AQC 2024 : réalité du show-floor — ce que le Moxie XL, Pro-Stitcher Lite, Brother, la série Bernina Q et les présentations HoopSisters révèlent sur votre prochaine montée en gamme

· EmbroideryHoop
Un décryptage pratique, basé sur l’observation du show-floor à l’AQC 2024 : lancement du Handi Quilter Moxie XL sur Loft Frame, automatisation Pro-Stitcher Lite, et ce que les stands Brother/Bernina/AccuQuilt indiquent sur l’évolution du quilting et de la broderie « in-the-hoop » (ITH) via HoopSisters — avec une logique d’achat, une préparation atelier et des améliorations de flux de travail qui évitent les erreurs coûteuses du type « mauvaise machine / mauvaise configuration ».
Déclaration de droits d’auteur

À des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude / de commentaire sur l’œuvre de l’auteur·rice original·e. Tous les droits restent au créateur original ; toute remise en ligne ou redistribution est interdite.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne de l’auteur·rice et de vous abonner pour soutenir les prochains tutoriels — un clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Appuyez ci-dessous sur « S’abonner » pour les soutenir.

Si vous êtes l’auteur·rice et souhaitez une modification, l’ajout de sources ou la suppression d’une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site. Nous répondrons rapidement.

Sommaire

Si vous êtes déjà entré(e) dans un grand salon comme l’Australasian Quilt Convention (AQC) en sentant votre cerveau passer en mode « je veux tout »… vous n’êtes pas seul(e). Entre les machines qui tournent, les textiles ultra-visuels et les démos bien rodées, on prend vite une décision à chaud. Or, la chose la plus intelligente à faire sur un salon, c’est de ralentir : transformer l’adrénaline en choix rationnel — celui que vous ne regretterez pas dans six mois, face à une machine que vous ne maîtrisez pas.

Dans la visite AQC 2024 de Judy (River City Sewing), on obtient trois angles utiles en une courte vidéo :

  1. Évolution du matériel : ce qui change côté longarm (Handi Quilter Moxie XL).
  2. Réalité de l’automatisation : ce que l’« automatisation accessible » (Pro-Stitcher Lite) implique réellement.
  3. Tendance de fond : où les grands acteurs (Brother, AccuQuilt, Bernina) mettent l’accent — notamment sur l’« Embroidery in the Hoop » (ITH) via HoopSisters.

Ci-dessous, un guide reconstruit à partir de ce que la vidéo montre, avec une lecture « terrain/atelier » : points de contrôle, signaux sensoriels (bruit/vibrations), et logique de flux de travail à valider avant d’investir ou de réorganiser votre espace.

Judy standing in front of the River City Sewing booth with Gammill signage visible.
Introduction

Calmer la « panique du show-floor » : ce que signale vraiment le stand River City Sewing

Judy démarre au stand River City Sewing. Les machines Gammill attirent l’œil, mais elle souligne un point clé pour nous, brodeurs : elle présente activement des échantillons réalisés avec les techniques HoopSisters d’« embroidery in the hoop » (ITH).

Ce n’est pas de la simple déco. Quand un stand met l’ITH au premier plan, il envoie un signal marché :

  • Conversion par le toucher : les visiteurs peuvent palper la densité, voir la netteté des bords, juger la tenue.
  • Effet “c’est faisable” : des blocs complexes paraissent accessibles « avec un module de broderie ».

Le piège : sur salon, les échantillons sont parfaits parce qu’ils sont (très souvent) réalisés par des opérateurs expérimentés, avec une stabilisation irréprochable et une mise en cadre maîtrisée. Si vous reproduisez à l’atelier avec un seul intissé déchirable léger et une mise en cadre approximative, vous risquez : fronces (puckering) et décalage des contours.

Le goulot d’étranglement caché : Pour un atelier (ou une pratique avancée), la vraie question n’est pas « quel motif est le plus joli ? », mais : « Est-ce que je peux le reproduire 50 fois, proprement, sans me détruire les poignets ? » Votre flux de mise en cadre est souvent le facteur limitant.

Si vous luttez avec l’alignement ou la fatigue des mains/poignets, l’une des améliorations les plus efficaces est d’ajouter une station de mise en cadre pour machine à broder. On sort du « au feeling » pour passer à un process mécanique : même position, même tension, même résultat — pièce après pièce.

