OFM vs DST vs EXP en Melco DesignShop 11: deja de perder cortes, colores y la paciencia al abrir archivos de bordado

· EmbroideryHoop
Melco DesignShop 11 puede abrir muchos formatos de bordado, pero no todos se comportan igual. Esta guía práctica explica las dos grandes categorías: archivos wireframe OFM (formas editables + colores + notas) frente a archivos de puntadas/expandidos como DST/EXP (solo coordenadas de aguja). Aprenderás a corregir los “cortes ausentes” que aparecen como líneas largas de conexión ajustando “Jump stitches for a trim” a 3 y volviendo a abrir el archivo, y también cómo colorear un archivo de puntadas y guardarlo como OFM para que los colores y las notas de producción viajen con el trabajo.
【Aviso de derechos de autor】

Solo con fines educativos. Esta página es una nota de estudio/comentario sobre la obra del autor o autora original. Todos los derechos pertenecen al creador original; no se permite volver a subir ni redistribuir.

Por favor mira el video original en el canal del autor y suscríbete para apoyar más tutoriales — un clic ayuda a financiar demostraciones paso a paso más claras, mejores ángulos de cámara y pruebas prácticas. Pulsa abajo «Suscribirse» para apoyarle.

Si eres el/la autor(a) y deseas que ajustemos, añadamos fuentes o eliminemos parte de este resumen, contáctanos mediante el formulario de contacto del sitio. Responderemos lo antes posible.

Índice

La “sopa de letras” de los archivos de bordado: guía maestra para evitar desastres en producción

Si alguna vez has cargado un archivo que te mandó un cliente, has pulsado “Start” y has visto (con el estómago encogido) cómo la máquina dibujaba un festival de saltos atravesando una prenda cara, sabes exactamente de qué sensación hablamos. Es el sonido del margen desapareciendo.

Como formadores, vemos este pánico a diario. Pero la realidad suele ser esta: la máquina no está rota y el archivo no está “corrupto”. Simplemente estás abriendo un idioma que tu software (o tu flujo de trabajo) no está “traduciendo” como esperas.

Esta guía se basa en Melco DesignShop v11, pero el concepto aplica a cualquier entorno de bordado a máquina: vamos a pasar de “hacer clic” a tomar decisiones de producción. Aprenderás a “leer” un archivo antes de arruinar una prenda, a tocar el ajuste correcto sin romper nada y a saber cuándo conviene dejar de pelearte con el formato.

A split view of an embroidery software interface showing a cupcake design with wireframe nodes visible, demonstrating editable file types.
Demonstrating OFM wireframe properties

El modelo mental: “El Arquitecto” vs. “El GPS”

Los formatos de bordado parecen un revoltijo (OFM, EXP, DST), pero en la práctica profesional se dividen en dos familias. Entender esta diferencia es la base para editar con seguridad.

1. El Arquitecto: archivos wireframe (OFM, EMB)

Piensa en un OFM como un plano de arquitecto. Tiene “inteligencia”.

  • Basado en objetos: sabe que un círculo es un “objeto círculo” con un tipo de relleno.
  • Recalcula: si lo escalas un 20%, recalcula nuevas puntadas para mantener la densidad.
  • Rico en datos: guarda colores, ajustes y notas de producción.

2. El GPS: archivos de puntadas (DST, EXP)

Piensa en un DST como un registro de ruta GPS. No “entiende” formas; solo sigue coordenadas.

  • Basado en coordenadas: “mueve la aguja a X/Y y perfora”. No sabe que está dibujando un círculo.
  • Estático: si lo escalas un 20%, las puntadas se separan (aparecen huecos). Si lo reduces, se amontonan (más riesgo de roturas y desviación de aguja).
  • Sin color real: normalmente verás colores genéricos/aleatorios porque el archivo solo indica “cambio de color”, no “azul royal”.

Regla de oro de seguridad:

No trates un archivo de puntadas (GPS) como si fuera wireframe (Arquitecto). Si necesitas redimensionar más de 10–15%, no fuerces un DST/EXP. Aumenta el riesgo de rotura de aguja, rotura de hilo y prenda arruinada. Pide el wireframe al digitalizador.


