Deja de adivinar la colocación del logo: el método de un veterano para usar la Creative Notions Embroidery Placement Ruler en polos

· EmbroideryHoop
Este paso a paso práctico te muestra cómo usar la Creative Notions Embroidery Placement Ruler para encontrar una colocación limpia y repetible del logo en el pecho izquierdo de un polo, sin “a ojo”. Aprenderás los puntos exactos de alineación (tapeta/centro + costura del hombro), cómo evitar el error típico de confundir la escala de Hombre vs Mujer, y cómo marcar un punto central más líneas de cruz (ejes) para que la colocación en bastidor sea más rápida y precisa. Además, se incluyen recomendaciones de preparación y una ruta de mejora para quien hace más de un par de camisetas (incluyendo bastidores magnéticos y estaciones de colocación del bastidor).
【Aviso de derechos de autor】

Solo con fines educativos. Esta página es una nota de estudio/comentario sobre la obra del autor o autora original. Todos los derechos pertenecen al creador original; no se permite volver a subir ni redistribuir.

Por favor mira el video original en el canal del autor y suscríbete para apoyar más tutoriales — un clic ayuda a financiar demostraciones paso a paso más claras, mejores ángulos de cámara y pruebas prácticas. Pulsa abajo «Suscribirse» para apoyarle.

Si eres el/la autor(a) y deseas que ajustemos, añadamos fuentes o eliminemos parte de este resumen, contáctanos mediante el formulario de contacto del sitio. Responderemos lo antes posible.

Índice

Si alguna vez has terminado un bordado precioso… y al ponérselo al cliente te das cuenta de que el logo quedó 1 inch demasiado alto, casi en la axila, o peligrosamente cerca de los botones, ya conoces esa sensación. La colocación es la variable que hace sudar a cualquiera. Es donde el arte se cruza con la ingeniería, y donde un milímetro de error puede significar una prenda arruinada.

Este artículo toma una demo sencilla de Tasha (The Crafty Kraut) y la convierte en un flujo de trabajo repetible y “sin drama” para prendas reales—especialmente polos—donde la tapeta (placket) y la costura del hombro funcionan como tus anclajes arquitectónicos.

Packaging of the embroidery placement ruler showing the brand name Creative Notions.
Product introduction

El pánico de la colocación es real: por qué posicionar un logo en un polo se siente más difícil que bordar

Un polo parece simple… hasta que intentas medirlo. A diferencia de una camisa de vestir tejida, un polo de punto piqué está “vivo”. La tela se relaja, la tapeta puede torcerse y la costura del hombro a veces queda un poco adelantada o atrasada según el corte de la marca. De pronto, tu “centro” visual se vuelve un objetivo móvil.

Ese pánico viene de la falta de anclajes. Estás intentando aplicar geometría rígida sobre un material que se mueve.

La Creative Notions Embroidery Placement Ruler funciona como una plantilla de alineación: fuerza la consistencia al “bloquearse” contra dos referencias fijas de la prenda—la costura del hombro y la línea central del delantero (línea de la tapeta). Con esos bordes duros, dejas de adivinar y empiezas a estandarizar.

Una reacción típica lo resume perfecto: la colocación “NO ES DIVERTIDA”. Y eso no es cosa de principiantes: es la voz de la experiencia. Todo profesional tiene un “cementerio” de prendas donde el bordado quedó técnicamente perfecto, pero mal ubicado.

Displaying the ruler out of the package to show the shape.
Product reveal

La herramienta en tu mano: qué hace (y qué no hace) realmente la Creative Notions Embroidery Placement Ruler

Definamos la herramienta con claridad para entender sus límites. Es una guía plástica en forma de L con marcajes impresos por tallas. En el video cubre desde Hombre hasta 4XL y Mujer hasta Small. Su función principal es ubicar el punto estándar del logo de Pecho Izquierdo según medidas habituales.

Lo que sí es: una plantilla rápida para marcar el “blanco” (el punto objetivo). Lo que NO es: un estabilizador, un bastidor, ni una garantía contra el desplazamiento de la tela.

Te da la marca, que es la base. Pero si estás construyendo un flujo de trabajo más cercano a producción (lotes de 10+ polos), esta regla cumple el mismo rol de “repetibilidad” que una colocación del bastidor para máquina de bordar—solo que en la etapa de medición. Es tu primer paso hacia la estandarización.

