Couching en bordado a máquina con el prensatelas Bernina #72: elección de insertos, ajuste limpio y reparación en bastidor de puntadas saltadas

· EmbroideryHoop
Aprende a convertir un motivo sencillo de acolchado en un diseño de couching con relieve usando el módulo de bordado Bernina y el prensatelas #72 con insertos de couching. Esta guía te lleva por la selección del tamaño del inserto, el enhebrado del hilo/cordón especial, el ajuste del “dial dorado” para evitar hundimientos en la tela y un método fiable para reparar puntadas saltadas sin sacar el bastidor. Además, incluye comprobaciones previas, lógica práctica para elegir estabilizador y mejoras de flujo de trabajo para bastidorar más rápido.
【Aviso de derechos de autor】

Solo con fines educativos. Esta página es una nota de estudio/comentario sobre la obra del autor o autora original. Todos los derechos pertenecen al creador original; no se permite volver a subir ni redistribuir.

Por favor mira el video original en el canal del autor y suscríbete para apoyar más tutoriales — un clic ayuda a financiar demostraciones paso a paso más claras, mejores ángulos de cámara y pruebas prácticas. Pulsa abajo «Suscribirse» para apoyarle.

Si eres el/la autor(a) y deseas que ajustemos, añadamos fuentes o eliminemos parte de este resumen, contáctanos mediante el formulario de contacto del sitio. Responderemos lo antes posible.

Índice

Introducción: el arte de añadir textura “de lujo”

El couching con módulo de bordado suele ser el “arma secreta” de muchos talleres y diseñadores boutique para aportar textura real y una sensación de mayor valor a diseños simples. El efecto es elevado, tipo cordón, con apariencia artesanal… pero ejecutado con precisión de máquina. Aun así, para quien empieza, también puede dar respeto: ¿agarrará el prensatelas? ¿se romperá el cordón? ¿arruinaré la pieza?

En este tutorial tipo masterclass desglosamos la demostración de Corinne en una Bernina B 590 usando el prensatelas #72 (Adjustable Ruler Foot con inserto de couching). Vamos más allá del “cómo” y entramos en el “por qué”, con señales visuales/táctiles y límites de seguridad para que puedas ejecutar la técnica con confianza.

Aprenderás a:

  • Decodificar el utillaje: leer los “códigos” de hendiduras (dimples) como un profesional.
  • Calibrar con sensaciones: montar prensatelas e inserto confirmando por tacto y sonido.
  • Gestionar la física: ajustar el “dial dorado” para evitar deformación/hundimiento de la tela.
  • Recuperarte de un fallo: reparar puntadas saltadas sin desbastidorar (clave para salvar prendas o piezas ya alineadas).
Corinne holding the packaged Bernina #72 foot and couching inserts.
Introduction of required tools.

Entender las herramientas: prensatelas #72 e insertos

El couching es un equilibrio entre tres fuerzas: el movimiento del bastidor, la presión/altura del prensatelas y la alimentación del cordón/hilo decorativo. Cuando se alinean, obtienes una textura preciosa. Cuando “pelean” entre sí, aparecen saltos y frunces.

La mecánica del “flotado”

A diferencia de muchos prensatelas de bordado estándar que apoyan de forma más constante, el #72 está pensado para “flotar” justo por encima de la superficie. Esto es crítico porque el inserto de couching añade bastante grosor en la base del prensatelas.

Puntos típicos de fallo (y cómo evitarlos):

  1. Problemas de holgura (efecto “quitanieves”): si el prensatelas va demasiado bajo, empuja una ola de tela hacia delante. Eso puede alterar la alineación del diseño. El objetivo es que el prensatelas acaricie la tela, no que la aplaste.
  2. Arrastre por tensión: si el cordón (lana, Razzle Dazzle, etc.) va tirante o entra con un ángulo agresivo, la aguja puede no “pillarlo”.

Contexto de negocio: eficiencia en producción Si estás pasando de hobby a vender (p. ej., caminos de mesa, bolsas personalizadas), la eficiencia es tu margen. El couching suele ir más lento que un bordado estándar. Para mantener rentabilidad, necesitas reducir tiempos de preparación. Aquí tu estrategia de bastidorado es clave. Más adelante comentamos cómo mejoras de herramienta (por ejemplo, bastidores magnéticos) pueden estabilizar el flujo en pedidos por lotes.