Wireframe OFM: el flujo de trabajo “red de seguridad”

En el tutorial se ve al instructor manipulando un diseño de cupcake en formato OFM. Este es tu “archivo de trabajo” (working file): donde estás más protegido.

Qué puedes controlar aquí (comprobación rápida):

  • Visual: ves “nodos” (cuadraditos) alrededor de las formas. Eso indica que puedes editar geometría.
  • Ajustes editables: puedes ver/ajustar densidad, tipo de puntada e incluso parámetros como el underlay (según el objeto).

El arma secreta: notas incrustadas

La diferencia entre un aficionado y alguien que gestiona producción es la disciplina de las Notas del proyecto. Cuando guardas un OFM, no guardas solo puntadas: guardas el criterio con el que lo produciste.

Entering specific production notes into the file properties box.
Adding notes to an OFM file

Anota esto en cada archivo (mínimo):

  1. Prenda/tejido: (p. ej., delantal de lona).
  2. Receta de estabilizador: (p. ej., 2 capas de cutaway de 2.5 oz).
  3. Aguja: (p. ej., 75/11 punta aguda).
  4. Bastidor usado: (p. ej., redondo 5.5").
Pro tip
si trabajas con una máquina de bordar melco, las notas nativas del OFM permiten que cualquier operador, en cualquier turno, replique el trabajo sin adivinar.

Checklist de preparación: “pre-vuelo” antes de producir

  • Identifica el tipo de archivo: mira el árbol del proyecto. ¿Ves elementos “Wireframe” o una lista de “Expanded Data”?
  • Regla de “Guardar como”: guarda una copia inmediata (p. ej., Diseno_V2_Editado.ofm). No sobrescribas el original del cliente.
  • Consumibles: ¿aguja correcta y en buen estado? (prueba rápida: pasa suavemente la punta por la uña; si “rasca”, cámbiala).
  • Decisión de estabilizador: si el diseño es denso (>15.000 puntadas) y la prenda estira, evita tearaway; usa cutaway.

El susto de “Expanded Data” (DST/EXP)

Cuando el video abre la versión DST, los objetos “Wireframe” desaparecen y se sustituyen por una lista larga llamada Expanded Data.

  • No entres en pánico: el diseño suele estar bien y es totalmente bordable.
  • Limitación real: no puedes ajustar con facilidad cosas como underlay o compensación de tirón como en wireframe.
  • Truco visual: en DST/EXP es normal ver colores “raros” (verdes/neones). Eso no cambia lo que cose la máquina. La máquina borda con el cono que tengas montado en cada aguja.

La pesadilla del “corte ausente”: por qué aparecen líneas conectoras

Este es uno de los motivos más comunes de problemas en producción: abres un archivo y ves líneas feas conectando letras o zonas.

The embroidery design Sucre showing messy long connector threads between letters due to missing trims.
Demonstrating a stitch file display error

La lógica detrás del problema

En formatos antiguos (DST/EXP), a veces no existe un comando explícito de “cortar hilo” tal como lo esperas ver en pantalla. En su lugar, el “corte” puede venir codificado como una secuencia: “salto, salto, salto”. Si tu software está configurado para no traducir esos saltos a “trim/corte”, verás conectores largos.

La corrección (específica de Melco DesignShop v11):

  1. Ve a Tools > Options.
  2. Entra en la pestaña Expanded Open and Save.
  3. Busca Jump stitches for a trim.
  4. Cambia el valor a 3.
The Options confirmation dialog where technical parameters for expanded files are set.
Changing Jump Stitch settings

¿Por qué 3? (punto dulce habitual) Muchos flujos de digitalización usan 3 saltos como señal estándar para que el software lo interprete como corte.

  • En 0 (desactivado): aparecen conectores (no “ve” cortes).
  • En 1: puedes provocar interpretaciones agresivas; en columnas satinadas largas podría “filtrar” puntadas de forma no deseada. Empieza en 3 por seguridad.