Holding up the blue Mark-B-Gone water soluble pen.
Tool presentation

La preparación “oculta” que los pros no se saltan: aplanado, marcador y un chequeo de 10 segundos

Antes de tocar la regla, prepara el “lienzo”. Muchos errores de colocación nacen aquí, no en la máquina. Si la tela está distorsionada cuando marcas, el logo se distorsionará cuando el polo se relaje.

Consumibles/herramientas que conviene tener a mano:

  • Marcador removible: (de borrado al aire para trabajos rápidos, o soluble al agua para control).
  • Adhesivo temporal en spray: útil si vas a “flotar” estabilizador.
  • Alfileres tipo T: para fijar la plantilla si la tela se desliza.

Checklist de preparación (antes de medir)

  • Aplanar: deja el polo completamente plano sobre la mesa. Debes sentir la superficie debajo; sin ondas cerca de la tapeta.
  • Auditar el marcador: prueba tu Mark-B-Gone azul soluble al agua en un dobladillo primero. Confirma que se elimina con agua y no se corre.
  • Ubicar referencias: identifica la costura real del hombro. Ojo: algunos polos tienen hombro adelantado; busca la línea de costura superior verdadera.
  • Confirmar lado: verifica que estás marcando el Pecho Izquierdo (lado del corazón/bolsillo).
  • Verificar talla: confirma la etiqueta de talla (en la demo es Large (L)).

Nota sobre el “hazlo tú mismo”: hay quien imprime una plantilla o hace una versión en cartón. Para uso hobby puede funcionar, pero en taller introduce riesgo de validación.

Red polo shirt laid flat on the work surface.
Preparation

La alineación que lo decide todo: costura del hombro + línea central de la tapeta (polo)

Aquí tienes la ejecución exacta, traducida a una rutina fácil de repetir.

1) Coloca el polo plano.

  • Acción: extiende la prenda.
  • Chequeo táctil: pasa la mano desde la tapeta hacia el costado. La tela debe sentirse relajada, no estirada. Si la tensas como tambor ahora, la marca se “moverá” cuando sueltes.

2) Alinea la regla en vertical con la línea central.

  • Acción: coloca el borde vertical de la regla alineado con el borde de la tapeta.
  • Detalle crítico: no montes la regla sobre los botones. Apóyala contra el borde de tela de la tapeta.

3) Alinea la regla en horizontal con la costura del hombro.

  • Acción: desliza el borde superior hasta que toque la costura del hombro.
  • Chequeo visual: localiza la puntada de esa costura; es tu “tope” duro.

Resultado esperado: al levantar la regla, el punto marcado queda geométricamente relacionado con el hombro y la línea central, de modo que un logo para talla L cae en el mismo lugar óptico en cada polo del lote.

Close up of the instruction card explaining alignment.
Instruction reading

El error más común: confundir la escala de Hombre vs Mujer (y cómo detectarlo antes de marcar)

En bordado hay mucha carga mental: colores, tensión, hilo de bobina… y además medir. En la demo, Tasha primero lee la columna equivocada (Mujer en lugar de Hombre) y luego lo corrige.

Ese es el “fallo fatal” de las reglas con doble escala.

Método de “seguir con el dedo”: No solo mires: usa el dedo.

  1. Encuentra el encabezado (Men's o Ladies).
  2. Baja con el dedo hasta la talla (Large).
  3. Detente físicamente en la muesca/orificio.

Checkpoint: antes de destapar el marcador, pregúntate: “¿Estoy bordando para Hombre o para Mujer?”

  • Hombre: normalmente más abajo y más cerca del centro.
  • Mujer: normalmente un poco más arriba y algo más hacia afuera.

Resultado esperado: tu marca cae en el orificio/muesca específico de esa talla. Si “se siente” demasiado alto (cerca de la clavícula), revisa si sin querer estás usando la escala de Mujer.

Placing the ruler on the shirt for the first time.
Initial placement

Marca el punto central (y luego la cruz): el hábito pequeño que hace fácil la colocación en bastidor

Un solo punto es un punto de fallo. Si el bastidor gira un poco, el punto no te lo revela. Necesitas un sistema de coordenadas.

1) Marca el punto central.

  • Acción: presiona el marcador firmemente a través del orificio guía.
  • Sensación: deberías sentir que la punta llega a la mesa/tapete debajo.

2) Dibuja líneas de cruz (el “signo +”).

