Broder dine egne snefnug i filt: begyndervenlige juleornamenter trin for trin

· EmbroideryHoop
Broder dine egne snefnug i filt: begyndervenlige juleornamenter trin for trin
Sy tre funklende snefnug-ornamenter i filt med enkle sting, perler og pailletter. Guiden viser materialer, mønsteroverførsel med vandopløselig stabilisator, broderi i rammen, skånsom vask, samling med perle-kastesting og en glitrende ophængssløjfe.

Kun til undervisningsformål. Denne side er en læringsnote og kommentar til den oprindelige skabers værk. Alle rettigheder tilhører den oprindelige skaber; genupload eller redistribution er ikke tilladt.

Se den originale video på skaberens kanal og abonnér for at støtte flere tutorials — ét klik hjælper med at finansiere tydeligere trin-for-trin-demoer, bedre kameravinkler og test i virkelige miljøer. Tryk på knappen «Abonner» herunder for at støtte dem.

Hvis du er ophavspersonen og vil have os til at justere, tilføje kilder eller fjerne noget af dette resumé, så kontakt os via websitets kontaktformular. Vi svarer hurtigt.

Table of Contents
  1. Skab vintermagi: Broderede snefnug i filt
  2. Materialer der gør det nemt og hyggeligt
  3. Trin 1: Fra mønster til filt
  4. Trin 2: Broderiets trylleri
  5. Trin 3: Vask, kant og blød fylde
  6. Sidste touch: Ophæng og visning
  7. Fejlfinding og hurtige tjek
  8. Fra kommentarerne: Smarte tips fra seerne

Se videoen: “DIY Embroidered Snowflake Ornaments on Felt” af embroideryartbynat – og brodér med os!

Leder du efter en hyggelig, begyndervenlig juleidé, der kan sys på en eftermiddag – og som gnistrer på træet hele december? Her lærer du at brodere tre forskellige snefnug i hvidt på rød filt, give dem glimt med perler og pailletter og samle dem til bløde ornamenter med en dekorativ, perlet kastesting.

Hvad du lærer

  • At overføre et snefnugmønster til filt med vandopløselig stabilisator uden bøvl.
  • At brodere med 3 tråde i en håndramme: satinsting, stikkesting og lazy daisy – plus enkel montering af perler og pailletter.
  • At vaske stabilisatoren skånsomt væk, så stingene står skarpt og filten bevarer formen.
  • At samle forside og bagside, fylde med trådender (orts) og sy en funklende kant med perlet kastesting.
  • At afslutte med en sølvmetallisk ophængssløjfe.

Skab vintermagi: Broderede snefnug i filt Det færdige resultat er klassisk og festligt: tre designs med variation i centrum og arme – ét med pailletteglimt, ét med fyldt satinkerne og ét mere åbent og grafisk. De er perfekte som gave, værtindehilsen eller til din egen julegran.

Two finished embroidered snowflake ornaments held in hands over a desk with craft supplies.
The creator displays two completed snowflake ornaments. One features iridescent sequins, while the other has a detailed white satin stitch center, showcasing the beautiful final products.

Protip Gem altid en synlig, ydre skærelinje i dit mønster – så bliver udklipningen både hurtigere og mere præcis, når du når dertil.

Materialer der gør det nemt og hyggeligt Du skal bruge rød filt, vandopløselig stabilisator, hvid broderifl oss, evt. rød til kanten, perler og pailletter, en broderinål (str. 3–4 til 3 tråde), broderisaks, en 4” håndramme og gerne en rammeholder. Læg også et rent underlag og adgang til lunkent vand klar.

Overhead shot of all the materials needed for the project laid out on a white surface.
The necessary materials are displayed: red felt, water-soluble stabilizer with a traced pattern, white floss, scissors, and a container of beads and sequins.

Pas på Stabilisatoren kan forskubbe sig under optegning. Fastgør den med et lille stykke tape i kanten, før du tegner.

