécurité l’erreur fréquente 19 « Needle Position Abnormal ». Vous y trouverez aussi des points de contrôle concrets pour éviter les mauvais alignements, limiter les vibrations et réduire les erreurs répétitives en production.

À des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude / de commentaire sur l’œuvre de l’auteur·rice original·e. Tous les droits restent au créateur original ; toute remise en ligne ou redistribution est interdite.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne de l’auteur·rice et de vous abonner pour soutenir les prochains tutoriels — un clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Appuyez ci-dessous sur « S’abonner » pour les soutenir.

Si vous êtes l’auteur·rice et souhaitez une modification, l’ajout de sources ou la suppression d’une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site. Nous répondrons rapidement.

Sommaire

Préparation de la table machine

Sur une Maya série TCL, une table plate et un cadre correctement monté ne sont pas des « accessoires » : c’est la base d’une broderie stable, d’un déplacement pantographe précis et d’un démarrage sans surprises. Si vous bâclez cette étape, vous ne risquez pas seulement une table qui bouge : vous vous exposez à des problèmes de repérage (contours qui ne coïncident pas avec les remplissages) qui peuvent réapparaître bien plus tard en production.

Dans ce tutoriel, vous allez monter la table plate et le cadre aluminium, puis valider que la machine est mécaniquement prête via une courte série de tests. Considérez cela comme votre check « avant décollage ».

Parts list for Maya embroidery machine assembly
The required components: table, handle screws, aluminum frame, and allen wrench.

Ce que vous allez apprendre (et ce qui peut mal se passer si vous sautez des étapes)

Vous allez :

  • Identifier les pièces nécessaires : table plate, vis/poignées de serrage (handle screws), cadre aluminium, clé Allen 3 mm.
  • Installer et aligner la table plate : en garantissant un jeu identique des deux côtés au niveau de la base du crochet rotatif.
  • Bloquer la table correctement : en respectant la règle « tout engager d’abord, serrer ensuite » pour éviter de vriller l’ensemble.

Pourquoi c’est important en atelier : une table légèrement de travers peut générer un frottement ou une vibration discrète. Cette vibration se répercute sur la mécanique et peut finir par se traduire par des coupes moins régulières, des casses de fil, ou des défauts de repérage sur des motifs plus grands et plus denses.

Checklist des pièces (d’après la vidéo)

La vidéo liste :

  • Table plate
  • Vis/poignées de serrage (handle screw)
  • Cadre aluminium
  • Clé Allen 3 mm
Sliding the flat table into the machine base
Sliding the table into the rotary hook base slot. The guide rail must be pushed back first.

Préparation & contrôles avant montage (ajout atelier)

La vidéo se concentre sur l’assemblage. En pratique, ce qui évite les reprises, c’est surtout l’organisation et les contrôles simples avant de commencer.

Pré-contrôle sécurité (conforme à la vidéo) :

  • Vérifiez que la zone autour de la base machine est dégagée.
  • CRITIQUE : confirmez que l’alimentation est COUPÉE avant de déplacer le rail de guidage à la main.
  • Contrôlez visuellement la zone de la base (crochet rotatif) : rien ne doit gêner l’appui de la table.

Si vous installez plusieurs machines, standardisez ce moment : mêmes outils au même endroit, mêmes contrôles, même ordre d’opérations. C’est là que se gagne du temps « par tête ».

Installation et alignement de la table (pas à pas)

L’ordre de la vidéo est important : respectez-le pour éviter de coincer la table ou de forcer sur la mécanique.

1) Machine hors tension : poussez le rail de guidage vers l’arrière.

  • Objectif : libérer le maximum de dégagement pour insérer la table.

2) Amenez la rainure de la table au niveau de la base du crochet rotatif, puis insérez la table.

  • Faites-le doucement : vous « emboîtez » la table dans la zone de base.

3) Ajustez la table jusqu’à obtenir un jeu identique des deux côtés.

  • La vidéo insiste sur un écart régulier entre la table et la base du crochet rotatif.
Tightening the handle screw under the table
Locking the handle screws from underneath. Screws should be loose until all are aligned.