Judy speaking to the camera discussing the Moxie XL release.
News Update

Lancement du Handi Quilter Moxie XL à l’AQC 2024 : excitant, mais ne laissez pas un cadeau choisir votre machine

Judy explique que le nouveau Handi Quilter Moxie XL a été lancé à l’AQC et qu’un(e) participant(e) a gagné une machine annoncée à 17 999 $. Les giveaways créent du bruit — et le bruit pousse à acheter sur l’émotion (« gagner ») plutôt que sur l’usage (« produire »).

En formation, on voit souvent des utilisateurs acheter une machine trop encombrante pour leur pièce, ou trop exigeante pour leur niveau actuel.

Analyse du “sweet spot” :

  • Stratégie de lancement : un modèle comme le Moxie XL vise généralement le segment “prosumer” (entre loisir domestique et production plus soutenue).
  • Adéquation au flux : ne regardez pas d’abord l’étiquette de prix. Regardez l’empreinte au sol.

Test physique sur salon (à faire comme un labo) :

  • Test d’atteinte : pouvez-vous atteindre l’écran sans vous tordre le dos ?
  • Test de visibilité : l’éclairage vous suffit-il, ou faudra-t-il compléter ?
  • Réalité d’espace : mesurez le châssis plus 2 pieds de dégagement tout autour.
Wide view of the AQC show floor hall before opening.
Venue Tour

Le moment « 18 pouces » : pourquoi le Moxie XL sur Loft Frame change votre façon de travailler

Judy pointe la spécification clé : le Moxie XL est un modèle 18 pouces sur Loft Frame. En broderie, on parle de « taille de champ » (4x4, 8x12, etc.). En quilting longarm, l’équivalent, c’est la throat space (profondeur de bras).

Ce que 18 pouces vous apporte concrètement

Ce n’est pas seulement « faire plus grand ». C’est réduire la fréquence d’interruptions.

  • Throat plus petite (standard) : on s’arrête plus souvent pour avancer le quilt (typiquement tous les 6–8 pouces de motif), ce qui casse le rythme et augmente les risques de décalage.
  • Throat plus grande (XL) : vous avez plus de “toile” avant de devoir réajuster mécaniquement.

Contrôle sensoriel : le test du « cliquetis/vibration »

Une machine “parle”. Avant de vous engager sur un système sur châssis, écoutez-la tourner à ~60 %.

  • Le son : on cherche un rythme régulier, un ronronnement bas.
  • Le ressenti : posez la main sur la barre du châssis. Si ça vibre fort ou “cliquette”, cette vibration se transmet à l’aiguille et peut créer de micro-oscillations visibles dans les lignes.
  • À demander sur salon : si un modèle d’expo vibre, est-ce un réglage/montage du stand ou une limite du châssis ?
Side profile of the new Handi Quilter Moxie XL 18-inch machine.
Product Showcase

Pro-Stitcher Lite sur un Moxie standard : l’add-on d’automatisation qui peut vous sauver… ou vous piéger

Judy montre Pro-Stitcher Lite sur une tablette. L’automatisation est séduisante : elle promet une perfection “sans effort”. En pratique, elle ne remplace pas la compétence — elle révèle la qualité de votre préparation.

Règle d’or : « garbage in, garbage out »

Si votre quilt est chargé avec 2° de biais, l’ordinateur piquera… un motif parfaitement de travers. L’automatisation demande souvent plus de discipline au chargement, pas moins.

Protocole sécurité : zone “keep clear” Quand l’automatisation est active, la machine se déplace seule — parfois plus vite que prévu.

Avertissement
ne vous penchez jamais pour couper un fil tant que l’automatisation tourne. Attachez cheveux, bijoux, manches amples. Un chariot motorisé ne “sent” rien : s’il vous heurte, c’est un choc.

Ancrage sensoriel : contrôle de tension avant “Run”

Avant d’appuyer sur « Run », tirez le fil supérieur à la main : la résistance doit être régulière, ferme — comme du fil dentaire non ciré qui glisse entre les dents. Si ça vient trop librement ou si ça accroche, l’automatisation finira souvent en “nid d’oiseau”.

The Moxie XL mounted on the Loft Frame showing the quilting area.
Product Showcase

Tour du show-floor AQC 2024 : Brother « At Your Side » et AccuQuilt montrent où l’on gagne du temps

Judy balaie les stands Brother et AccuQuilt. Brother incarne l’accessibilité ; AccuQuilt, la coupe rapide et répétable.