Displaying a finished table runner with Celtic knot couching designs.
Showcasing finished examples.

Elegir el material de couching adecuado

En la demostración, Corinne usa Superior Threads Razzle Dazzle, un hilo decorativo grueso y texturizado. Aun así, los principios aplican igual a lana, cordón metálico o trenza decorativa.

View of the Bernina B 590 machine with the heart design loaded on screen.
Setup phase.

La “prueba de gravedad” para elegir el inserto

La regla de oro del vídeo es: usa el agujero más pequeño por el que tu material pueda pasar sin resistencia.

Pero, ¿qué significa “sin resistencia” en la práctica? Prueba esto:

  • La prueba: pasa el material por el inserto (con el inserto en la mano). Levanta el inserto y suelta el cordón.
  • Aprobado: la gravedad debería ayudar a que el material deslice, o debería moverse con resistencia cero (sensación de “fluye solo”).
  • Suspendido: si notas cualquier fricción, enganche o un “tirón”, el agujero es demasiado pequeño. Sube un tamaño.

Consumibles que suelen faltar (y luego se echan de menos)

Antes de empezar, asegúrate de tener:

  • Tijeras curvas de bordado: para recortar pelitos/colas sin meterte en el punto.
  • Pinzas: útiles para guiar el material al inicio.
  • Aguja nueva: en el borrador se sugiere 90/14 (Topstitch o Embroidery) para manejar mejor el volumen.

Configuración paso a paso de la máquina para couching

Sigue esta secuencia para proteger la máquina y el proyecto.

Close up of Foot #72 showing the gold adjustment dial.
Explaining tool features.

Paso 1 — Identifica los insertos por el código de hendiduras

Los insertos están codificados para no ir “a ojo”. Memoriza esta jerarquía:

  • 3 hendiduras: agujero grande (lana gruesa, cordones voluminosos).
  • 2 hendiduras: agujero mediano.
  • Sin hendiduras: agujero más pequeño (Razzle Dazzle y muchos hilos decorativos gruesos).

En la demo, Corinne elige el inserto sin hendiduras (pequeño).

Hand holding three different sized couching inserts comparing the dimple codes.
explaining the coding system for sizes.

Acción: toma el inserto y pasa el pulgar por la superficie para “leer” las hendiduras. Con luces fuertes o reflejos, la vista puede engañar; el tacto casi nunca.

Paso 2 — Encaja el inserto en el prensatelas #72 y verifica holgura

Corinne instala el inserto en la base del prensatelas #72.

Snapping the metal couching insert into the bottom of the foot.
Assembly of the foot.

Ancla sensorial (sonido): debe oírse un “clic” claro. El inserto queda retenido por un mecanismo con junta de goma. Si no oyes/sientes el encaje, el inserto puede quedar mal asentado y provocar inclinación o arrastre.

Chequeo de seguridad: tras encajarlo, gira el prensatelas en la mano. El inserto no debería bambolearse.

Paso 3 — Indica a la máquina qué prensatelas está montado

En la interfaz de Bernina (y en muchas máquinas computarizadas), hay que seleccionar el prensatelas activo.

  • ¿Por qué? Define una “zona segura” para el movimiento. Si la máquina cree que hay un prensatelas estándar, puede ejecutar movimientos que no contemplan el volumen del #72.
  • Acción: selecciona el prensatelas #72 al iniciar.

Paso 4 — Enhebra el material de couching por el prensatelas (método manual)

Con el prensatelas fuera de la máquina, pasa el cordón por la guía lateral/superior y bájalo hasta el agujero del inserto.

Showing the spool of Razzle Dazzle thread by Superior Threads.
Material selection.

Consejo práctico (según el borrador): si la punta se deshilacha, una gota de sellador de costuras (Fray Check) y unos segundos de secado pueden ayudarte a formar una punta más rígida para enhebrar.

Lista previa: inspección “antes de despegar”

No pulses Start hasta marcar las 5 casillas.