Point de contrôle : ce que signifie vraiment « jeu régulier »

L’objectif est la symétrie.

  • Contrôle visuel : l’écart doit paraître uniforme de chaque côté.
  • Contrôle au toucher : la table doit être posée à plat, sans bascule. Si un coin « pompe », revérifiez l’appui et l’alignement.

Serrage des vis de blocage (méthode sans déformation)

La règle clé de la vidéo (et celle qui évite le plus de problèmes) :

  • Engagez toutes les vis/poignées de serrage d’abord, sans serrer fort. Ne faites le serrage final qu’une fois toutes les vis en place.
Dahao control panel frame menu selection
Accessing the frame and design menu on the Dahao touch screen.

Si une vis ne tombe pas en face :

  • Ne forcez pas.
  • Repositionnez légèrement la table jusqu’à ce que la vis prenne correctement.

La vidéo précise qu’il y a 8 points de verrouillage sur la TCL 1201 (le nombre/la position peuvent varier selon le modèle).

Avertissement
gardez doigts, manches et outils à l’écart des zones de pincement sous la table et autour de la base du crochet rotatif. Même hors tension, les arêtes et les jeux réduits peuvent blesser.

Pourquoi « tout engager puis serrer » évite les ennuis

Avec plusieurs points de fixation, si vous serrez à fond un côté trop tôt, vous mettez l’ensemble en contrainte et les autres trous ne s’alignent plus. En engageant tout d’abord, la table se centre naturellement. Ensuite, serrez progressivement et de manière équilibrée.

Piste d’optimisation (quand cette étape devient un goulot) : Si votre activité implique beaucoup de chargements/déchargements sur table plate, le temps perdu n’est pas toujours le montage de la table, mais la mise en cadre. En production, de nombreux ateliers passent à des solutions plus rapides (dispositifs fixes, gabarits, etc.). Si vous passez plus de temps à charger qu’à broder, une station de cadrage de broderie peut devenir un vrai levier de cadence.

Checklist de fin de préparation

  • Zone autour de la base machine dégagée.
  • Alimentation machine confirmée COUPÉE avant tout déplacement manuel du rail.
  • Table plate, vis/poignées de serrage et clé Allen 3 mm prêtes.
  • Table insérée et ajustée : jeu régulier des deux côtés au niveau de la base du crochet rotatif.
  • Toutes les vis engagées « au contact » avant le serrage final.

Configuration du panneau Dahao

Avant de monter le cadre aluminium, la vidéo demande de régler le bon mode de cadre sur le panneau Dahao. Ce n’est pas un simple réglage « confort » : cela définit les limites de déplacement autorisées. Si vous sautez cette étape, la machine peut se déplacer hors zone et provoquer un mouvement en butée.

Accéder aux réglages de cadre

Depuis l’interface d’exploitation : 1) Appuyez pour entrer sur la page principale. 2) Appuyez sur l’icône Frame and Design (carré avec une fleur et une loupe).

Selecting frame mode icon
Selecting the specific frame mode configuration icon.

3) Choisissez l’icône Frame Mode (icône avec 2 carrés et 1 rond).

Selecting 500x400 frame size
Choosing the 'Big frame 500x400' option from the list.

Régler le point d’origine

Étape critique dans la vidéo :

  • Appuyez sur Original Point (croix avec une main/doigt). La machine va chercher automatiquement son point d’origine.

Si vous sautez cette étape, vous risquez de ne pas comprendre pourquoi le rail ne se place pas là où vous l’attendez : la machine doit d’abord se recaler sur son « zéro ».

Sélectionner le cadre plat 500×400

Une fois l’origine faite : 1) Appuyez à nouveau sur l’icône de mode de cadre (2 carrés et 1 rond). 2) Le réglage par défaut peut être no frame. 3) Choisissez Big frame (500×400) puis validez.

Moving machine guide rail via panel
Using panel arrow keys to move the guide rail outward for frame installation.

Résultat attendu (d’après la vidéo) :

  • Le rail de guidage se déplace automatiquement en position correcte pour le cadre plat. Tenez-vous à distance : le mouvement est rapide.