  • Acción: retira la regla. Traza una línea vertical (eje del cuerpo) y una horizontal (eje del pecho) pasando por el punto.
  • Por qué: la cruz te deja ver la rotación. Cuando mires por la plantilla del bastidor, verás al instante si el polo quedó torcido.

Si haces esto a diario, aquí es donde un flujo de colocación del bastidor para máquina de bordar reduce estrés: una estación te ayuda a mantener esas líneas perpendiculares al bastidor sin pelear con la prenda.

Detail of the sticker on the shirt indicating size Large.
Size verification
Advertencia
Protocolo de seguridad con herramientas
Mantén separadas las herramientas de marcado y las de corte. Los marcadores solubles al agua suelen ser seguros, pero tener tijeras, descosedores o agujas sueltas en la misma mesa mientras giras y alisas una prenda de punto es una receta para enganchar la tela. Un tirón en piqué puede ser daño permanente. Limpia la “zona de apoyo” antes de extender el polo.

El “por qué” del método: tensión, deriva del punto y por qué tu marca se mueve después de bastidorar

Los polos suelen ser de punto (piqué o jersey). El punto es una estructura inestable: bucles que quieren moverse.

La física del fallo:

  • Efecto estiramiento: si estiras el polo para meterlo en un bastidor estándar, tu marca de “7 inches hacia abajo” puede convertirse en “6 inches” cuando la tela se relaja al sacar el bastidor.
  • Marcas de presión del bastidor: los bastidores tradicionales de aro interior/exterior dependen de fricción. Para sujetar un polo grueso, terminas apretando demasiado el tornillo y aplastando fibras, dejando un brillo/aro que a veces no sale.

La solución: Aquí es donde los bastidores magnéticos son una mejora clave. Un bastidores de bordado magnéticos sujeta con fuerza vertical magnética en lugar de fricción/distorsión. Mantiene la tela firme sin deformar la estructura, para que tu marca se quede exactamente donde la pusiste.

Ruler perfectly aligned with the shoulder seam and center placket.
Alignment

Árbol de decisión de estabilizador para polos: no dejes que una marca perfecta termine en un bordado ondulado

La regla garantiza colocación. El estabilizador garantiza calidad. No puedes tener uno sin el otro.

Usa esta lógica para polos:

Árbol de decisión: tejido del polo → estrategia de estabilizador

Condición del tejido Estabilizador (la “base”) ¿Topper necesario? ¿Por qué?
Piqué estable (polo firme, tipo uniforme) Cut-away medio (2.5oz) No Evita el efecto “agujero negro” donde el diseño se encoge. Nunca uses tear-away en punto.
Punto deportivo/fluido (golf, resbaladizo) No-Show Mesh (Poly-Mesh) + Cut-Away Quizá La malla queda suave contra la piel; “flotar” un cut-away puede añadir rigidez.
Textura profunda/waffle (grueso, superficie irregular) Cut-away medio Sí (soluble al agua) El topper evita que las puntadas se hundan en los valles del tejido.

Consejo práctico: si vendes polos, el estabilizador es lo que separa un acabado “de casa” (ondulado) de uno “de taller” (plano y nítido).

Hand holding pen poised to mark the fabric at the corner notch.
Marking preparation

Montaje que salva prendas: de la cruz marcada a un bastidor en el que puedas confiar

Ya tienes la marca y el estabilizador correcto. Ahora hay que unirlos sin error.

Técnica estándar de colocación en bastidor:

  1. Afloja el tornillo lo suficiente para que el aro interior entre con resistencia, pero sin fuerza bruta.
  2. Alinea la rejilla de la plantilla del bastidor con tus líneas de cruz.
  3. Chequeo sensorial: presiona el aro interior; debe “asentar” con un golpe controlado.
  4. Chequeo táctil: pasa el dedo por el área. Debe sentirse como “piel de tambor”: tensa, pero no estirada al límite.

Si bastidorar se siente como lucha libre, o si te duelen las muñecas después de 5 polos, es la señal para pasar a bastidores de bordado magnéticos. Evitan el apriete por fricción y reducen el esfuerzo físico.