Ekstratip Hvis du foretrækker at printe, nævnes der alternativer i videoen, som kan printes direkte på stabilisatoren (f.eks. Magic Paper eller Sulky Stick ’n’ Stitch). Har du i forvejen en maskinopsætning, kan det være relevant at undersøge magnetiske rammer til maskinbroderi – men dette projekt er helt håndsyet og kræver ikke maskine. magnetisk broderiramme

Trin 1: Fra mønster til filt

En moderne genvej: Brug din iPad som lysplade Skærmens lys gør det let at se mønsteret gennem stabilisatoren. Slå den berøringsfri “Guided Access” til, så skærmen ikke reagerer, mens du tegner. I videoen forklarer skaberen også i en kommentar, hvordan du aktiverer funktionen trin for trin.

Hands tracing a snowflake pattern from an iPad screen onto a piece of water-soluble stabilizer.
The pattern is being transferred by hand onto a sheet of water-soluble stabilizer, using the bright screen of an iPad as a makeshift light box.

Hurtigt tjek

  • Er alle mønsterlinjer tegnet tydeligt – også den ydre skærelinje?
  • Ligger stabilisatoren fladt uden bobler?

Tracing på vandopløselig stabilisator Læg stabilisatoren over dit mønster, tegn konturerne op, og placer derefter stabilisator og filt i din 4” ramme. Stram til – jævn spænding giver jævne sting. Videoen viser håndoptegning; alternativt kan du printe direkte på stabilisatoren, hvis du har de nævnte produkter.

Gør rammen klar: Ensartet spænding giver smukke sting Placér filten med stabilisator i rammen og spænd til. En rammeholder gør det nemt at have begge hænder fri og at vende til bagsiden for at afslutte tråde, som skaberen viser.

Hands securing an embroidery hoop containing red felt into a wooden hoop stand.
The embroidery hoop, with the felt and stabilizer secured, is being clamped into a wooden stand to free up both hands for stitching.

Fra kommentarerne En seer spørger, om en almindelig pen kan bruges på Sulky Paper Solvy. Svaret: Ja – blækket skylles ud sammen med stabilisatoren. En anden spørger til at slå touch fra på iPad; Guided Access er løsningen, og fremgangsmåden er gennemgået trin for trin i kommentarsporet.

Trin 2: Broderiets trylleri

Stingene du bruger: Satinsting, stikkesting og lazy daisy Brodér med tre tråde hvid floss. Brug satinsting til fyldte felter, stikkesting langs linjer og lazy daisy til små, aflukkede blad-/dråbeformer. Hold linen jævn, og lad sting afslutte nøjagtigt på linjen for en grafisk, klar snefnugsilhuet.

Close-up of a needle pulling white floss through red felt to create a satin stitch.
The satin stitch is used to fill in a section of the snowflake's center, creating a solid, smooth area of white.

Protip Hold nålens vinkel ens, når du laver satinsting. Luk enderne på bagsiden, så overfladen bliver helt glat.

Pynt med perler og pailletter for ekstra glimt Når trådarbejdet er færdigt, sy pailletter og perler på udvalgte punkter (f.eks. centrum eller armspidser), så designet får dybde og festligt skær. I videoen ses en iriserende paillet i centrum på én variant.

A needle attaching a single iridescent sequin to the center of the snowflake design.
A sequin is being stitched onto the center of the snowflake, adding sparkle and a decorative element to the design.

Pas på Hvis du tilføjer perler for tidligt, kan tråden filtre sig i dem under resten af broderiet. Følg videoens metode: tråd først, pynt bagefter.

Brodér først, pynt bagefter Afslut stingene på hele motivet, før du monterer perler og pailletter. Så undgår du at fange tråden i pynten – og kan styre placeringen af glimt præcist til sidst.

The fully embroidered snowflake design on red felt, still in the wooden hoop.
Here is the completed snowflake embroidery, showcasing all the different stitches and embellishments before it's cut out.

Sideblik for maskinbroderi-interesserede Selvom dette er et håndbroderiprojekt, spørger mange til maskinløsninger i juletravlheden. Til maskinbroderi findes der ramme- og opspændingssystemer, der kan lette gentagelsesarbejde. Overvej fx en mighty hoop til nem centrer ing – men kun hvis du arbejder maskinelt, ikke her.