Note atelier : éviter le piège du « mauvais mode de cadre »

Si le mode logiciel ne correspond pas au cadre physique installé, vous vous exposez à :

  • un rail qui ne se place pas correctement pour le montage,
  • des messages de limite lors du chargement de motifs,
  • un risque accru de choc mécanique si la zone de travail n’est pas cohérente.

Checklist de fin de configuration

  • Accès à la page principale Dahao.
  • Ouverture du menu Frame and Design -> Frame Mode.
  • Appui sur Original Point et fin de recherche d’origine.
  • Sélection de Big frame en 500×400 et validation.
  • Déplacement automatique du rail sans bruit anormal.

Installation du cadre aluminium

C’est l’étape où l’on perd le plus de temps lors d’un premier montage : l’orientation doit être correcte et les vis doivent tomber dans les bonnes encoches de la platine de guidage.

Déplacer le rail de guidage

D’après la vidéo :

  • Utilisez les flèches sur le panneau pour déplacer le rail vers l’extérieur jusqu’à sa butée.
Aligning aluminum frame screws with guide slots
Pointing out the 3rd and 5th slots for correct frame alignment.

Résultat attendu :

  • Le rail est accessible côté opérateur pour installer le cadre.

Aligner sur les 3e et 5e encoches

Règles de montage (d’après la vidéo) :

  • Le côté du cadre où se trouvent les vis doit être orienté vers le rail.
  • Les vis doivent coulisser dans la 3e et la 5e encoche de la platine de guidage.
  • La platine du cadre doit coulisser dans la rainure sous le rail.
Tightening frame screws with allen wrench
Securing the aluminum frame using a 3mm allen wrench.

Le détail « 3e et 5e encoche » est obligatoire pour le montage TCL montré.

Point de contrôle : valider l’emboîtement

  • Le cadre doit se mettre en place sans contrainte excessive.
  • Si vous devez forcer pour aligner, arrêtez et recomptez les encoches.

Serrer à la clé Allen

La vidéo précise :

  • Utilisez une clé Allen 3 mm.
  • Serrez dans le sens horaire.
Starting main shaft test
Initiating the main shaft test by pressing the 100-degree icon.

Ensuite :

  • Déplacez le cadre via le panneau et serrez les 4 vis.
Manual color change test
Manually changing needles to test the color change motor.
Avertissement
gardez mains et outils à distance lors des déplacements via le panneau. Le mouvement du pantographe/rail peut pincer fortement.

Tests système essentiels

Une fois la table et le cadre montés, ne lancez pas tout de suite une broderie. La vidéo recommande de faire des tests : c’est la routine standard après transport, installation ou intervention mécanique.

Test de rotation de l’arbre principal

D’après la vidéo :

  • Lancez le Mainshaft test.
  • Appuyez sur l’icône 100 degree pour vérifier l’arbre principal.
Embroidery head moving during test
The head moves laterally to the selected needle position.

Résultat attendu :

  • Rotation fluide, sans bruit anormal.

Vérification du changement de couleur (manuel)

D’après la vidéo :

  • Appuyez sur l’icône aiguille en bas à droite.
  • Changez de couleur manuellement (sélectionnez une autre aiguille).
Error 19 Needle Position Abnormal screen
Displaying Error 19 'Needle Position Abnormal', common on new setups.

Résultat attendu :

  • La tête se déplace latéralement et s’arrête sur la position d’aiguille demandée.
Manually rotating the color change cam
Manually rotating the black cam knob behind the head to fix the position error.

La vidéo recommande aussi :

  • De passer d’un côté à l’autre (ex. Aiguille 1 puis l’aiguille à l’opposé) pour vérifier toute la course et détecter un point dur.

Point de contrôle atelier : observer et écouter

Pendant ces tests :

  • Un mouvement régulier et un bruit constant sont de bons signes.
  • Si un blocage ou une erreur apparaît lors du changement de couleur, traitez-le avant toute broderie.

Test de coupe-fil

D’après la vidéo :

  • Appuyez sur l’icône ciseaux pour lancer une coupe manuelle.
Trim test button
Testing the thread trimmer by pressing the scissor icon.

Résultat attendu :

  • La coupe s’exécute.