Checklist de montaje (pre-vuelo)

  • Visibilidad de la cruz: ¿ves claramente las líneas azules en el centro del bastidor?
  • Rectitud: ¿la línea vertical está paralela a la tapeta? (confía en la línea, no en el borde del bastidor).
  • Respaldo seguro: ¿el estabilizador cubre toda el área, sin esquinas dobladas?
  • Sin obstrucciones: ¿mangas y cuello están apartados de la trayectoria de la aguja?
  • Chequeo de bobina: ¿hay suficiente hilo de bobina? (cambiar bobina a mitad de un logo de precisión añade riesgo).
Advertencia
Seguridad con imanes
Si mejoras a bastidores magnéticos, trátalos con respeto. Son imanes industriales: pueden pellizcar fuerte, cerrarse de golpe y afectar marcapasos. No los apoyes cerca de pantallas de máquinas computarizadas ni de tarjetas.
Close up of ruler text showing size ranges up to 4XL.
Feature explanation

Operación: bordar después de colocar—cómo evitar que el polo se mueva a mitad de la corrida

El video se centra en la colocación, pero el “golpe” llega al presionar Start. Una configuración genérica puede no manejar bien un logo localizado.

Datos operativos (puntos dulces para principiantes):

  • Velocidad (SPM): empieza en 600–700 SPM. En producción se puede correr más rápido, pero la velocidad añade vibración. En punto, la velocidad mata la precisión.
  • Tensión: asegúrate de que la tensión del hilo superior no esté jalando el hilo de bobina hacia arriba. La referencia visual es una franja de bobina de aprox. 1/3 en el reverso.

Chequeo de “flagging”: Observa las primeras puntadas. Si la tela sube y baja con la aguja (flagging), el bastidor está flojo o el estabilizador es insuficiente. Detén de inmediato. No esperes que “se arregle solo”.

En producción, repetibilidad es margen. Por eso muchos pasan de marcas manuales a una estación de colocación del bastidor de bordado o incluso a una estación de colocación de bastidores de bordado magnéticos para forzar mecánicamente la misma posición cada vez.

Checklist de operación (justo después de presionar “Start”)

  • Función Trace/Contour: ¿la ejecutaste? Confirma que el prensatelas no golpee el bastidor, la tapeta o los botones.
  • Vigilar tela: observa las primeras 100 puntadas. ¿se desplaza?
  • Chequeo de sonido: un “thump-thump” rítmico puede ser normal; un “clack” agudo suele indicar golpe contra algo duro.
  • Final: al terminar, verifica que el logo quede plano. Si hace “cuenco”, estiraste la tela al bastidorar.
Pointing to the instruction text printed directly on the ruler.
Reading instructions

Soluciones basadas en comentarios: dónde se atasca la gente (compra, plantillas DIY y confusión de “centro de la camiseta”)

Aquí van problemas habituales que aparecen en la conversación de la comunidad.

1) “¿Dónde puedo comprar esta regla?” La disponibilidad cambia. Busca por el nombre del producto en tiendas grandes de insumos de costura/bordado. También se mencionó comprarla en eBay. Si no encuentras esta marca, reglas genéricas de “Embroidery Placement Ruler” funcionan con el mismo principio.

2) “Es cara—me hice una de cartón / imprimí una imagen.” Puede funcionar, pero introduce riesgo de escala y escuadra.

  • Riesgo: si la esquina no es exactamente 90° o la impresión quedó al 95%, todas tus marcas saldrán corridas.
  • Solución: si haces DIY, verifica la escuadra con una escuadra de carpintero y valida las pulgadas con una cinta métrica física.

3) “¿Cómo la uso para centro de pecho (camiseta)?” Esta regla en L está pensada para Pecho Izquierdo; para Centro Pecho es incómoda.

  • Alternativa: dobla la camiseta a la mitad para encontrar el centro real por el pliegue. Usa la regla solo para medir la distancia hacia abajo desde el cuello.
Re-adjusting the ruler alignment after checking the size.
Adjustment

Ruta de mejora: cuándo una regla de colocación ya no alcanza (velocidad, consistencia y acabado de taller)

Una regla resuelve el “dónde”. No resuelve el “qué tan rápido” ni el “cuánto”.

Cuando pasas de hacer 3 polos como hobby a 50 polos por encargo, cambian los cuellos de botella. Aquí tienes una ruta de mejora basada en síntomas:

Síntoma: “Me duelen las manos y me quedan marcas de presión del bastidor en polos oscuros.”

  • Solución: bastidores magnéticos.
  • Por qué: sujetan sin fricción y reducen el esfuerzo.