Paso crítico: debes cerrar y volver a abrir el archivo para que el ajuste tenga efecto. Es una regla de “traducción al abrir”, no una edición directa del diseño.

Checklist de diagnóstico: trims/cortes

  • Visual: ¿ves líneas conectoras atravesando zonas abiertas?
  • Acción: revisa “Jump stitches for a trim”. ¿Está en 3?
Verificación
vuelve a abrir el archivo. ¿desaparecieron las líneas?
  • Confirmación en máquina: un corte correcto suele sonar como un clack/ka-chunk mecánico y luego silencio mientras se mueve el pantógrafo. Si oyes el hilo “arrastrando” durante desplazamientos largos, para.

“Guardar como”: asegurar tu trabajo

El desplegable de File > Save As es tu puerta a la compatibilidad.

The 'Save As' dropdown menu displaying a long list of supported embroidery file extensions.
Reviewing file format options
  • OFM: guárdalo para ti (registro maestro interno).
  • DST/EXP: guárdalo solo para enviar a máquina cuando lo necesites.
  • Raster (PNG): guárdalo para aprobación visual del cliente.

Raster vs. vector: evita pruebas “granuladas”

Al enviar una prueba al cliente:

  • Raster (PNG/JPG): son píxeles; al ampliar, se ve borroso. Ideal para email.
  • Vector (SVG): son formas matemáticas; zoom infinito. Útil para plotter/corte o separaciones.
A raster preview of the design showing pixelated edges when zoomed in tightly.
Explaining raster art files

Advertencia sobre SVG: Es relativamente común que, al abrir o insertar un SVG, se cargue “mal” (puntos que se desplazan, bucles raros). Eso suele ser un error de traducción/importación. Para aprobación visual del bordado, suele ser más fiable exportar PNG con fondo transparente.


El truco “híbrido”: colorear archivos expandidos

¿Quieres guardar notas, pero solo te han enviado un DST? El instructor muestra un truco muy útil: puedes guardar un DST dentro de un “envoltorio” OFM.

Manually assigning colors to the cupcake frosting in the design software.
Colorizing a stitch file
  1. Abre el DST (verás “Expanded Data”).
  2. Asigna manualmente los colores correctos para que la vista previa sea coherente.
  3. Añade tus notas de producción (estabilizador, bastidor, etc.).
  4. Save As > OFM.

El archivo seguirá siendo “expanded data” (no se vuelve wireframe ni se vuelve seguro redimensionarlo), pero ahora conservará colores y notas. Para repetición de pedidos, esto es oro.

Consejo de producción: usa las notas del OFM para registrar qué bastidores de bordado para melco utilizaste (p. ej., “bastidor 15 cm”). En el siguiente pedido, no perderás tiempo adivinando.


Escalar eficiencia: del software al taller

Hemos hablado de ahorrar tiempo corrigiendo archivos. Pero en producción real también cuenta el tiempo físico. Si arreglas un archivo en 2 minutos pero tardas 10 en colocar una prenda gruesa en el bastidor, tu eficiencia se cae.

Identifica tu cuello de botella:

  • Síntoma: marcas del bastidor (anillos brillantes) o colocación torcida porque estás peleando con tornillos en costuras gruesas.
  • Criterio: ¿haces más de 20 piezas por semana? ¿terminas con dolor de muñeca?
  • Solución (subir de nivel): aquí muchos talleres pasan a un magnetic embroidery hoop.
    • Velocidad: cierra/abre en segundos, sin tornillos.
    • Calidad: menos marcas del bastidor en prendas delicadas.
    • Producción: con una estación de colocación del bastidor para bordado, los bastidores magnéticos ayudan a repetir colocaciones con rapidez y consistencia.

Warning: seguridad con imanes
Los bastidores magnéticos usan imanes de neodimio de alta potencia.
* Riesgo de pellizco: pueden cerrarse con fuerza suficiente para atrapar dedos. Sujétalos por los bordes.
* Marcapasos: mantén estos bastidores al menos a 12 pulgadas de cualquier persona con marcapasos o bomba de insulina.