Checklist de fin de tests

  • Test Mainshaft via l’icône 100 degree : rotation OK.
  • Changement de couleur manuel via l’icône aiguille : déplacements OK.
  • Test de course complète (d’un côté à l’autre) : pas de blocage.
  • Test coupe-fil via l’icône ciseaux : exécution OK.

Dépannage des erreurs fréquentes

La vidéo met en avant un cas très courant au premier démarrage après installation : Error 19. Ce n’est pas forcément une panne : c’est un problème de positionnement à recaler.

Identifier Error 19 (Needle Position Abnormal)

D’après la vidéo :

  • L’erreur « Color position abnormal » est fréquente sur une machine neuve.
  • Symptôme : l’écran affiche Error 19 et l’aiguille n’affiche aucun numéro.

Essayer d’abord le reset logiciel

Première tentative (d’après la vidéo) :

  • Appuyez sur l’icône de reset sous le message d’erreur.

Résultat attendu :

  • L’erreur disparaît et un numéro d’aiguille réapparaît.

Ajuster manuellement la came du changement de couleur

Si le reset ne fonctionne pas, la vidéo indique : 1) Repérez derrière la tête la came/moteur de changement de couleur (bouton/came noire). 2) Tournez doucement la came dans un sens ou dans l’autre. 3) Arrêtez dès qu’un numéro d’aiguille valide apparaît sur le panneau.

Note sécurité (travail derrière la tête)

  • Restez extrêmement prudent autour des pièces mobiles.
  • Si vous n’êtes pas à l’aise, coupez l’alimentation avant toute manipulation mécanique.

Arbre de décision : quel système de cadrage pour votre flux de travail

Utilisez ce guide pour décider si vous restez sur le flux table/cadre standard ou si vous optimisez votre mise en cadre.

  1. Vous faites surtout des pièces unitaires (1–5 pièces/semaine) ?
    • Oui : le cadre aluminium et la table plate décrits ici conviennent très bien. Priorité : régularité de mise en cadre.
    • Non : passez à l’étape 2.
  2. Vous re-cadrez souvent et vous avez des marques de cadre (empreintes) ou une fatigue au chargement ?
    • Oui : envisagez un cadre de broderie magnétique : la fermeture par aimants réduit l’effort et peut limiter les marques.
    • Non : passez à l’étape 3.
  3. Vous faites des séries (logos d’équipe, uniformes, commandes 50+ pièces) et le temps de chargement plombe la marge ?
    • Oui : structurez un flux de production : standardisation des réglages, et éventuellement des cadres de broderie pour machines à broder plus rapides à manipuler.
    • Non : conservez la configuration actuelle, mais documentez systématiquement le mode de cadre Dahao et la routine de tests.
Avertissement
les cadres magnétiques utilisent des aimants puissants.
* Risque de pincement : gardez les doigts à l’écart lors de la fermeture.
* Sécurité médicale : éloignez-les des pacemakers/dispositifs implantés.
* Stockage : stockez-les séparés (intercalaire) pour éviter qu’ils ne claquent sur des surfaces métalliques.

Résultats

En suivant les étapes de la vidéo, vous devez obtenir :

  1. Montage propre de la table : table plate posée à plat, jeu régulier au niveau de la base du crochet rotatif, fixation stable.
  2. Limites logicielles correctes : panneau Dahao réglé sur Big frame 500×400, rail repositionné automatiquement.
  3. Alignement mécanique : cadre aluminium monté sur les 3e et 5e encoches, serrage complet.
  4. Machine validée : tests arbre principal, changement de couleur et coupe-fil OK.
  5. Dépannage maîtrisé : procédure claire pour lever Error 19 via reset ou ajustement manuel de la came.

Si vous préparez cette machine pour de la production facturée, commencez un journal machine dès aujourd’hui : notez le mode de cadre sélectionné et les positions d’encoches.

Enfin, gardez en tête : la table est la plateforme. Si votre prochain goulot d’étranglement est la vitesse de chargement, c’est votre mise en cadre qui fera la différence. Les gains en mise en cadre pour machine à broder (meilleurs dispositifs, cadres magnétiques, méthodes standardisées) sont souvent le moyen le plus rentable d’augmenter votre cadence horaire.