Síntoma: “Me tardo 5 minutos midiendo cada polo.”

Síntoma: “Tengo que cambiar colores a mano 6 veces por logo.”

  • Solución: máquina de bordar multiaguja.
  • Por qué: una máquina de una aguja es para creación; una multiaguja es para producción.
Marking the correct dot for the Men's Large size.
Marking

Reality check final: la regla es simple—la consistencia es tu habilidad

La regla es pasiva; eres el instrumento de precisión. La demo lo hace ver instantáneo, pero el valor está en la rutina.

Tu nuevo bucle de hábito:

  1. Aplanar (neutralizar la prenda).
  2. Verificar escala (Hombre vs Mujer).
  3. Marcar cruz (crear coordenadas).
  4. Bastidorar sin estirar (preservar coordenadas).

Deja de trabajar “a ojo”. Estandarizar la colocación hace que, cuando alguien se ponga tu polo, el logo quede donde debe: profesional, centrado y con presencia.

The blue ink dot visible on the red fabric after removing the ruler.
Result verification
Drawing the crosshair lines extending from the center dot.
Drawing guide lines
Final view of the shirt with the ruler placed elsewhere to show scale.
Conclusion

FAQ

  • Q: ¿Cómo coloco un logo en el pecho izquierdo de un polo usando la Creative Notions Embroidery Placement Ruler sin adivinar el centro?
    A: Bloquea la Creative Notions Embroidery Placement Ruler contra la costura del hombro del polo y el borde de la tapeta (placket), y marca el orificio correcto según la talla.
    • Aplanar: deja el polo totalmente plano para que la zona de la tapeta no tenga ondas antes de medir.
    • Alinear: coloca el borde vertical de la regla al ras del borde de la tapeta (sin montarte sobre los botones).
    • Deslizar: sube la regla hasta que el borde superior toque la línea de costura del hombro como tope.
    • Marcar: presiona el marcador a través del orificio guía correspondiente a la talla.
Verificación
el punto marcado debe “relacionarse” claramente con la costura del hombro y la línea de la tapeta, no quedar flotando por estimación.
  • Si falla: revisa si el polo tiene hombro adelantado; confirma la costura real del hombro antes de marcar.
  • Q: ¿Cómo evito marcar la columna equivocada en una Creative Notions Embroidery Placement Ruler de doble escala (Hombre vs Mujer)?
    A: Usa el “método de seguir con el dedo” para recorrer físicamente la columna correcta (Men’s o Ladies) antes de destapar el marcador.
    • Identificar: di en voz alta “Men’s” o “Ladies” según la prenda/destinatario.
    • Seguir: coloca el dedo en el encabezado correcto y baja hasta la talla exacta (en el ejemplo: Large).
    • Detener: confirma que el dedo cae en la muesca/orificio correcto antes de marcar.
Verificación
la marca no debe quedar inusualmente alta cerca de la clavícula en un polo de Hombre.
  • Si falla: si el punto se ve “demasiado alto”, detente y relee la escala: es el error más común en reglas de doble columna.
  • Q: ¿Qué marcador removible y qué chequeos previos evitan manchas permanentes al marcar la cruz de colocación en un polo?
    A: Prueba el marcador removible en un dobladillo primero y luego marca un punto central más una cruz para controlar la rotación.
    • Probar: ensaya el soluble al agua (ejemplo: Mark-B-Gone azul) en un dobladillo oculto para confirmar que se elimina y no se corre.
    • Marcar: haz el punto central a través del orificio de la regla y luego dibuja la cruz (un signo +) pasando por el punto.
    • Proteger: retira herramientas punzantes (tijeras, descosedores, agujas sueltas) antes de alisar/girar el tejido.
Verificación
las líneas de la cruz deben verse claramente a través del centro del bastidor y no emborronarse al manipular.
  • Si falla: cambia de método (borrado al aire vs soluble al agua) y vuelve a probar en retal/dobladillo antes de marcar el delantero.
  • Q: ¿Cómo bastidoro un polo de punto en un bastidor tradicional de aro interior/exterior sin estirar la tela y sin mover la cruz marcada?
    A: Bastidora el polo para que quede tenso como piel de tambor, pero no estirado, y alinea la rejilla de la plantilla del bastidor con la cruz.
    • Aflojar: afloja el tornillo para que el aro interior asiente con resistencia, no con fuerza bruta.