Árbol de decisión: matriz “segundos para decidir”

No adivines. Sigue esta ruta cuando recibas un archivo.

Si tienes... Y necesitas... Entonces haz esto...
OFM / EMB Redimensionar / Editar Seguro. Edita en software, revisa densidad, guarda.
DST / EXP Coser tal cual Seguro. Revisa “Jump to Trim” = 3. Haz prueba.
DST / EXP Redimensionar > 20% STOP. No es seguro. Pide wireframe o re-digitalización.
DST / EXP Recolorear Híbrido. Colorea, añade notas, guarda como OFM (sigue siendo expanded).
DST / EXP Corregir conectores raros Diagnóstico. Ajusta “Jump stitches for a trim” a 3 y reabre.

Checklist operativo: el “Go/No-Go” final

Antes de pulsar el botón verde:

  1. Realidad del archivo: ¿verifiqué si es wireframe o expanded? (ajusta expectativas).
  2. Lógica de cortes: ¿confirmé que desaparecieron los conectores?
  3. Coincidencia físico/digital: ¿el bastidor seleccionado en el software coincide con el bastidor montado en la máquina? (evita el desastre de aguja contra plástico).
  4. Consumibles: ¿está cargado el estabilizador correcto?
    • Detalle útil: ¿tienes adhesivo temporal en spray o un rotulador soluble en agua para marcar?
  5. Ruta del hilo: al tirar, ¿sientes una resistencia tipo “hilo dental”? (chequeo rápido de tensión).

El bordado es un juego de variables. Si dominas los formatos, eliminas variables digitales. Si mejoras herramientas como bastidores de bordado magnéticos, reduces variables físicas.

Controla las variables y controlas el beneficio. Ahora sí: guarda ese archivo (como OFM).