Pour nous, brodeurs, la leçon est la répétabilité : AccuQuilt gagne parce qu’il coupe la même forme, à l’identique, à chaque fois. En broderie, il faut mettre en cadre avec la même tension et le même positionnement, à chaque fois.

Le problème des marques de cadre (hoop burn) : Les cadres à friction (anneau intérieur/extérieur + vis) reposent sur votre force pour tendre “comme un tambour”. Sur des matières délicates (velours, textiles techniques), cela peut écraser les fibres et laisser une empreinte durable.

Solution moderne (atelier/production) : En série (ex. 20 polos d’entreprise), les cadres à friction deviennent un risque qualité et un frein cadence. C’est une raison fréquente de passage aux cadres de broderie magnétiques : l’aimantation maintient fermement sans la pression mécanique d’une vis, réduit les marques et accélère nettement les rechargements.

The front touchscreen display of the Moxie XL.
Product Detail

Bernina Q24 et Q20 à l’AQC : superbes machines… mais votre espace et votre corps tranchent

Judy met en avant la série Bernina Q. C’est impressionnant, mais l’achat est aussi une décision physiologique et d’implantation.

Concept “ligne de production” Si vous faites quilting + broderie, évitez que les machines se disputent la même table. Les espaces mixtes créent une “paralysie d’installation” : on ne produit pas parce qu’il faut 20 minutes pour tout déplacer.

Définissez vos zones :

  • Zone A (zone “sale”) : coupe, échenillage, spray adhésif (à éloigner des écrans et têtes informatisées).
  • Zone B (zone précision) : mise en cadre et préparation/logiciel.
  • Zone C (zone production) : machines en fonctionnement.

Si vous montez en gamme vers une Q24 (ou une machine à broder multi-aiguilles), prévoyez une Zone C permanente : ce type d’installation ne se déplace pas “facilement”.

Tablet screen showing Pro-Stitcher Lite interface mounted on a standard Moxie.
Software Demo

Le bâtiment, le balcon… et la vraie leçon : l’AQC est une classe de workflow si vous observez bien

Judy montre l’ampleur du hall. Pourquoi c’est important ? Parce qu’il faut regarder les démonstrateurs, pas seulement les produits.

Vous remarquerez qu’ils tâtonnent rarement sur l’alignement : ils utilisent gabarits, repères et outils dédiés.

  • Observation : si un démonstrateur utilise un gabarit pour caler un logo, notez-le.
  • Application : si vous galérez à centrer un logo poitrine, arrêtez de deviner. Utiliser des stations de cadrage n’est pas “tricher” : c’est la méthode atelier pour garantir un placement constant (même distance au col, à chaque pièce).
The Brother 'At Your Side' exhibition stand featuring various sewing machines.
Show Floor Tour

Présentations HoopSisters « Embroidery in the Hoop » : copiez le standard qualité (pas seulement le motif)

Judy revient sur le mur d’échantillons HoopSisters. Les projets ITH (In-The-Hoop) sont exigeants : la machine “construit” l’objet en cours de broderie.

Point de rupture fréquent : le glissement (shift). Si le stabilisateur est trop faible, la forte densité tire le tissu vers l’intérieur et les contours peuvent se décaler de 1 à 3 mm.

Arbre de décision : tissu → stratégie stabilisateur

Utilisez cette matrice pour décider sans vous mettre en danger. Note : l’espacement “sweet spot” évoqué pour un fil standard est souvent autour de 0,4 mm.

  • Scénario A : tissu instable (T-shirts, jersey)
    • Risque : tirage/poussée des points.
    • Solution : cut-away polymesh (no-show mesh).
    • Pourquoi : un déchirable se perfore sous les impacts d’aiguille et peut lâcher en cours de broderie ; un cut-away sert d’ossature.
  • Scénario B : tissu à poil (serviettes, velours, polaire)
    • Risque : points qui s’enfoncent ; marques de cadre.
    • Solution : film hydrosoluble (dessus) + déchirable moyen (dessous).
    • Pourquoi : le film crée un “pont” pour que le fil reste en surface.
  • Scénario C : tissé stable (coton patchwork, denim)
    • Risque : faible.
    • Solution : déchirable moyen.
    • Pourquoi : le tissu se tient.
The AccuQuilt booth displaying fabric cutters and quilt samples.
Show Floor Tour

La préparation “invisible” avant de piquer : ce que les opérateurs expérimentés vérifient d’abord

On ne le voit pas dans la vidéo, mais chaque échantillon impeccable a commencé par un contrôle “pré-vol”.