Trin 3: Vask, kant og blød fylde

Den store afsløring: Vask stabilisatoren væk Tag stykket ud af rammen, klip snefnugget ud langs den tegnede ydre linje, og skyl under lunkent vand. Massér blidt, til stabilisatoren er helt væk. I videoen fremhæves, at filten opfører sig pænt ved vask: formen holder, den flosser ikke og bevarer overfladen.

Hands using small, sharp scissors to carefully cut out the embroidered snowflake shape from the felt.
The embroidered snowflake is being precisely cut from the larger piece of felt, following the traced outline.

Hurtigt tjek

  • Føles overfladen blød, uden “stiv” rest fra stabilisator?
  • Er alle penrester skyllet væk?

Efter skyl Klem forsigtigt overskydende vand ud og lad fladen lufttørre helt på et rent håndklæde. Vent til begge halvdele er tørre, før du syr dem sammen.

The cut-out felt snowflake being rinsed under a stream of water from a bathroom faucet.
The water-soluble stabilizer is being washed away by rinsing the felt ornament under warm water, revealing the clean embroidery.

Protip Læg stykket fladt i tørringen, så kanter ikke bøjer. Vend evt. efter et par minutter, så fugten fordeler sig jævnt.

A hand holding the wet, clean embroidered snowflake after the stabilizer has been washed off.
The snowflake ornament is now free of the stabilizer, showcasing the crisp, clean stitches against the red felt.

Professionel kant: Perlet kastesting Læg forside og en ren bagefilt præcist sammen. Brug 1 tråd rød floss og start kastestinget rundt i kanten – træk en lille perle på for hvert sting, så kanten glitrer. Hold stinglængden ens for en rolig rytme.

A needle with red thread is poised to begin sewing the two felt snowflake pieces together.
The two felt layers, one embroidered and one plain, are aligned, ready to be joined together with red thread.

Pas på Overfyld ikke. En let “pude”-fylde er smukkest og bevarer snefnugsformen.

Close-up of a beaded blanket stitch being created along the edge of the snowflake ornament.
A blanket stitch is being used to sew the edges, with a small silver bead added to each stitch for a sparkling, decorative finish.

Bæredygtigt fyld: Brug dine trådender Fyld ornamentet med trådender (orts), som du har gemt fra tidligere projekter. Det er både miljøvenligt og giver en blød, elastisk fylde. I videoen hentes en hel glasbeholder frem – genial ressource!

A hand holding a glass jar filled with colorful leftover embroidery thread ends.
This jar contains colorful thread ends, or 'orts,' which will be repurposed as stuffing for the ornament.

Miljø- og dyrevelfærd Lad være med at lægge trådrester ud til fugle. Det kan vikle sig om benene eller blive spist og skade dem. Hold redemateriale naturligt – grene, tørt græs, blade.

Hands gently pushing colorful thread ends into the small opening of the snowflake ornament.
The snowflake ornament is being stuffed with leftover thread ends to give it a soft, three-dimensional shape.

Sideblik: værktøj til effektiv opspænding Til maskinfans, der syr mange identiske pyntestykker, kan systemer til opspænding være relevante. En hoopmaster station eller et klik-/magnetbaseret system kan spare tid – men igen: denne tutorial er 100 % håndbroderi.

Sidste touch: Ophæng og visning Afslut med en sølvmetallisk tråd som ophæng. Før nålen gennem en top-spids, lav en løkke og bind en diskret knude. Den glitrende tråd spiller smukt op mod perlekanten og det hvide broderi på rød filt.

A needle with silver metallic thread is passed through the top of the snowflake to create a hanging loop.
A loop for hanging is being created by stitching a piece of durable, sparkly metallic thread through the top point of the ornament.

Hurtigt tjek

  • Sidder løkken centreret i toppen?
  • Er knuden skjult og stram?

Fra kommentarerne: Smarte tips fra seerne

  • “Guided Access” på iPad var en gamechanger, så skærmen ikke registrerer berøring, mens du tegner. Tip: Slå den til under Tilgængelighed og deaktiver touch i sessionen.
  • En seer havde smidt trådender ud – men gør det ikke længere. Gem dem som fyld! Det er økonomisk og skaber en dejlig struktur.
  • Om penvalg til Paper Solvy: En almindelig pen fungerer fint – mærkerne skylles af sammen med stabilisatoren.