  1. [ ] Inserto asegurado: ¿oíste el “clic”? ¿queda a ras en la base?
  2. [ ] Holgura de aguja: gira el volante a mano una vuelta completa para confirmar que la aguja entra centrada sin tocar metal.
  3. [ ] Flujo del cordón: tira de unos 15 cm (6") del material. Debe correr suave, sin tirones.
  4. [ ] Tensión en bastidor: tela tensa tipo “tambor”, pero sin deformación. (En el borrador se indica que para couching a veces conviene ligeramente menos tensión que para satén, para acomodar el volumen).
  5. [ ] Velocidad: baja la velocidad. En el borrador se menciona 600 SPM o menos; si el material es muy grueso, el vídeo sugiere ir aún más lento.

Nota contextual sobre bastidorado: si te cuesta lograr tensión consistente o aparecen marcas de presión del bastidor, suele ser señal de que tu método/herramienta no está optimizado. Dominar buenas técnicas de colocación del bastidor para máquina de bordar es la primera defensa, y luego existen soluciones de hardware.

Resolución de problemas: ajustar altura y presión del prensatelas

Esta es la habilidad más crítica del tutorial. Corinne calibra la altura en vivo sobre la tela.

The red sparkle thread being pulled through the bottom of the foot insert.
Threading the foot.

Síntoma 1: “quitanieves” (tela empujada / frunce)

En el vídeo, al arrancar, se ve cómo el prensatelas hunde la tela y se forma una depresión.

La física: el inserto reduce el espacio útil entre prensatelas y placa. La altura por defecto queda demasiado baja.

La solución: el dial dorado en el lateral del prensatelas #72.

  • Acción: gira el dial para subir la altura.
  • Lógica visual: observa la tela y deja de girar en cuanto la tela se relaje y quede plana.
  • Señal táctil: el prensatelas debe rozar mínimamente, sin “clavar” la tela.
The foot pressing too hard on the fabric causing a visible dimple/depression around the needle.
Demonstrating incorrect height setting.

Advertencia: seguridad mecánica
Mantén las manos lejos de la barra de aguja. Si ajustas el dial con la máquina en marcha (solo si tu manual lo permite), coloca los dedos bien a un lado. Una manga suelta o un dedo cerca de la abrazadera de la aguja durante un salto puede causar lesión.

Síntoma 2: errores del sensor del prensatelas

Corinne comenta que el muelle brillante del #72 puede confundir sensores ópticos en algunas máquinas.

  • Solución: si aparece de forma persistente un aviso tipo “Check Foot”, prueba a cubrir la parte reflectante con un trocito de cinta de carrocero azul (no permanente). (En la demo lo menciona como posible, pero no lo necesita.)

Árbol de decisión: lógica de estabilizador y tela

El couching añade peso y arrastre. Usa esta lógica para reducir deformación.

1. ¿La tela es rígida (p. ej., denim, lona)?

  • SÍ: estabilizador tear-away. El bastidorado estándar suele funcionar.
  • NO: pasa al paso 2.

2. ¿La tela es inestable (p. ej., punto de camiseta, seda)?

  • SÍ: necesitas más estabilidad. En el borrador se propone cut-away mesh y fijar con adhesivo temporal.
  • Opción de hardware: si la tela es resbaladiza o deja marcas con bastidor tradicional, una estación de colocación de bastidores de bordado magnéticos puede ayudar a sujetar el “sándwich” sin aplastar fibras.

3. ¿El material de couching es pesado (lana/cordón grueso)?

  • SÍ: sube más la altura con el dial dorado y reduce velocidad (en el borrador se menciona 400 SPM).

Consejo pro: reparar puntadas saltadas de couching sin sacar el bastidor

Nada frustra más que un diseño perfecto con un bucle suelto donde la aguja no atrapó el material. Corinne enseña cómo salvarlo sin desbastidorar.

Hand turning the gold dial on the foot to correct the pressure.
Adjusting machine settings.

Cómo reconocer el síntoma

Un “salto” se ve como un bucle plano donde el material queda flotando sobre la tela en vez de quedar fijado.