Checklist de préparation (à faire… sinon ça casse)

  • État de l’aiguille : passez l’ongle sur la pointe. Si vous sentez une accroche/bavure, changez l’aiguille (une aiguille abîmée effiloche le fil).
  • État canette : vérifiez la zone canette/boîtier canette (bourre, peluches) : un petit amas peut modifier la tension.
  • Consommables oubliés : avez-vous un spray adhésif et un feutre hydrosoluble récent ? Sans ça, stabilisateur et centres bougent.
  • État du cadre : si l’anneau intérieur est trop lisse, ça peut glisser. (Astuce citée : certains pros gainent l’anneau avec un ruban pour augmenter l’adhérence.)

Note sécurité aimants : Si vous passez à un cadre de broderie magnétique, tenez compte de la force.

Avertissement
les aimants industriels sont très puissants. Éloignez-les des pacemakers. Lors de la fermeture, gardez les doigts uniquement sur les poignées : le “claquement” peut pincer sévèrement si la peau est prise entre les deux parties.
View of the historic exhibition building architecture ceiling.
Atmosphere Shot

Réglages qui évitent la reprise : espace châssis, accès écran, et constance de mise en cadre

La vidéo montre des configurations variées : Moxie standard, XL sur Loft Frame, et machines domestiques Brother. Cela rappelle une réalité : l’ergonomie conditionne la qualité.

Règle de “l’espace de coude”

Que ce soit en longarm ou en broderie, il faut de la place pour que le textile circule.

  • Piège domestique : coller la machine au mur, puis le cadre/le tissu touche le mur pendant la broderie → erreurs de repérage.
  • Correctif : éloignez la machine d’au moins 6 pouces du mur.

Vérification de compatibilité

Sur Brother, ne partez pas du principe que tous les accessoires se montent. Certains cadres de broderie pour brother ont des clips/attaches spécifiques. Vérifiez toujours la compatibilité par modèle (ex. « compatible série PR » vs « compatible Luminaire ») avant d’investir.

Checklist d’installation (avant “Start”)

  • Dégagement : faites bouger le cadre/le chariot aux quatre coins (fonction trace). Rien ne doit toucher.
  • Chemin du fil : le fil n’est pas accroché au porte-bobine/guide (erreur fréquente).
  • Orientation : le motif est dans le bon sens (le haut est en haut).
The Bernina stand showing Q Series longarm machines.
Vendor Showcase

Démo sur salon vs production à l’atelier : éviter le piège « ça avait l’air facile à l’AQC »

Sur salon, les démos tournent souvent à vitesse modérée (600–800 points/min). À l’atelier, on est tenté de monter à 1 000+.

Réalité : la vitesse amplifie les problèmes

  • Zone “débutant” : 600–700 points/min.
  • Pourquoi : la friction crée de la chaleur ; la chaleur favorise les casses ; la vitesse augmente les vibrations.
  • Fil métallique : ralentissez encore (400–500 points/min).

Physique de la mise en cadre : La déformation arrive quand on tire le tissu après avoir serré le cadre (« tirer puis serrer »). On étire le droit-fil. Au dé-cadrage, le tissu se relâche : le cercle devient ovale. C’est une raison majeure de passage au cadre de broderie magnétique : l’aimantation serre verticalement, sans “tirer et visser”, et respecte mieux le grain.

Logique commerciale (cadence) : Si mettre en cadre un polo prend 5 minutes et broder 5 minutes, vous plafonnez à ~6 pièces/heure.

  • Avec un système hoopmaster + cadres magnétiques, la mise en cadre peut descendre vers ~45 secondes.
  • La cadence monte vers ~10 pièces/heure — soit un gain de productivité majeur, uniquement par l’outillage.

Checklist d’exploitation (ligne d’arrivée)

  • Surveillez le point : écoutez les changements de son (repère auditif).
  • Coupez les sauts : si possible, coupez les points de saut avant de dé-cadrer (tension plus stable).
  • Contrôlez la canette : évitez la panne de fil en cours de motif (sauf capteur).
Colorful art quilts by Linda Steele displayed at the Bernina stand.
Art Display

Brother, AccuQuilt et Bernina à l’AQC : transformer la visite de stands en notes d’achat utiles

La visite de Judy n’est pas du tourisme : c’est un catalogue de solutions.