FAQ

  • Q: En Melco DesignShop v11, ¿cómo elimino las líneas conectoras entre letras al abrir un archivo de bordado DST/EXP?
    A: Ajusta “Jump stitches for a trim” a 3 y luego cierra y vuelve a abrir el archivo DST/EXP.
    • Ve a Tools > Options > Expanded Open and Save.
    • Busca “Jump stitches for a trim” y ponlo en 3 (punto dulce habitual).
    • Cierra el archivo por completo y vuelve a abrirlo (el ajuste solo se aplica al abrir).
    • Comprobación de éxito: desaparecen en pantalla las líneas en zig-zag, y el corte en máquina suena como un “ka-chunk” limpio.
    • Si sigue fallando: confirma que el archivo es realmente DST/EXP (expanded data) y revisa que el ajuste no haya vuelto a otro valor.
  • Q: En Melco DesignShop v11, ¿cuál es el límite seguro de redimensionado para un archivo DST para evitar huecos, solapes y roturas de aguja?
    A: Trata DST/EXP como “coser tal cual” y evita redimensionar más de 10–15%; si necesitas más, solicita el OFM/EMB original o una re-digitalización.
    • Identifica primero el formato: wireframe (OFM/EMB) puede recalcular; expanded (DST/EXP) no.
    • Detén cualquier plan de redimensionar un DST/EXP en >20% (aquí suelen aparecer los desastres de producción).
    • Guarda una nueva versión antes de cambios (ejemplo: Diseno_V2_Editado) para proteger el original del cliente.
    • Comprobación de éxito: tras redimensionar un wireframe, la densidad se ve uniforme y la cobertura sigue consistente en pantalla.
    • Si sigue fallando: vuelve al digitalizador para el tamaño correcto o pide un wireframe real.
  • Q: En Melco DesignShop v11, ¿cómo puede un taller guardar notas de producción y corregir colores de hilo si el cliente solo envía un DST?
    A: “Envuelve” el DST dentro de un OFM: colorea manualmente, añade notas y usa Save As > OFM (las puntadas siguen siendo expanded, pero el trabajo queda repetible).
    • Abre el DST (se mostrará como expanded data).
    • Asigna manualmente colores de hilo para que la vista previa coincida con el bordado previsto.
    • Añade notas de producción (tejido, receta de estabilizador, aguja, bastidor) para que cualquier operador lo repita.
    • Save As > OFM como “registro maestro” interno, y exporta DST/EXP solo para la máquina.
    • Comprobación de éxito: al reabrir el OFM, se mantienen los colores asignados y las notas siguen presentes.
    • Si sigue fallando: recuerda que esto no hace el diseño redimensionable de forma segura—trátalo como expanded data.
  • Q: En bordado de producción, ¿cómo compruebo el estado de la aguja antes de una tirada para evitar roturas de hilo y prendas arruinadas?
    A: Sustituye cualquier aguja que se sienta áspera: pasa la punta suavemente por la uña y deséchala si “rasca”.
    • Retira la aguja y haz la prueba rápida de rebaba en la uña antes de montar una prenda de alto valor.
    • Cambia al tipo/tamaño de aguja indicado en las notas del trabajo siempre que sea posible (como punto de partida seguro, sigue el manual de la máquina).
    • Guarda la info de aguja en las notas del archivo para que el siguiente operador no tenga que adivinar.
    • Comprobación de éxito: la punta se siente lisa en la uña y el bordado corre sin deshilachado repentino.
    • Si sigue fallando: para y revisa ruta del hilo y sensación de tensión (“tipo hilo dental”), y haz una prueba en retal.
  • Q: En bordado a máquina, ¿qué estabilizador evita la deformación cuando un diseño es denso (más de 15.000 puntadas) sobre tejido elástico?
    A: Usa estabilizador cutaway en lugar de tearaway cuando el diseño es denso (>15.000 puntadas) y el tejido estira.
    • Identifica factores de riesgo: muchas puntadas + tejido elástico es una combinación típica de deformación.
    • Elige cutaway y documenta la “receta de estabilizador” en las notas del archivo de trabajo para repetición.
    • Evita tearaway en este escenario porque puede no sostener la prenda durante todo el ciclo.
    • Comprobación de éxito: tras coser, la prenda queda plana, sin ondulaciones, y los bordes del diseño se ven limpios.
    • Si sigue fallando: añade más soporte (a menudo una capa extra ayuda) y haz prueba antes de la prenda real.
  • Q: En la preparación de la máquina, ¿cómo confirmo que el bastidor seleccionado en el software coincide con el bastidor físico para evitar que la aguja golpee el plástico?
    A: Antes de pulsar Start, haz coincidir siempre el bastidor seleccionado en el software con el bastidor montado en la máquina.
    • Verifica el nombre/tamaño del bastidor en la pantalla de configuración antes de enviar o iniciar el trabajo.
    • Confirma físicamente que el bastidor instalado coincide (no confíes en la memoria entre turnos).
    • Detente si el contorno del diseño queda demasiado cerca del borde del bastidor.
    • Comprobación de éxito: la trayectoria de la aguja se mantiene dentro de la ventana del bastidor en las primeras puntadas.
    • Si sigue fallando: re-selecciona el bastidor correcto en el software y revisa colocación antes de reiniciar.
  • Q: ¿Cuáles son las reglas clave de seguridad al usar bastidores de bordado magnéticos en un taller para evitar lesiones en los dedos y riesgos con dispositivos médicos?
    A: Trata los bastidores magnéticos como un riesgo de pellizco y mantenlos al menos a 12 pulgadas de marcapasos o bombas de insulina.
    • Manipula el bastidor magnético por los bordes y deja que cierre de forma controlada; no lo dejes “chasquear”.
    • Mantén los dedos fuera de la zona de cierre; los imanes pueden atrapar con fuerza.
    • Mantén la mesa despejada para que el aro superior no “salte” hacia herramientas metálicas.
    • Comprobación de éxito: el bastidor cierra suave, sin golpes, y el operador mantiene las manos fuera en cada ciclo.
    • Si sigue fallando: deja de usar el bastidor magnético hasta reentrenar al equipo en manejo seguro y distancias.