Smoother stitching action forming the heart shape with the red cord being laid down.
Successful couching execution.

Reparación en campo (precisa y rápida)

  1. NO saques el bastidor. Mantén la alineación bloqueada.
  2. Cambio de modo: pasa de Embroidery Mode a Sewing Mode. En máquinas como la Bernina B 590 se puede hacer con el módulo de bordado puesto.
A section of the heart design where the thread was not caught, creating a flat loop/skip.
Identifying an error.
  1. Posiciona: usa las flechas en pantalla o el volante para colocar la aguja exactamente sobre el salto.
  2. Arreglo: cose unas puntadas rectas encima del material suelto para fijarlo. En el borrador se sugiere longitud 2,0 mm.
The machine screen showing the switch from Embroidery mode to Sewing mode.
Software interface navigation for repair.
  1. Verifica: el material debe quedar atrapado y plano.
Needle stitching directly over the loose cord in sewing mode to fix the skip.
Repairing the mistake.

Checklist operativo: durante el bordado

  • Auditoría de 10 puntadas: vigila las primeras 10 puntadas. Si ves hundimiento/frunce, ajusta el dial al momento.
  • Alimentación sin tensión: sujeta el material con holgura. No lo tenses ni lo “ancles” a la mano.
  • Gestión de cola: tras unos puntos iniciales, pausa y recorta la cola de inicio para que no se cosa donde no toca.
  • Chequeo por sonido: un ritmo estable es buena señal. Un golpe seco puede indicar demasiada altura; un sonido de rozamiento puede indicar que va demasiado bajo.

Resultados: cómo evaluar la calidad

Corinne termina con un corazón ya formado. Un couching bien hecho tiene relieve uniforme, sin zonas “planas” por tensión excesiva y sin que asome el hilo de bobina.

Finger pointing to the repaired spot which is now flat and secure.
Verifying the fix.

El punto de dolor oculto: fatiga al bastidorar

Aunque el vídeo se centra en la costura, el “elefante en la habitación” para muchos bordadores es el esfuerzo físico de bastidorar. Ajustar tornillos y encajar a presión aros, especialmente con estabilizadores gruesos (comunes en couching), puede cargar muñecas y aumentar las marcas de presión del bastidor.

Para muchos usuarios intermedios, reducir la fatiga de re-bastidorado con un bastidor de bordado magnético marca un antes y un después. A diferencia de los bastidores con tornillo, los sistemas magnéticos “sándwichan” la tela con imanes.

  • Beneficio 1: menos marcas de presión del bastidor (al no depender de un aro de fricción tan agresivo).
  • Beneficio 2: velocidad: bastidoras acolchados o telas delicadas en segundos.
  • Beneficio 3: estabilidad: la fuerza se reparte más uniforme, reduciendo tirones que pueden provocar frunces en couching.

Advertencia: seguridad con imanes
Los bastidores de bordado magnéticos de calidad (como los mencionados en el borrador) usan imanes de neodimio potentes.
* Riesgo de pellizco: pueden cerrarse con fuerza y pellizcar dedos. Sepáralos deslizándolos, no tirando.
* Dispositivos médicos: mantén al menos 6" de distancia de marcapasos y DAI.
* Electrónica: aléjalos de tarjetas y discos duros mecánicos.

Ruta de mejora de herramientas (de hobby a pro)

Si te gustó esta técnica y quieres escalar:

  1. Nivel 1 (técnica): domina el prensatelas #72 y los ajustes del dial dorado.
  2. Nivel 2 (flujo de trabajo): valora bastidores magnéticos de terceros. Compara opciones genéricas vs. específicas de marca (como el bastidor de bordado magnético para bernina) para encontrar el mejor equilibrio calidad/precio. En el borrador se menciona SEWTECH como opción.
  3. Nivel 3 (escala): si produces 50+ piezas con couching, considera una máquina de bordar multiaguja. Estas máquinas pueden acelerar el trabajo de textura y hacerlo más consistente.

Cuando dominas las señales del “clic”, el “flotado” y el “flujo”, dejas de adivinar y pasas a controlar el proceso: una técnica que parecía arriesgada se convierte en un recurso rentable y repetible.