Chemin de diagnostic (douleur → option) :

  1. Niveau 1 (loisir) : faire des cadeaux.
    • Outil : machine mono-aiguille + cadres standard + bon stabilisateur.
  2. Niveau 2 (douleurs/limites) : « j’ai mal aux poignets », « le cadre marque », « je n’aligne jamais droit ».
    • Solution : améliorer l’outillage : cadres magnétiques (sécurité & vitesse) + station de mise en cadre (précision).
  3. Niveau 3 (croissance) : « trop de commandes », « les changements de couleur me prennent un temps fou ».
    • Solution : augmenter la capacité : c’est là qu’une SEWTECH multi-needle embroidery machine devient logique, en réduisant drastiquement le temps lié aux changements de couleur.
River City Sewing Machine Centre logo overlay on the video.
Branding

L’amélioration qui paie vraiment : passer de l’inspiration AQC à une production réelle

Judy conclut en invitant à d’autres événements. Les salons inspirent, mais ils déclenchent aussi le “shiny object syndrome”.

Votre feuille de route : N’achetez pas un outil en espérant qu’il crée la compétence. Achetez un outil qui résout un frottement déjà vécu.

  • Si le problème est la qualité / les fronces : meilleurs stabilisateurs + aiguilles neuves.
  • Si le problème est la fatigue de mise en cadre : cadres magnétiques.
  • Si le problème est la vitesse pure : machines multi-aiguilles.

L’objectif n’est pas d’avoir l’équipement le plus cher du salon. L’objectif est de construire un flux où vous approchez la machine sans appréhension, en sachant exactement quel son, quel ressenti et quel résultat attendre.

Bonne broderie.