Fejlfinding og hurtige tjek

  • Linjer driver under optegning: Fastgør stabilisatoren i hjørnerne med tape, og arbejd på en plan overflade.
  • Ujævne satinsting: Forkort stinglængden en smule, og hold en stabil trådspænding. Arbejd i modsat retning, hvis lyset afslører spor.
  • Tråden fanger i perler: Flyt al pynt til slutningen af broderiet. Brug en finere nål til perlearbejdet.
  • Filten føles stiv efter vask: Skyl længere under lunkent vand og massér let. Tjek at alle stabilisator-rester er opløst.
  • Formen buer efter tørring: Læg ornamentet fladt i pres mellem to håndklæder, mens det stadig er en anelse fugtigt.

Protip Brug en rammeholder. At kunne rotere rammen og nå bagsiden uden at afmontere gør trådender og ryddelighed meget nemmere.

Sikkerhed og ansvarlighed Trådender udenfor er farlige for fugle. Opbevar dem i et glas til fyld – eller bortskaf dem forsvarligt. Det er nævnt både i videoens advarsler og i kommentarerne fra skaberen.

Ekstra idéer og variationer Skaberen nævner, at farvevariationer også er smukke – blå og guld er klassisk vinterligt. Du kan også lege med pailletplacering eller perlestørrelser. Stikprøve: Brug rød tråd i midten for at skabe kontrast. Hvis du maskinbroderer andre projekter i juleværkstedet, kan “klikrammer” og lignende være relevante; nogle vælger fx et snap hoop monster til maskinopgaver, men husk at dette snefnugprojekt er håndbroderi.

Ofte stillede spørgsmål (kort)

  • Hvilken filt? Videoen viser rød filt, som holder formen fint efter vask. En uldblanding er ofte et godt valg til ornamenter.
  • Hvor mange tråde? 3 tråde til det hvide broderi; 1 tråd rød til kastestinget langs kanten.
  • Hvilke sting? Satinsting, stikkesting og lazy daisy – helt begyndervenligt.
  • Kan jeg printe mønsteret? Ja, med printbare stabilisatorer, som nævnes i videoen, kan du printe direkte og spare optegning.

Fra sybordet til træet Når ophænget er på, er snefnuggene klar. De er lette i vægt, fløjlsbløde i hånden og fanger lyset fra julelysene – præcis den slags hjemmelavet magi, der gør december speciel.

Sideblik: hvis du også syr maskinelt Planlægger du at masseproducere pynt med maskinbroderi i årets travleste måned? Så kan en endeløs broderiramme være relevant til lange bånd eller gentagelser. Til enkelte motiver kan en sy- og broderimaskine med enkel betjening være et fint supplement i værkstedet, især hvis du er ny. Kig efter modeller, som markedsføres som broderimaskine for beginners, men reserver dette snefnugprojekt til stille stunder med nål og tråd.

Opsummering: Styrker ved metoden i videoen

  • Nul gætteri: Stabilisator over mønsteret giver præcis overførsel.
  • Ren finish: Vasken fjerner alle spor – stingene står knivskarpt.
  • Pift med perler: Kantens perler i kastestinget gør stor visuel forskel for en lille indsats.
  • Bæredygtig fylde: Trådender får nyt liv og god volumen.
  • Let at variere: Tre designs – endeløse farvemuligheder.

Ekstra note til organiserede sjæle Gem dine trådender efter farve i små poser – så kan du farvematche fyldet, hvis dine ornamenter har lysere filt, eller du vil styre, hvordan farverne glimter gennem mikrosprækker i stingene.

Afslutning Tak fordi du syede med. Nu har du teknikken til at lave en hel lille skov af funklende snefnug – perfekte til gavebånd, gavemærker, kranse og selvfølgelig juletræet. Hvis du også eksperimenterer med maskinbroderi i andre projekter, kan moderne løsninger som mighty hoops eller magnetiske systemer være interessante – men gem roen og nærværet til disse håndbroderede snefnug.

PS: Vil du fordybe dig yderligere, nævner skaberen flere designs og tutorials – og et fællesskab, der fylder december med stingglæde.