    • Alinear: haz coincidir la rejilla de la plantilla con la cruz vertical/horizontal (confía en la línea dibujada, no en el borde del bastidor).
    • Presionar: asienta el aro interior con un “golpe” controlado y revisa con las yemas.
Verificación
el área queda tensa y uniforme, y la cruz se mantiene centrada sin distorsión al soltar las manos.
  • Si falla: si bastidorar se siente como lucha o la marca “se mueve”, reduce el tirón de tela y considera un bastidor magnético para sujetar sin fricción.
  • Q: ¿Cómo evito las marcas de presión del bastidor en polos de punto oscuros al usar un bastidor tradicional?
    A: Evita apretar en exceso el tornillo en polos gruesos; sujeta firme sin aplastar fibras, y mejora a bastidores magnéticos si el problema se repite.
    • Apretar: usa solo la tensión necesaria para estabilizar el tejido; no “aprietes a muerte” para compensar el grosor.
    • Observar: busca brillo/compresión justo al desbastidorar, especialmente en colores oscuros.
    • Mejorar: si las marcas son frecuentes, usa un bastidores de bordado magnéticos para sujetar con fuerza vertical magnética en lugar de fricción.
Verificación
tras bordar y desbastidorar, no debe quedar un aro brillante donde tocó el bastidor.
  • Si falla: revisa técnica (menos estiramiento, mejor soporte de estabilizador) y evita forzar costuras gruesas bajo un bastidor de aro.
  • Q: ¿Qué estabilizador debo usar para un logo en polo y evitar bordados ondulados o fruncidos en tejido de punto?
    A: Usa una base cut-away para punto (nunca tear-away en punto) y añade topper soluble al agua si hay textura profunda.
    • Elegir: para piqué estable, usa cut-away medio (2.5oz) como base.
    • Ajustar: para punto deportivo/fluido, combina no-show mesh (poly-mesh) con cut-away (puede ayudar “flotar” el cut-away).
    • Añadir: para textura profunda/waffle, añade topper soluble al agua para evitar que las puntadas se hundan.
Verificación
el logo debe quedar plano (sin efecto cuenco) y los satines no deben hundirse en los valles.
  • Si falla: si aparece flagging o distorsión al inicio, detén y aumenta estabilización o mejora la sujeción antes de continuar.
  • Q: ¿Qué ajustes de máquina y qué chequeos en las primeras puntadas ayudan a evitar que el polo se desplace o haga “flagging” en un logo de pecho izquierdo?
    A: Empieza más lento (aprox. 600–700 SPM) y revisa las primeras 100 puntadas para detectar flagging, desplazamiento y sonidos anómalos.
    • Ajustar: inicia alrededor de 600–700 SPM como punto seguro para polos de punto (siempre respeta el manual de tu máquina).
    • Trazar: ejecuta Trace/Contour para asegurar que el prensatelas no golpee el bastidor, la tapeta o los botones.
    • Vigilar: observa las primeras 100 puntadas; detén si la tela rebota (flagging) o se “arrastra”.
    • Escuchar: un “thump-thump” rítmico puede ser normal; un “clack” agudo sugiere contacto con algo duro.
Verificación
la tela se mantiene plana sin rebote y el reverso muestra la referencia de aprox. 1/3 de bobina.
  • Si falla: mejora la sujeción (sin estirar), aumenta estabilizador o pasa a bastidores magnéticos/estación de colocación para una sujeción y alineación repetibles.
  • Q: ¿Qué reglas de seguridad debo seguir al usar bastidores magnéticos y herramientas de marcado cerca de polos de punto?
    A: Trata los bastidores magnéticos como un riesgo industrial de pellizco y separa herramientas de marcado/corte para evitar enganches permanentes en piqué.
    • Separar: despeja la “zona de apoyo” para que tijeras, descosedores y agujas sueltas no enganchen la tela al alisar.
    • Manipular: mantén los dedos fuera de la trayectoria de cierre; los imanes pueden cerrarse de golpe y pellizcar fuerte.
    • Evitar: mantén los bastidores magnéticos lejos de marcapasos y de objetos sensibles como tarjetas, y no los apoyes cerca de pantallas.
Verificación
la carga/descarga es controlada, sin cierres bruscos, y la prenda no presenta nuevos tirones.
  • Si falla: si los imanes se sienten difíciles de controlar, reduce la velocidad de manipulación y recoloca las manos antes de acercar las piezas.