FAQ

  • Q: Comment faire un contrôle « pré-vol » pour une broderie in-the-hoop (ITH) avant de lancer un projet dense type HoopSisters sur une machine Brother ?
    A: Faites d’abord une inspection rapide aiguille + canette + cadre, car une ITH dense révèle très vite le moindre point faible — c’est fréquent, pas d’inquiétude.
    • Remplacer : passez l’ongle sur la pointe de l’aiguille et changez-la au moindre accroc/bavure (une aiguille abîmée effiloche le fil).
    • Nettoyer : vérifiez la zone canette/boîtier canette (bourre/peluches) qui peuvent modifier la tension.
    • Préparer : confirmez que vous avez un spray adhésif et un feutre de marquage hydrosoluble récent pour éviter que stabilisateur et centres ne bougent.
    • Validation : la machine démarre sans effilochage immédiat et le bruit de piqûre reste régulier (pas de son sec/« cliquetis »).
    • Si ça échoue encore… Ralentissez à une vitesse “débutant” (600–700 points/min) et recontrôlez le chemin du fil supérieur (accrocs).
  • Q: Comment vérifier la tension du fil supérieur avant de lancer l’automatisation Pro-Stitcher Lite sur une Handi Quilter Moxie pour éviter un nid d’oiseau ?
    A: Faites un test de traction manuelle : l’automatisation peut piquer « parfaitement faux » si la tension ou la préparation est mauvaise.
    • Tirer : tirez le fil supérieur à la main et cherchez une résistance régulière et ferme.
    • Comparer : visez la sensation d’un fil dentaire non ciré qui glisse entre les dents (traînée constante, ni trop libre, ni saccadée).
    • Vérifier : ré-enfilez si la traction est irrégulière ou accrocheuse avant d’appuyer sur « Run ».
    • Validation : les premiers points se forment proprement, sans boucles soudaines dessous ni “gros paquet” qui grossit au départ.
    • Si ça échoue encore… Stoppez immédiatement et contrôlez la bourre dans la zone canette + un éventuel accrochage du fil sur le porte-bobine/chemin de fil.
  • Q: Comment éviter les marques de cadre (hoop burn) sur des tissus à poil comme le velours ou les serviettes avec des cadres à vis traditionnels sur une machine Brother ?
    A: Réduisez la force d’écrasement et soutenez la surface de broderie : les marques viennent souvent d’un serrage excessif des cadres à friction sur des matières sensibles.
    • Ajouter : utilisez un film hydrosoluble (topper) sur le dessus pour éviter que les points ne s’enfoncent dans le poil.
    • Stabiliser : utilisez un stabilisateur déchirable moyen en dessous pour soutenir les tissus à poil.
    • Monter en gamme : passez à des cadres de broderie magnétiques si les marques reviennent en production (les aimants serrent sans la même pression “vis/écrasement”).
    • Validation : après dé-cadrage, le poil se relève sans anneau permanent et les points restent en surface.
    • Si ça échoue encore… Réduisez la pression de mise en cadre et testez sur une chute ; si les marques persistent, considérez le tissu comme “très sensible” et évitez le sur-serrage.
  • Q: Quels choix de stabilisateur évitent le décalage de contour (1–3 mm) en ITH dense sur T-shirts, serviettes et coton patchwork ?
    A: Faites correspondre le stabilisateur à la stabilité du tissu : le décalage vient souvent d’un stabilisateur qui “lâche” sous les impacts d’aiguille.
    • Choisir (mailles/T-shirts/jersey) : cut-away no-show mesh (polymesh) pour éviter la perforation et le glissement en cours de motif.
    • Choisir (serviettes/velours/polaire) : film hydrosoluble (dessus) + déchirable moyen (dessous) pour “ponter” le poil et tenir la forme.
    • Choisir (tissé stable/coton patchwork/denim) : déchirable moyen pour un retrait propre et un soutien suffisant.
    • Validation : les contours retombent exactement sur les lignes de placement, sans “marche” visible entre segments.
    • Si ça échoue encore… Resserrez le process (marquage des centres, ne pas tirer le tissu après mise en cadre) et améliorez la constance avec une station de mise en cadre.
  • Q: Comment installer une machine à broder Brother près d’un mur pour que le cadre ne provoque pas d’erreurs de repérage pendant la broderie ?
    A: Donnez du dégagement : si le cadre/le textile touche le mur en cours de broderie, le repérage peut dériver.
    • Déplacer : éloignez la machine d’au moins 6 pouces du mur pour que le cadre/le textile circule librement.
    • Tracer : utilisez la fonction de trace/déplacement pour vérifier que le cadre atteint les quatre coins sans contact.
    • Dégager : retirez les objets proches qui pourraient accrocher le cadre pendant ses déplacements.
    • Validation : la trace passe aux quatre coins sans tapotement, frottement ni résistance.
    • Si ça échoue encore… Re-vérifiez la taille de cadre et l’épaisseur du projet ; réduisez la vitesse (surtout au-delà de 800 points/min) pour limiter la dérive liée aux vibrations.
  • Q: Quelles règles de sécurité suivre avec l’automatisation Pro-Stitcher Lite sur un système sur châssis Handi Quilter pour éviter blessures aux mains ou accrochages de vêtements ?
    A: Considérez le chariot comme un outil autonome : imposez une zone “keep clear”, car il ne s’arrête pas pour les mains, cheveux, bijoux ou manches.
    • Arrêter : mettez en pause l’automatisation avant de couper des fils ou d’approcher la zone aiguille/chariot.
    • Sécuriser : attachez les cheveux et retirez/attachez manches amples et bijoux pendants.
    • Reculer : surveillez depuis une position où la tête mobile ne peut pas heurter vos mains.
    • Validation : vous pouvez contrôler la couture sans devoir vous pencher dans la trajectoire.
    • Si ça échoue encore… Ralentissez et réévaluez l’implantation pour que rien ne vous oblige à entrer dans la zone de mouvement.
  • Q: Quelles précautions de sécurité respecter avec un cadre de broderie magnétique industriel en workflow de production ?
    A: Manipulez les cadres magnétiques uniquement par les poignées et éloignez-les des pacemakers : les doigts pincés sont l’accident le plus courant.
    • Alerter : ne pas utiliser à proximité de pacemakers ou d’appareils médicaux sensibles ; suivez les consignes machine et médicales.
    • Saisir : gardez les doigts hors des surfaces de contact lors de la fermeture du cadre supérieur sur le cadre inférieur.
    • Contrôler : abaissez le cadre supérieur de façon progressive au lieu de le laisser “claquer” à distance.
    • Validation : la fermeture se fait de manière contrôlée, sans contact peau, et le tissu tient sans marques de sur-serrage.
    • Si ça échoue encore… Ré-entraînez le geste (mains sur poignées uniquement) et posez le cadre sur une surface stable avant fermeture pour éviter les glissements.